Orzeczenie · 2025-03-31

II KK 557/23

Sąd
Sąd Najwyższy
Data
2025-03-31
SNKarneNiskanajwyższy
tłumacz przysięgływynagrodzeniekoszty sądoweSąd Najwyższypostanowienie

Sąd Najwyższy, w składzie sędziego Piotra Mirk, rozpoznał na posiedzeniu w dniu 31 marca 2025 r. kwestię przyznania wynagrodzenia tłumaczowi języka estońskiego A. A. Tłumacz wykonał zlecone tłumaczenie dokumentu w sprawie karnej o sygnaturze II KK 557/23. Sąd, opierając się na przepisach art. 618l § 1 k.p.k. oraz § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych (z późniejszymi zmianami), postanowił przyznać tłumaczowi kwotę 83,42 zł brutto (w tym 23% VAT) za wykonaną usługę.

Asystent · analiza prawna

Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.

Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.

Wypróbuj Asystenta

Wartość praktyczna

Siła precedensu: Niska
Do czego można powołać

Ustalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w sprawie karnej zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Ograniczenia stosowania

Dotyczy konkretnej stawki i przepisów wykonawczych, nie stanowi ogólnej wykładni prawa.

Zagadnienia prawne (1)

Jaka jest wysokość wynagrodzenia należnego tłumaczowi przysięgłemu za tłumaczenie dokumentu w sprawie karnej?Ratio decidendi

Odpowiedź sądu

Wynagrodzenie należne tłumaczowi przysięgłemu wynosi 83,42 zł brutto, zgodnie z przepisami rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości.

Uzasadnienie

Sąd oparł się na przepisach rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych, które regulują wysokość stawek za tłumaczenia.

Rozstrzygnięcie
Decyzja
Przyznanie wynagrodzenia
Strona wygrywająca
tłumacz A. A.

Strony

NazwaTypRola
S. S.innestrona
A. A.innetłumacz

Przepisy (2)

Główne

k.p.k. art. 618l § § 1

Kodeks postępowania karnego

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych § § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b

Określa wysokość wynagrodzenia tłumacza.

Argumenty

Godne uwagi sformułowania

przyznać tłumaczowi języka estońskiego A. A. kwotę 83,42 zł (osiemdziesiąt trzy złote i czterdzieści dwa grosze), w tym 23% VAT, za tłumaczenie dokumentu w sprawie II KK 557/23.

Skład orzekający

Piotr Mirek

sędzia

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Niska

Powoływalne dla: "Ustalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w sprawie karnej zgodnie z obowiązującymi przepisami."

Ograniczenia: Dotyczy konkretnej stawki i przepisów wykonawczych, nie stanowi ogólnej wykładni prawa.

Wartość merytoryczna

Ocena: 2/10

Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, bez szerszych zagadnień prawnych czy faktycznych.

Dane finansowe

WPS: 83,42 PLN

wynagrodzenie dla tłumacza: 83,42 PLN

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej.

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

  • Analiza orzecznictwa i przepisów
  • Drafting pism i dokumentów
  • Odpowiedzi na pytania prawne
  • Pogłębiona analiza z doktryny
Wypróbuj Asystenta AI za darmo
Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.

Przeczytaj pełny tekst