V KK 481/24
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy, w składzie sędzia Igor Zgoliński, rozpoznał na posiedzeniu w dniu 1 kwietnia 2026 r. wniosek tłumacza języka ukraińskiego W.B. o przyznanie wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie. Tłumaczenie dotyczyło zawiadomień o terminie rozprawy kasacyjnej oraz o zmianie składu orzekającego w sprawie karnej o sygnaturze akt V KK 481/24. Tłumacz przedstawił rachunek nr [...] na kwotę 135,64 zł. Sąd, opierając się na przepisach Kodeksu postępowania karnego (art. 618l § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k.) oraz rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, stwierdził, że zlecona praca została wykonana prawidłowo i rachunek jest zgodny z obowiązującymi stawkami. W związku z tym, postanowiono przyznać tłumaczowi W.B. kwotę 135,64 zł tytułem wynagrodzenia.
Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.
Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.
Wartość praktyczna
Siła precedensu: NiskaUstalenie zasad przyznawania wynagrodzenia tłumaczom w sprawach karnych przed Sądem Najwyższym.
Dotyczy konkretnej sytuacji i stawek określonych w rozporządzeniu.
Zagadnienia prawne (1)
Czy tłumaczowi przysługuje wynagrodzenie za wykonane tłumaczenie w postępowaniu kasacyjnym?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Tak, tłumaczowi przysługuje wynagrodzenie za wykonane tłumaczenie, jeśli zostało ono zlecone i wykonane zgodnie z przepisami.
Uzasadnienie
Sąd uznał, że zlecona praca w postaci tłumaczenia dokumentów została wykonana, a przedstawiony rachunek jest zgodny ze stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości, co uzasadnia przyznanie żądanej kwoty.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| K.S. | inne | strona postępowania |
| W.B. | inne | tłumacz |
Przepisy (5)
Główne
k.p.k. art. 618l § 1
Kodeks postępowania karnego
k.p.k. art. 618 § 1 pkt 7
Kodeks postępowania karnego
Pomocnicze
u.t.p. art. 16 § 2
Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego
rozp. MS § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
rozp. MS § 8 ust. 1 i 2
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
Argumenty
Skuteczne argumenty
Wykonanie zlecenia tłumaczenia. • Zgodność rachunku ze stawkami rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości.
Godne uwagi sformułowania
przyznać tłumaczowi języka ukraińskiego W.B. kwotę 135,64 zł (sto trzydzieści pięć złotych sześćdziesiąt cztery grosze) tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia.
Skład orzekający
Igor Zgoliński
przewodniczący-sprawozdawca
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Niska
Powoływalne dla: "Ustalenie zasad przyznawania wynagrodzenia tłumaczom w sprawach karnych przed Sądem Najwyższym."
Ograniczenia: Dotyczy konkretnej sytuacji i stawek określonych w rozporządzeniu.
Wartość merytoryczna
Ocena: 2/10
Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, bez szerszych implikacji prawnych czy faktycznych.
Dane finansowe
WPS: 135,64 PLN
wynagrodzenie za tłumaczenie: 135,64 PLN
Sektor
inne
Twój asystent do analizy prawnej.
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
- Analiza orzecznictwa i przepisów
- Drafting pism i dokumentów
- Odpowiedzi na pytania prawne
- Pogłębiona analiza z doktryny
Pełny tekst orzeczenia
Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.