Pełny tekst orzeczenia

III SA/Wa 679/05

Oryginalna, niezmieniona treść orzeczenia. Jeżeli chcesz przeczytać analizę (zagadnienia prawne, podstawa prawna, argumentacja, rozstrzygnięcie), wróć do strony orzeczenia.

III SA/Wa 679/05 - Postanowienie WSA w Warszawie
Data orzeczenia
2005-08-22
orzeczenie prawomocne
Sąd
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie
Sędziowie
Kamińska Hanna /przewodniczący sprawozdawca/
Symbol z opisem
6111 Podatek akcyzowy
Powołane przepisy
Dz.U. 2002 nr 153 poz. 1270
art. 156 par. 2
Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi.
Tezy
Powyższym postanowieniem sąd sprostował oczywistą omyłkę w pkt I.4 zadanego w dniu 22 czerwca 2005 r. pytania prejudycjalnego poprzez zmianę słowa "dotyczące" na zwrot "dotyczący tego, że" i dostosował wynikłą ze zmiany formą gramatyczną użytych słów tak, że początek tego punktu sentencji ma następującą treść: Czy przepis art. 28 Traktatu Ustanawiającego Wspólnotę Europejską dotyczący tego, że ograniczenie ilościowe (...)". Reszta treści pytania pozostała bez zmian. Postanowienia w przedmiocie zadania pytania - podobnie jak prezentowane - są prawomocne, zaś akta sprawy wpłynęły do Trybunału.
Sentencja
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie po rozpoznaniu w dniu 22 sierpnia 2005 r. sprawy ze skargi Macieja B. na decyzję Dyrektora Izby Celnej w W. z dnia 18 stycznia 2005 r. (...) w przedmiocie : odmowy zwrotu podatku akcyzowego zapłaconego z tytułu nabycia wewnątrzwspólnotowego samochodu osobowego postanawia:
sprostować z urzędu oczywistą omyłkę punkcie I. 4 sentencji postanowienia z dnia 22 czerwca 2005 r. poprzez sprostowanie zdania "czy przepis art. 28 Traktatu Ustanawiającego Wspólnotę Europejską dotyczący, ograniczeń ilościowych w przywozie oraz wszelkie środki o skutku równoważnym są zakazane między Państwami Członkowskimi oraz jednocześnie przy uwzględnieniu treści art. 3 ust. 3 Dyrektywy Rady 92/12/EWG z dnia 25 lutego 1992 r. w sprawie ogólnych warunków dotyczących wyrobów objętych podatkiem akcyzowym, ich przechowywania, przepływu oraz kontrolowania zakazuje Państwu Członkowskiemu utrzymania w mocy art. 81 polskiej ustawy o podatku akcyzowym, zgodnie z którym podmioty dokonujące nabycia wewnątrzwspólnotowego samochodów osobowych niezarejestrowanych na terytorium kraju, zgodnie z przepisami o ruchu drogowym, są obowiązane po przywozie na terytorium kraju złożyć deklarację uproszczoną do właściwego Naczelnika Urzędu Celnego w terminie pięciu dni, licząc od dnia nabycia wewnątrzwspólnotowego?", w ten sposób, że w przytoczonym powyżej zdaniu zamieniono słowo "dotyczące" na zwrot "dotyczący tego, że" i dostosowano wynikłą ze zmiany formę gramatyczną użytych słów tak, że zdanie ma następującą treść: "czy przepis art. 28 Traktatu Ustanawiającego Wspólnotę Europejską dotyczący tego, że ograniczenia ilościowe w przywozie oraz wszelkie środki o skutku równoważnym są zakazane między Państwami Członkowskimi oraz jednocześnie przy uwzględnieniu treści art. 3 ust. 3 Dyrektywy Rady 92/12/EWG z dnia 25 lutego 1992 r. w sprawie ogólnych warunków dotyczących wyrobów objętych podatkiem akcyzowym, ich przechowywania, przepływu oraz kontrolowania zakazuje Państwu Członkowskiemu utrzymania w mocy art. 81 polskiej ustawy o podatku akcyzowym, zgodnie z którym podmioty dokonujące nabycia wewnątrzwspólnotowego samochodów osobowych niezarejestrowanych na terytorium kraju, zgodnie z przepisami o ruchu drogowym, są obowiązane po przywozie na terytorium kraju złożyć deklarację uproszczoną do właściwego Naczelnika Urzędu Celnego w terminie pięciu dni, licząc od dnia nabycia wewnątrzwspólnotowego?
Uzasadnienie
W postanowieniu z 22 czerwca 2005 r. Sąd przytoczył, oczywiście błędnie, treść przepisu art. 28 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, na który powołał się przy zadawaniu pytania do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich.
W tych warunkach, na podstawie art. 156 par. 2 zdanie pierwsze ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi /Dz.U. nr 153 poz. 1270 ze zm./, ze względu na popełnioną oczywistą omyłkę i wynikającą z tego konieczność uzgodnienia form gramatycznych użytych słów, niezależnie od powszechnej znajomości treści przywołanego art. 28, należało orzec, jak w sentencji.