II KK 561/23
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy, w składzie sędziego Dariusza Świeckiego, rozpoznał na posiedzeniu w dniu 25 lipca 2024 r. wniosek dotyczący wynagrodzenia za sporządzenie tłumaczenia dokumentów procesowych w sprawie karnej o sygnaturze akt II KK 561/23. Wnioskodawczynią była E. W., tłumacz przysięgły, która na polecenie Sądu Najwyższego wykonała tłumaczenie zawiadomienia o terminie rozprawy oraz zawiadomienia o zmianie składu orzekającego. Po analizie przedstawionego rachunku, Sąd Najwyższy stwierdził, że pod względem formalno-finansowym jest on zgodny z obowiązującymi przepisami. W związku z tym, na podstawie art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k., Sąd postanowił zasądzić od Skarbu Państwa na rzecz E. W. kwotę 172,95 zł tytułem wynagrodzenia za wykonaną czynność tłumaczenia.
Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.
Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.
Wartość praktyczna
Siła precedensu: NiskaProcedura i podstawa prawna zasądzania wynagrodzenia dla tłumaczy przysięgłych w sprawach karnych.
Dotyczy konkretnej kwoty i sytuacji faktycznej, nie stanowi ogólnej wykładni prawa.
Zagadnienia prawne (1)
Jaka jest podstawa prawna i procedura zasądzenia wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za czynności wykonane na zlecenie sądu w postępowaniu karnym?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Sąd Najwyższy zasądził wynagrodzenie na podstawie art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k., uznając rachunek tłumacza za zgodny z przepisami.
Uzasadnienie
Sąd stwierdził, że rachunek przedstawiony przez tłumacza przysięgłego jest formalnie i finansowo zgodny z obowiązującymi przepisami, co stanowi podstawę do zasądzenia należności od Skarbu Państwa.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| E. W. | osoba_fizyczna | wnioskodawca |
| Skarb Państwa | organ_państwowy | odpowiedzialny za koszty |
Przepisy (1)
Główne
k.p.k. art. 618 § § 1 pkt 7
Kodeks postępowania karnego
Przepis ten stanowi podstawę do zasądzenia od Skarbu Państwa na rzecz tłumacza przysięgłego wynagrodzenia za sporządzenie tłumaczenia dokumentów procesowych, jeśli rachunek jest zgodny z przepisami.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Rachunek tłumacza jest zgodny z obowiązującymi przepisami formalno-finansowymi.
Godne uwagi sformułowania
zasądzić od Skarbu Państwa na rzecz E. W. - tłumacza przysięgłego - kwotę 172,95 zł. • Przedstawiony rachunek za dokonaną czynność – pod względem formalno-finansowym jest zgodny z obowiązującymi przepisami.
Skład orzekający
Dariusz Świecki
przewodniczący-sprawozdawca
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Niska
Powoływalne dla: "Procedura i podstawa prawna zasądzania wynagrodzenia dla tłumaczy przysięgłych w sprawach karnych."
Ograniczenia: Dotyczy konkretnej kwoty i sytuacji faktycznej, nie stanowi ogólnej wykładni prawa.
Wartość merytoryczna
Ocena: 2/10
Jest to rutynowe postanowienie dotyczące kosztów postępowania, a konkretnie wynagrodzenia dla tłumacza. Nie zawiera ono ani ciekawych faktów, ani kontrowersyjnych interpretacji prawnych.
Dane finansowe
WPS: 172,95 PLN
wynagrodzenie za tłumaczenie: 172,95 PLN
Twój asystent do analizy prawnej.
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
- Analiza orzecznictwa i przepisów
- Drafting pism i dokumentów
- Odpowiedzi na pytania prawne
- Pogłębiona analiza z doktryny
Pełny tekst orzeczenia
Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.