Sygn. akt V KK 588/18 POSTANOWIENIE Dnia 19 września 2019 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Jarosław Matras w sprawie A. R. oskarżonego z art. art. 107 § 1 kks i inne po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 19 września 2019 r., wniosku tłumacza w przedmiocie przyznania wynagrodzenia za tłumaczenie zawiadomienia o terminie rozprawy kasacyjnej w sprawie V KK 588/18 na język rosyjski na podstawie art. 618 l § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. w zw. z art. 16 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza (Dz.U. z 2016 r., poz. 1222 –t.j.) w zw. z § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. Nr 15, poz. 131 ze zm.) p o s t a n o w i ł przyznać tłumaczowi przysięgłemu języka rosyjskiego Pani O. F. kwotę 37,59 zł (trzydzieści siedem złotych pięćdziesiąt dziewięć groszy) tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia zawiadomienia o terminie rozprawy kasacyjnej, sygn. V KK 588/18 z języka polskiego na języki rosyjski. Uzasadnienie Zgodnie ze zleceniem tłumacz przysięgły O. F. dokonała tłumaczenia zawiadomienia o terminie rozprawy kasacyjnej języka polskiego na język rosyjski. Wobec faktu, że zlecona praca została wykonana, a przedstawiony rachunek jest zgodny z powołanymi powyżej stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r., należało postanowić jak wyżej
Pełny tekst orzeczenia
V KK 588/18
Oryginalna, niezmieniona treść orzeczenia. Jeżeli chcesz przeczytać analizę (zagadnienia prawne, podstawa prawna, argumentacja, rozstrzygnięcie), wróć do strony orzeczenia.