Orzeczenie · 2021-07-28

IV KK 260/21

Sąd
Sąd Najwyższy
Data
2021-07-28
SNKarnepostępowanie wykonawczeNiskanajwyższy
tłumacz przysięgływynagrodzeniekoszty postępowaniajęzyk obcySąd Najwyższykodeks postępowania karnego

Sąd Najwyższy, w składzie sędzia SN Jerzy Grubba, rozpoznał na posiedzeniu w dniu 28 lipca 2021 r. wniosek tłumacza przysięgłego języka niderlandzkiego M. S. o zasądzenie wynagrodzenia. Wniosek dotyczył wykonania tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 1 czerwca 2021 r. na język niderlandzki. Powodem zlecenia tłumaczenia była okoliczność, iż osoba ścigana w sprawie nie władała językiem polskim. Tłumaczka M. S. wykonała zleconą czynność i udokumentowała swoje żądanie rachunkiem nr [...]. Sąd Najwyższy, mając na uwadze przedstawione okoliczności i przepisy prawa, w tym art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k., postanowił zasądzić od Skarbu Państwa na rzecz tłumacza kwotę 166,01 zł tytułem wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie.

Asystent · analiza prawna

Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.

Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.

Wypróbuj Asystenta

Wartość praktyczna

Siła precedensu: Niska
Do czego można powołać

Ustalenie zasad zasądzania wynagrodzenia dla tłumaczy przysięgłych w sprawach karnych.

Ograniczenia stosowania

Dotyczy konkretnej kwoty i sytuacji faktycznej.

Zagadnienia prawne (1)

Jaka jest podstawa prawna i procedura zasądzenia wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za wykonanie tłumaczenia w sprawie karnej?Ratio decidendi

Odpowiedź sądu

Sąd Najwyższy zasądził wynagrodzenie na podstawie art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k., uznając zasadność wniosku tłumacza.

Uzasadnienie

Sąd uznał, że zlecenie tłumaczenia było konieczne ze względu na nieznajomość języka polskiego przez osobę ściganą i że tłumacz prawidłowo udokumentował swoje żądanie.

Rozstrzygnięcie
Decyzja
Zasądzenie wynagrodzenia
Strona wygrywająca
tłumacz przysięgły M. S.

Strony

NazwaTypRola
D. V. V. (obecnie Y.)inneosoba ścigana
M. S.osoba_fizycznatłumacz przysięgły

Przepisy (1)

Główne

k.p.k. art. 618 § § 1 pkt 7

Kodeks postępowania karnego

Przepis ten stanowi podstawę do zasądzenia od Skarbu Państwa wynagrodzenia dla tłumacza za wykonane czynności.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Konieczność wykonania tłumaczenia ze względu na nieznajomość języka polskiego przez osobę ściganą. • Prawidłowe udokumentowanie żądania przez tłumacza.

Godne uwagi sformułowania

Ponieważ osoba ścigana nie włada językiem polskim konieczne było zlecenie wykonania tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 1 czerwca 2021 r. na język niderlandzki.

Skład orzekający

Jerzy Grubba

sprawca

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Niska

Powoływalne dla: "Ustalenie zasad zasądzania wynagrodzenia dla tłumaczy przysięgłych w sprawach karnych."

Ograniczenia: Dotyczy konkretnej kwoty i sytuacji faktycznej.

Wartość merytoryczna

Ocena: 2/10

Jest to rutynowe postanowienie dotyczące kosztów postępowania, a konkretnie wynagrodzenia dla tłumacza. Nie zawiera ono ani ciekawych faktów, ani złożonych zagadnień prawnych.

Dane finansowe

WPS: 166,01 PLN

wynagrodzenie tłumacza: 166,01 PLN

Sektor

inne

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej.

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

  • Analiza orzecznictwa i przepisów
  • Drafting pism i dokumentów
  • Odpowiedzi na pytania prawne
  • Pogłębiona analiza z doktryny
Wypróbuj Asystenta AI za darmo
Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.

Przeczytaj pełny tekst