III KK 633/25

Sąd Najwyższy2026-02-10
SNinnepostępowanie karneNiskanajwyższy
sąd najwyższytłumacz przysięgływynagrodzeniekoszty postępowaniaprawo karnepostanowienie

Podsumowanie

Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi przysięgłemu wynagrodzenie za wykonane tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego.

Sąd Najwyższy rozpoznał wniosek o przyznanie wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie. Na podstawie przepisów k.p.k. oraz ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego, sąd przyznał tłumaczowi przysięgłemu języka ukraińskiego M. Z. kwotę 179,34 zł za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego.

Sąd Najwyższy, w składzie sędziego Marka Siwka, rozpoznał na posiedzeniu w dniu 10 lutego 2026 r. kwestię przyznania wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie. Sprawa dotyczyła wniosku złożonego przez M. Z., tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego. Sąd, opierając się na przepisach art. 618I § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k., a także na ustawie z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego oraz rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, przyznał tłumaczowi wynagrodzenie w kwocie 179,34 zł. Kwota ta została przyznana za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 22 stycznia 2026 r. Uzasadnienie wskazuje, że tłumacz prawidłowo złożył oświadczenie i rachunek, wskazując żądaną kwotę.

Potrzebujesz głębszej analizy? Agent AI przeanalizuje tę sprawę na tle orzecznictwa i odpowiedniego stanu prawnego.

Sprawdź

Zagadnienia prawne (1)

Odpowiedź sądu

Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi przysięgłemu wynagrodzenie w kwocie 179,34 zł na podstawie przepisów k.p.k. oraz ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego i rozporządzenia wykonawczego.

Uzasadnienie

Sąd oparł się na przepisach k.p.k. dotyczących kosztów postępowania oraz przepisach szczególnych regulujących wynagrodzenie tłumaczy przysięgłych, stwierdzając prawidłowość złożonego rachunku i żądanej kwoty.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

przyznanie wynagrodzenia

Strona wygrywająca

M. Z.

Strony

NazwaTypRola
N. J.innewnioskodawca
M. Z.osoba_fizycznatłumacz przysięgły

Przepisy (5)

Główne

k.p.k. art. 618I § § 1

Kodeks postępowania karnego

k.p.k. art. 618 § § 1 pkt 7

Kodeks postępowania karnego

Pomocnicze

u.z.t.p. art. 16 § ust. 2

Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego

r.w.t.p. art. 2 § ust. 1 pkt 2 lit.b

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego

r.w.t.p. art. 3 § pkt 1

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego

Argumenty

Skuteczne argumenty

Złożenie przez tłumacza przysięgłego prawidłowego rachunku i oświadczenia. Zastosowanie przepisów k.p.k. oraz przepisów szczególnych dotyczących tłumaczy przysięgłych.

Godne uwagi sformułowania

przyznać M. Z. – tłumaczowi przysięgłemu języka ukraińskiego – wynagrodzenie w kwocie 179,34 (sto siedemdziesiąt dziewięć, 34/100) zł za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 22 stycznia 2026 r.

Skład orzekający

Marek Siwek

inny

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Niska

Powoływalne dla: "Ustalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w postępowaniu karnym."

Ograniczenia: Dotyczy konkretnej kwoty i konkretnego tłumaczenia w Sądzie Najwyższym.

Wartość merytoryczna

Ocena: 2/10

Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, bez szerszych implikacji prawnych czy faktycznych.

Dane finansowe

WPS: 179,34 PLN

wynagrodzenie za tłumaczenie: 179,34 PLN

Sektor

inne

Agent AI dla prawników

Masz pytanie dotyczące tej sprawy?

Zapytaj AI Research — przeanalizuje to orzeczenie w kontekście ponad 1,4 mln innych spraw i aktualnych przepisów.

Wyszukiwanie w 1,4 mln orzeczeń SN, NSA i sądów powszechnych
Dogłębna analiza z powołaniem na źródła
Zadawaj pytania uzupełniające — jak rozmowa z ekspertem

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

SN
III KK 633/25
POSTANOWIENIE
Dnia 10 lutego 2026 r.
Sąd Najwyższy w składzie:
SSN Marek Siwek
w sprawie
N. J.
po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 10 lutego 2026 r.
kwestii przyznania wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie
na podstawie art. 618I § 1 k.p.k., art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k.
p o s t a n o w i ł:
przyznać M. Z. – tłumaczowi przysięgłemu języka ukraińskiego – wynagrodzenie w kwocie 179,34 (sto siedemdziesiąt dziewięć, 34/100) zł za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 22 stycznia 2026 r.
UZASADNIENIE
Powyższe tłumaczenie wykonano na zlecenie Sądu Najwyższego, zaś tłumacz przysięgła złożyła, stosownie do art. 16 ust. 2 ustawy z 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2019 r., poz. 1326) w zw. z § 2 ust. 1 pkt 2 lit.b, § 3 pkt 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2021 r., poz. 261), oświadczenie i rachunek, w których prawidłowo wskazała żądaną kwotę wynagrodzenia za wykonaną czynność.
Z tych względów należało postanowić jak na wstępie.
[J.J.]
[a.ł]
‎

Nie znalazłeś odpowiedzi?

Zadaj pytanie naszemu agentowi AI — przeszuka orzecznictwo i przepisy za Ciebie.

Rozpocznij analizę