Orzeczenie · 2026-02-10

III KK 633/25

Sąd
Sąd Najwyższy
Data
2026-02-10
SNinnepostępowanie karneNiskanajwyższy
sąd najwyższytłumacz przysięgływynagrodzeniekoszty postępowaniaprawo karnepostanowienie

Sąd Najwyższy, w składzie sędziego Marka Siwka, rozpoznał na posiedzeniu w dniu 10 lutego 2026 r. kwestię przyznania wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie. Sprawa dotyczyła wniosku złożonego przez M. Z., tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego. Sąd, opierając się na przepisach art. 618I § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k., a także na ustawie z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego oraz rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, przyznał tłumaczowi wynagrodzenie w kwocie 179,34 zł. Kwota ta została przyznana za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 22 stycznia 2026 r. Uzasadnienie wskazuje, że tłumacz prawidłowo złożył oświadczenie i rachunek, wskazując żądaną kwotę.

Asystent · analiza prawna

Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.

Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.

Wypróbuj Asystenta

Wartość praktyczna

Siła precedensu: Niska
Do czego można powołać

Ustalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w postępowaniu karnym.

Ograniczenia stosowania

Dotyczy konkretnej kwoty i konkretnego tłumaczenia w Sądzie Najwyższym.

Zagadnienia prawne (1)

Jaka jest podstawa prawna i wysokość wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za wykonane tłumaczenie w postępowaniu sądowym?Ratio decidendi

Odpowiedź sądu

Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi przysięgłemu wynagrodzenie w kwocie 179,34 zł na podstawie przepisów k.p.k. oraz ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego i rozporządzenia wykonawczego.

Uzasadnienie

Sąd oparł się na przepisach k.p.k. dotyczących kosztów postępowania oraz przepisach szczególnych regulujących wynagrodzenie tłumaczy przysięgłych, stwierdzając prawidłowość złożonego rachunku i żądanej kwoty.

Rozstrzygnięcie
Decyzja
Przyznanie wynagrodzenia
Strona wygrywająca
M. Z.

Strony

NazwaTypRola
N. J.innewnioskodawca
M. Z.osoba_fizycznatłumacz przysięgły

Przepisy (5)

Główne

k.p.k. art. 618I § § 1

Kodeks postępowania karnego

k.p.k. art. 618 § § 1 pkt 7

Kodeks postępowania karnego

Pomocnicze

u.z.t.p. art. 16 § ust. 2

Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego

r.w.t.p. art. 2 § ust. 1 pkt 2 lit.b

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego

r.w.t.p. art. 3 § pkt 1

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego

Argumenty

Skuteczne argumenty

Złożenie przez tłumacza przysięgłego prawidłowego rachunku i oświadczenia. • Zastosowanie przepisów k.p.k. oraz przepisów szczególnych dotyczących tłumaczy przysięgłych.

Godne uwagi sformułowania

przyznać M. Z. – tłumaczowi przysięgłemu języka ukraińskiego – wynagrodzenie w kwocie 179,34 (sto siedemdziesiąt dziewięć, 34/100) zł za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 22 stycznia 2026 r.

Skład orzekający

Marek Siwek

inny

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Niska

Powoływalne dla: "Ustalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w postępowaniu karnym."

Ograniczenia: Dotyczy konkretnej kwoty i konkretnego tłumaczenia w Sądzie Najwyższym.

Wartość merytoryczna

Ocena: 2/10

Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, bez szerszych implikacji prawnych czy faktycznych.

Dane finansowe

WPS: 179,34 PLN

wynagrodzenie za tłumaczenie: 179,34 PLN

Sektor

inne

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej.

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

  • Analiza orzecznictwa i przepisów
  • Drafting pism i dokumentów
  • Odpowiedzi na pytania prawne
  • Pogłębiona analiza z doktryny
Wypróbuj Asystenta AI za darmo
Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.

Przeczytaj pełny tekst