V KK 287/25
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy rozpoznał wniosek tłumacza Z. B. o przyznanie wynagrodzenia za wykonanie tłumaczenia odpisu postanowienia z dnia 15 października 2025 r. w sprawie o sygnaturze V KK 287/25. Tłumaczenie zostało wykonane z języka polskiego na język hiszpański. Sąd Najwyższy, opierając się na przepisach Kodeksu postępowania karnego (art. 618l § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k.), ustawie o zawodzie tłumacza przysięgłego oraz rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, postanowił przyznać tłumaczowi żądaną kwotę 203,46 zł. Uzasadnienie podkreśla, że zlecona praca została wykonana prawidłowo, a przedstawiony rachunek jest zgodny z obowiązującymi stawkami.
Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.
Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.
Wartość praktyczna
Siła precedensu: NiskaUstalenie zasad przyznawania wynagrodzenia tłumaczom przysięgłym za tłumaczenia w postępowaniu karnym.
Dotyczy konkretnej kwoty i konkretnego tłumaczenia; nie ustanawia nowych zasad interpretacji prawa.
Zagadnienia prawne (1)
Jaka jest podstawa prawna i wysokość wynagrodzenia dla tłumacza za wykonane tłumaczenie w postępowaniu sądowym?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Tłumaczowi przysługuje wynagrodzenie zgodne ze stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości, jeśli zlecona praca została wykonana prawidłowo.
Uzasadnienie
Sąd Najwyższy przyznał wynagrodzenie tłumaczowi, ponieważ praca została wykonana zgodnie ze zleceniem i obowiązującymi stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| A. H. | osoba_fizyczna | skazany |
| Z. B. | osoba_fizyczna | tłumacz |
Przepisy (4)
Główne
k.p.k. art. 618l § § 1
Kodeks postępowania karnego
k.p.k. art. 618 § § 1 pkt 7
Kodeks postępowania karnego
Pomocnicze
u.z.t.p. art. 16 § ust. 2
Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego
Dotyczy wynagrodzenia tłumaczy.
Dz. U z 2025 r. poz. 312 t. j. art. 2 § ust. 1 pkt 2 lit. b
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
Określa stawki wynagrodzenia za tłumaczenia.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Wykonanie tłumaczenia zgodnie ze zleceniem. • Zgodność przedstawionego rachunku ze stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości.
Godne uwagi sformułowania
przyznać tłumaczowi Z. B. kwotę 203,46 zł (dwieście trzy złote czterdzieści sześć groszy) tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia odpisu postanowienia.
Skład orzekający
Piotr Mirek
członek
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Niska
Powoływalne dla: "Ustalenie zasad przyznawania wynagrodzenia tłumaczom przysięgłym za tłumaczenia w postępowaniu karnym."
Ograniczenia: Dotyczy konkretnej kwoty i konkretnego tłumaczenia; nie ustanawia nowych zasad interpretacji prawa.
Wartość merytoryczna
Ocena: 2/10
Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, bez szerszych implikacji prawnych czy faktycznych.
Dane finansowe
WPS: 203,46 PLN
wynagrodzenie za tłumaczenie: 203,46 PLN
Sektor
inne
Twój asystent do analizy prawnej.
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
- Analiza orzecznictwa i przepisów
- Drafting pism i dokumentów
- Odpowiedzi na pytania prawne
- Pogłębiona analiza z doktryny
Pełny tekst orzeczenia
Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.