III KK 15/26
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy, w składzie sędzia Marek Siwek, rozpatrywał kwestię przyznania wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie. Na podstawie art. 618I § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k., sąd postanowił przyznać M. B., tłumaczowi przysięgłemu języka ukraińskiego, wynagrodzenie w kwocie 687,96 zł. Kwota ta stanowi wynagrodzenie za tłumaczenie wyroku Sądu Najwyższego z dnia 18 marca 2026 r. wraz z jego uzasadnieniem. Uzasadnienie postanowienia wskazuje, że tłumaczenie zostało wykonane na zlecenie Sądu Najwyższego. Tłumaczka złożyła stosowne oświadczenie i rachunek, zgodnie z przepisami ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego oraz rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, prawidłowo wskazując żądaną kwotę. W związku z powyższym, sąd orzekł jak w sentencji.
Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.
Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.
Wartość praktyczna
Siła precedensu: NiskaUstalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w sprawach przed Sądem Najwyższym.
Dotyczy konkretnej kwoty i rodzaju tłumaczenia (wyrok z uzasadnieniem).
Zagadnienia prawne (1)
Jaka jest podstawa prawna i wysokość wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za wykonane tłumaczenie na zlecenie Sądu Najwyższego?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Wynagrodzenie dla tłumacza przysięgłego za wykonane tłumaczenie na zlecenie Sądu Najwyższego przyznawane jest na podstawie przepisów Kodeksu postępowania karnego oraz ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego i rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości.
Uzasadnienie
Sąd powołał się na art. 618I § 1 k.p.k. i art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. jako podstawę do przyznania wynagrodzenia. Dodatkowo, uzasadnienie odwołuje się do art. 16 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego oraz § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b i § 3 pkt 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, które regulują wysokość i sposób naliczania wynagrodzenia.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| A. M. | inne | wnioskodawca |
| M. B. | osoba_fizyczna | tłumacz |
Przepisy (5)
Główne
k.p.k. art. 618I § § 1
Kodeks postępowania karnego
k.p.k. art. 618 § § 1 pkt 7
Kodeks postępowania karnego
Pomocnicze
u.t.p. art. 16 § ust. 2
Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego
rozp. MS ws. wynagrodzenia tłumacza art. 2 § ust. 1 pkt 2 lit.b
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
rozp. MS ws. wynagrodzenia tłumacza art. 3 § pkt 1
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
Argumenty
Skuteczne argumenty
Złożenie przez tłumacza oświadczenia i rachunku zgodnie z obowiązującymi przepisami. • Prawidłowe wskazanie żądanej kwoty wynagrodzenia przez tłumacza.
Godne uwagi sformułowania
przyznać M. B. – tłumaczowi przysięgłemu języka ukraińskiego – wynagrodzenie w kwocie 687,96 (sześćset osiemdziesiąt siedem, 96/100) zł za tłumaczenie wyroku Sądu Najwyższego z dnia 18 marca 2026 r. wraz z uzasadnieniem.
Skład orzekający
Marek Siwek
przewodniczący
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Niska
Powoływalne dla: "Ustalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w sprawach przed Sądem Najwyższym."
Ograniczenia: Dotyczy konkretnej kwoty i rodzaju tłumaczenia (wyrok z uzasadnieniem).
Wartość merytoryczna
Ocena: 2/10
Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, bez szerszych zagadnień prawnych czy faktycznych.
Dane finansowe
WPS: 687,96 PLN
wynagrodzenie: 687,96 PLN
Twój asystent do analizy prawnej.
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
- Analiza orzecznictwa i przepisów
- Drafting pism i dokumentów
- Odpowiedzi na pytania prawne
- Pogłębiona analiza z doktryny
Pełny tekst orzeczenia
Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.