Pełny tekst orzeczenia

II KK 30/24

Oryginalna, niezmieniona treść orzeczenia. Jeżeli chcesz przeczytać analizę (zagadnienia prawne, podstawa prawna, argumentacja, rozstrzygnięcie), wróć do strony orzeczenia.

SN
II KK 30/24
POSTANOWIENIE
Dnia 15 maja 2024 r.
Sąd Najwyższy w składzie:
SSN Michał Laskowski
po rozpoznaniu w Izbie Karnej
na posiedzeniu w dniu 15 maja 2024 r.
wniosku tłumacza
o przyznanie wynagrodzenia za stawiennictwo
na rozprawie kasacyjnej w dniu 8 maja 2024 r.
na podstawie art. 618h § 1 i 2 k.p.k., art. 618b § 3 i 4 i art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k.
p o s t a n o w i ł:
przyznać tłumaczowi przysięgłemu języka łotewskiego D. K., adres ul. […], […], kwotę 82,31 gr (osiemdziesiąt dwa złote i trzydzieści jeden groszy) tytułem utraconego zarobku z powodu stawiennictwa na rozprawę kasacyjna w dniu 8 maja 2024 r. w sprawie II KK 30/24.
UZASADNIENIE
Tłumacz przysięgły języka łotewskiego D. K. zwróciła się do Sądu Najwyższego z wnioskiem o przyznanie jej wynagrodzenia w wysokości 82,31 zł za stawiennictwo na rozprawie kasacyjnej w dniu 8 maja 2024 r., na którą nie stawił się skazany E. K. i w związku z czym, na której nie podjęła ona czynności tłumacza.
W związku z treścią art. 618h § 1 k.p.k., który nakazuje zasądzić na rzecz tłumacza, który stawił się na rozprawie
i z
którego usług nie skorzystano, stosowną kwotę stanowiącą zwrot utraconego zarobku oraz mając na uwadze przedstawioną przez wnioskodawczynię fakturę potwierdzającą zasadność dochodzonej przez nią należności, postulat
D. K. należało uznać za zasadny (art. 618b § 3, § 4 k.p.k. i art. 618h § 2 k.p.k.).
(r.g.)
‎