III KK 154/23
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy, w składzie sędziego Zbigniewa Puszkarskiego, rozpoznał na posiedzeniu w dniu 22 listopada 2023 r. wniosek tłumaczki języka ukraińskiego M.Z. o przyznanie wynagrodzenia za wykonanie tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 19 października 2023 r., o sygnaturze akt III KK 154/23. Postanowienie to dotyczyło oddalenia kasacji wniesionej przez obrońcę skazanego P. M. jako oczywiście bezzasadnej. Tłumaczka wystąpiła o wynagrodzenie w kwocie 132,68 zł, która obejmowała podatek VAT. Sąd Najwyższy, opierając się na przepisach art. 618l § 1 k.p.k. oraz § 2 ust. 2 lit. b, § 3 pkt 1 i § 8 ust. 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, uznał wniosek za prawidłowo obliczony i przyznał tłumaczce żądaną kwotę wynagrodzenia.
Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.
Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.
Wartość praktyczna
Siła precedensu: NiskaUstalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w postępowaniu karnym.
Dotyczy konkretnej stawki i rodzaju tłumaczenia; nie stanowi ogólnej wykładni przepisów.
Zagadnienia prawne (1)
Jaka jest podstawa prawna i wysokość wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za sporządzenie tłumaczenia w postępowaniu sądowym?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Wynagrodzenie dla tłumacza przysięgłego przyznaje się na podstawie przepisów rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, uwzględniając m.in. podatek VAT.
Uzasadnienie
Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi wynagrodzenie w kwocie wynikającej z prawidłowo obliczonej stawki zgodnie z powołanym rozporządzeniem.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| P. M. | osoba_fizyczna | skazany |
| M.Z. | osoba_fizyczna | tłumacz |
Przepisy (2)
Główne
k.p.k. art. 618l § § 1
Kodeks postępowania karnego
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego § § 2 ust. 2 lit. b, § 3 pkt 1 i § 8 ust. 1
Podstawa do obliczenia i przyznania wynagrodzenia tłumaczowi.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Wniosek tłumacza o przyznanie wynagrodzenia jest zasadny i prawidłowo obliczony.
Godne uwagi sformułowania
przyznać tłumaczowi języka ukraińskiego M.Z. wynagrodzenie w kwocie 132,68 zł (sto trzydzieści dwa złotych i sześćdziesiąt osiem groszy), w tym 23% VAT, za sporządzenie tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 19 października 2023 r., sygn. akt III KK 154/23, w przedmiocie kasacji.
Skład orzekający
Zbigniew Puszkarski
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Niska
Powoływalne dla: "Ustalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w postępowaniu karnym."
Ograniczenia: Dotyczy konkretnej stawki i rodzaju tłumaczenia; nie stanowi ogólnej wykładni przepisów.
Wartość merytoryczna
Ocena: 2/10
Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, bez szerszych zagadnień prawnych czy faktycznych.
Dane finansowe
wynagrodzenie dla tłumacza: 132,68 PLN
Sektor
inne
Twój asystent do analizy prawnej.
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
- Analiza orzecznictwa i przepisów
- Drafting pism i dokumentów
- Odpowiedzi na pytania prawne
- Pogłębiona analiza z doktryny
Pełny tekst orzeczenia
Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.