II KZ 16/25
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy, w składzie sędziego Piotra Mirk, rozpoznał na posiedzeniu w dniu 14 maja 2025 r. kwestię przyznania wynagrodzenia tłumaczowi przysięgłemu I. K. za przetłumaczenie dokumentu w sprawie o sygnaturze II KZ 16/25. Podstawą prawną rozstrzygnięcia były przepisy art. 618l § 1 k.p.k. oraz § 2 ust. 1 pkt 2 lit. c i § 3 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych. Sąd uznał, że tłumacz przysięgły prawidłowo wykonał zlecone tłumaczenie dokumentu w sprawie karnej. W związku z tym, na mocy wskazanych przepisów, postanowił przyznać tłumaczowi wynagrodzenie w łącznej kwocie 599,69 zł, która obejmowała 23% podatek VAT.
Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.
Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.
Wartość praktyczna
Siła precedensu: NiskaUstalanie wysokości wynagrodzenia dla tłumaczy przysięgłych w sprawach karnych zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Dotyczy konkretnej stawki i rozporządzenia, nie stanowi ogólnej wykładni prawa.
Zagadnienia prawne (1)
Jaka jest podstawa prawna i wysokość wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za wykonane tłumaczenie dokumentu w sprawie karnej?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Wynagrodzenie dla tłumacza przysięgłego przyznaje się na podstawie przepisów rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych, uwzględniając stawki określone w tym akcie prawnym.
Uzasadnienie
Sąd powołał się na konkretne przepisy k.p.k. oraz rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości regulujące kwestię wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych, wskazując, że przyznana kwota jest zgodna z obowiązującymi stawkami.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| T. A. | inne | strona |
| I. K. | inne | tłumacz przysięgły |
Przepisy (2)
Główne
k.p.k. art. 618l § § 1
Kodeks postępowania karnego
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych § § 2 ust. 1 pkt 2 lit. c oraz § 3 ust. 1 pkt 1
Określa wysokość wynagrodzenia tłumacza przysięgłego, w tym stawki za tłumaczenie dokumentów i uwzględnienie VAT.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Wykonanie tłumaczenia dokumentu w sprawie przez tłumacza przysięgłego.
Godne uwagi sformułowania
przyznać tłumaczowi przysięgłemu I. K. wynagrodzenie w kwocie 599,69 zł (pięćset dziewięćdziesiąt dziewięć złotych i sześćdziesiąt dziewięć groszy), w tym 23 % VAT za przetłumaczenie dokumentu w sprawie II KZ 16/25.
Skład orzekający
Piotr Mirek
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Niska
Powoływalne dla: "Ustalanie wysokości wynagrodzenia dla tłumaczy przysięgłych w sprawach karnych zgodnie z obowiązującymi przepisami."
Ograniczenia: Dotyczy konkretnej stawki i rozporządzenia, nie stanowi ogólnej wykładni prawa.
Wartość merytoryczna
Ocena: 2/10
Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, oparte na jasno określonych przepisach, bez elementów zaskoczenia czy szerszego znaczenia prawnego.
Dane finansowe
WPS: 599,69 PLN
wynagrodzenie tłumacza: 599,69 PLN
Twój asystent do analizy prawnej.
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
- Analiza orzecznictwa i przepisów
- Drafting pism i dokumentów
- Odpowiedzi na pytania prawne
- Pogłębiona analiza z doktryny
Pełny tekst orzeczenia
Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.