IV KK 467/23
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuPostanowieniem z dnia 8 marca 2024 r. Sąd Najwyższy, w składzie sędziego Pawła Wilińskiego, rozpoznał wniosek złożony przez tłumacza języka niemieckiego, Panią E. R., dotyczący przyznania wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie odpisu wyroku Sądu Najwyższego z dnia 22 lutego 2024 r. (sygn. akt IV KK 467/23) wraz z jego uzasadnieniem. Tłumaczenie zostało wykonane z języka polskiego na język niemiecki. Sąd Najwyższy, działając na podstawie przepisów Kodeksu postępowania karnego (art. 618l § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k.) oraz ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego i rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, przyznał tłumaczowi kwotę 921,82 zł brutto (w tym 23% VAT) tytułem należnego wynagrodzenia za wykonaną pracę. Uzasadnienie postanowienia wskazuje, że zlecona praca została wykonana prawidłowo, a przedstawiony rachunek jest zgodny z obowiązującymi stawkami.
Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.
Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.
Wartość praktyczna
Siła precedensu: NiskaUstalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za tłumaczenie wyroku wraz z uzasadnieniem.
Dotyczy konkretnych stawek i przepisów obowiązujących w dacie wydania postanowienia.
Zagadnienia prawne (1)
Jaka jest podstawa prawna i wysokość wynagrodzenia dla tłumacza za tłumaczenie wyroku wraz z uzasadnieniem na język obcy?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Wynagrodzenie dla tłumacza przyznaje się na podstawie przepisów k.p.k. oraz rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości, uwzględniając stawki określone w tym rozporządzeniu.
Uzasadnienie
Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi kwotę zgodną z obowiązującymi stawkami, ponieważ zlecona praca została wykonana prawidłowo.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| A. J. | osoba_fizyczna | oskarżony |
| D. O. | osoba_fizyczna | oskarżony |
| M. M. | osoba_fizyczna | oskarżony |
| E. R. | osoba_fizyczna | wnioskodawca |
Przepisy (4)
Główne
k.p.k. art. 618l § 1
Kodeks postępowania karnego
k.p.k. art. 618 § 1 pkt 7
Kodeks postępowania karnego
Pomocnicze
u.t.p. art. 16 § 2
Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego
rozp. MS art. 2 § 1 pkt 2 lit. b
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
Określa stawki wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Wykonanie zlecenia tłumaczenia przez wnioskodawcę. • Zgodność przedstawionego rachunku z obowiązującymi stawkami.
Godne uwagi sformułowania
przyznać tłumaczowi języka niemieckiego Pani E. R. kwotę 921,82 zł (dziewięćset dwadzieścia jeden złotych osiemdziesiąt dwa grosze), w tym 23% VAT tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia odpisu wyroku Sądu Najwyższego z dnia 22 lutego 2024 r. wraz z uzasadnieniem, sygn. akt IV KK 467/23 z języka polskiego na język niemiecki.
Skład orzekający
Paweł Wiliński
przewodniczący-sprawozdawca
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Niska
Powoływalne dla: "Ustalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za tłumaczenie wyroku wraz z uzasadnieniem."
Ograniczenia: Dotyczy konkretnych stawek i przepisów obowiązujących w dacie wydania postanowienia.
Wartość merytoryczna
Ocena: 2/10
Jest to rutynowe postanowienie dotyczące kosztów postępowania, a konkretnie wynagrodzenia dla tłumacza. Nie zawiera ono analizy prawnej ani rozstrzygnięcia kwestii merytorycznych.
Dane finansowe
wynagrodzenie za tłumaczenie: 921,82 PLN
Twój asystent do analizy prawnej.
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
- Analiza orzecznictwa i przepisów
- Drafting pism i dokumentów
- Odpowiedzi na pytania prawne
- Pogłębiona analiza z doktryny
Pełny tekst orzeczenia
Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.