II KK 253/18

Sąd Najwyższy2019-05-15
SNKarnepostępowanie karneNiskanajwyższy
tłumacz przysięgływynagrodzeniekoszty postępowaniaSąd Najwyższyprawo karnerozporządzenie

Podsumowanie

Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi przysięgłemu wynagrodzenie za sporządzenie tłumaczenia postanowienia i obecność na rozprawie kasacyjnej.

Sąd Najwyższy rozpoznał wniosek o przyznanie wynagrodzenia tłumaczowi przysięgłemu E. Ł.-G. za tłumaczenie postanowienia w sprawie II KK 253/18 oraz za obecność na rozprawie kasacyjnej. Na podstawie przepisów rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości, sąd przyznał tłumaczowi łącznie 134,43 zł.

Sąd Najwyższy, w składzie sędziego Waldemara Płóciennika, rozpoznał na posiedzeniu w dniu 15 maja 2019 r. kwestię przyznania wynagrodzenia tłumaczowi przysięgłemu E. Ł.-G. w sprawie o sygnaturze akt II KK 253/18. Tłumacz sporządził tłumaczenie postanowienia oraz był obecny na rozprawie kasacyjnej. Sąd, opierając się na przepisach art. 618l § 1 k.p.k. oraz § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b i § 3 pkt 1 oraz § 6 ust. 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych, przyznał tłumaczowi wynagrodzenie w łącznej kwocie 134,43 zł, w tym 88,44 zł za tłumaczenie postanowienia i 45,99 zł za obecność na rozprawie.

Potrzebujesz głębszej analizy? Agent AI przeanalizuje tę sprawę na tle orzecznictwa i odpowiedniego stanu prawnego.

Sprawdź

Zagadnienia prawne (1)

Odpowiedź sądu

Wynagrodzenie dla tłumacza przysięgłego przyznaje się na podstawie przepisów rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych, uwzględniając rodzaj wykonanej czynności (tłumaczenie dokumentu, obecność na rozprawie).

Uzasadnienie

Sąd powołał się na konkretne przepisy k.p.k. oraz rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości regulujące kwestię wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych, wskazując, że przyznana kwota wynika bezpośrednio z tych przepisów.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

przyznanie wynagrodzenia

Strona wygrywająca

tłumacz przysięgły E. Ł. - G.

Strony

NazwaTypRola
S. N. E.innewnioskodawca
E. Ł. - G.osoba_fizycznatłumacz przysięgły

Przepisy (4)

Główne

k.p.k. art. 618l § § 1

Kodeks postępowania karnego

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych § § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych § § 3 pkt 1

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych § § 6 ust. 1

Argumenty

Godne uwagi sformułowania

przyznać tłumaczowi przysięgłemu E. Ł. - G. wynagrodzenie w kwocie 88,44 zł (...) za tłumaczenie postanowienia i 45,99 zł (...) za obecność na rozprawie

Skład orzekający

Waldemar Płóciennik

inny

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Niska

Powoływalne dla: "ustalenie wysokości wynagrodzenia tłumacza przysięgłego w sprawach karnych na podstawie obowiązujących przepisów."

Ograniczenia: Dotyczy konkretnych stawek i przepisów rozporządzenia, które mogą ulec zmianie.

Wartość merytoryczna

Ocena: 2/10

Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, bez szerszych zagadnień prawnych czy faktycznych.

Dane finansowe

wynagrodzenie za tłumaczenie: 88,44 PLN

wynagrodzenie za obecność na rozprawie: 45,99 PLN

Sektor

inne

Agent AI dla prawników

Masz pytanie dotyczące tej sprawy?

Zapytaj AI Research — przeanalizuje to orzeczenie w kontekście ponad 1,4 mln innych spraw i aktualnych przepisów.

Wyszukiwanie w 1,4 mln orzeczeń SN, NSA i sądów powszechnych
Dogłębna analiza z powołaniem na źródła
Zadawaj pytania uzupełniające — jak rozmowa z ekspertem

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Sygn. akt II KK 253/18
POSTANOWIENIE
Dnia 15 maja 2019 r.
Sąd Najwyższy w składzie:
SSN Waldemar Płóciennik
w sprawie
S. N. E.
po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu
w dniu 15 maja 2019 r.,
kwestii przyznania wynagrodzenia tłumaczowi przysięgłemu
na podstawie art. 618l § 1 k.p.k. i § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b i § 3 pkt 1 oraz § 6 ust. 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych (Dz. U. Nr 15, poz. 131 ze zm.)
p o s t a n o w i ł
przyznać tłumaczowi przysięgłemu E. Ł. - G. wynagrodzenie w kwocie 88,44 zł (osiemdziesiąt osiem złotych i czterdzieści cztery grosze) za tłumaczenie postanowienia i 45,99 zł (czterdzieści pięć złotych i dziewięćdziesiąt dziewięć groszy) za obecność na rozprawie w sprawie II KK 253/18.
UZASADNIENIE
Tłumacz przysięgły, stosownie do zlecenia, sporządził tłumaczenie postanowienia w sprawie II KK 253/18 i był obecny na rozprawie kasacyjnej. Wysokość przyznanego wynagrodzenia wynika z powołanych na wstępie przepisów rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych.

Nie znalazłeś odpowiedzi?

Zadaj pytanie naszemu agentowi AI — przeszuka orzecznictwo i przepisy za Ciebie.

Rozpocznij analizę