Orzeczenie · 2023-08-01

II KK 206/23

Sąd
Sąd Najwyższy
Data
2023-08-01
SNKarneinneNiskanajwyższy
tłumacz przysięgływynagrodzeniekoszty postępowaniaSąd Najwyższyprawo karnetłumaczenie

Sąd Najwyższy, w składzie sędzia Igor Zgoliński, rozpoznał na posiedzeniu w dniu 1 sierpnia 2023 r. wniosek tłumacza języka ukraińskiego M. M. w przedmiocie przyznania wynagrodzenia za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 19 lipca 2023 r., sygn. II KK 206/23, z języka polskiego na język ukraiński. Sąd, powołując się na art. 618l § 1 k.p.k., art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k., ustawę o zawodzie tłumacza przysięgłego oraz rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, postanowił przyznać tłumaczowi kwotę 130,55 zł. Uzasadnienie wskazuje, że zlecona praca została wykonana, a przedstawiony rachunek jest zgodny z obowiązującymi stawkami.

Asystent · analiza prawna

Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.

Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.

Wypróbuj Asystenta

Wartość praktyczna

Siła precedensu: Niska
Do czego można powołać

Ustalenie zasad przyznawania wynagrodzenia tłumaczom przysięgłym w sprawach karnych.

Ograniczenia stosowania

Dotyczy konkretnej kwoty i konkretnego tłumaczenia.

Zagadnienia prawne (1)

Jaka jest podstawa prawna i wysokość wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego?Ratio decidendi

Odpowiedź sądu

Wynagrodzenie dla tłumacza przysięgłego za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego przyznaje się na podstawie przepisów k.p.k. oraz rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości, w wysokości zgodnej z obowiązującymi stawkami.

Uzasadnienie

Sąd powołał się na konkretne przepisy k.p.k. oraz rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości regulujące kwestie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych. Stwierdzono, że zlecona praca została wykonana prawidłowo, a przedstawiony rachunek odpowiadał stawkom określonym w przepisach, co uzasadniało przyznanie żądanej kwoty.

Rozstrzygnięcie
Decyzja
Przyznanie wynagrodzenia
Strona wygrywająca
tłumacz M. M.

Strony

NazwaTypRola
V. T.osoba_fizycznaskazany
M. M.osoba_fizycznatłumacz

Przepisy (4)

Główne

k.p.k. art. 618l § § 1

Kodeks postępowania karnego

k.p.k. art. 618 § § 1 pkt 7

Kodeks postępowania karnego

u.t.p. art. 16 § ust. 2

Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego

Dotyczy wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych.

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego art. 2 § ust. 1 pkt 2 lit. b

Określa stawki wynagrodzenia za tłumaczenia.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Wykonanie zlecenia tłumaczenia. • Zgodność rachunku z obowiązującymi stawkami.

Godne uwagi sformułowania

przyznać tłumaczowi języka ukraińskiego M. M. kwotę 130,55 zł (sto trzydzieści złotych pięćdziesiąt pięć groszy) tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 19 lipca 2023 r., sygn. II KK 206/23.

Skład orzekający

Igor Zgoliński

przewodniczący-sprawozdawca

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Niska

Powoływalne dla: "Ustalenie zasad przyznawania wynagrodzenia tłumaczom przysięgłym w sprawach karnych."

Ograniczenia: Dotyczy konkretnej kwoty i konkretnego tłumaczenia.

Wartość merytoryczna

Ocena: 2/10

Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, bez szerszych implikacji prawnych czy faktycznych.

Dane finansowe

wynagrodzenie za tłumaczenie: 130,55 PLN

Sektor

inne

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej.

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

  • Analiza orzecznictwa i przepisów
  • Drafting pism i dokumentów
  • Odpowiedzi na pytania prawne
  • Pogłębiona analiza z doktryny
Wypróbuj Asystenta AI za darmo
Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.

Przeczytaj pełny tekst