SN Sygn. akt IV KK 260/21 POSTANOWIENIE Dnia 28 lipca 2021 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Jerzy Grubba w sprawie D. V. V. (obecnie Y. ) po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 28 lipca 2021 r. wniosku tłumacza o zasądzenie wynagrodzenia na podstawie art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. p o s t a n o w i ł: zasądzić od Skarbu Państwa na rzecz tłumacza przysięgłego języka niderlandzkiego M. S. kwotę 166,01 zł (sto sześćdziesiąt sześć złotych i grosz), tytułem wynagrodzenia za wykonanie tłumaczenia. UZASADNIENIE Ponieważ osoba ścigana nie włada językiem polskim konieczne było zlecenie wykonania tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 1 czerwca 2021 r. na język niderlandzki. Czynność tą wykonała tłumacz przysięgła M. S. i wniosła o zasądzenie na jej rzecz stosownego wynagrodzenia wraz z kosztami przesyłki, które udokumentowała przedstawionym rachunkiem nr […] Mając na uwadze powyższe, Sąd Najwyższy orzekł, jak na wstępie.
Pełny tekst orzeczenia
IV KK 260/21
Oryginalna, niezmieniona treść orzeczenia. Jeżeli chcesz przeczytać analizę (zagadnienia prawne, podstawa prawna, argumentacja, rozstrzygnięcie), wróć do strony orzeczenia.