Pełny tekst orzeczenia

II KK 235/24

Oryginalna, niezmieniona treść orzeczenia. Jeżeli chcesz przeczytać analizę (zagadnienia prawne, podstawa prawna, argumentacja, rozstrzygnięcie), wróć do strony orzeczenia.

SN
II KK 235/24
POSTANOWIENIE
Dnia 17 lipca 2024 r.
Sąd Najwyższy w składzie:
SSN Marek Siwek
w sprawie
D. H.
po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 17 lipca 2024 r.
kwestii przyznania wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie
na podstawie art. 618I § 1 k.p.k., art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k.
p o s t a n o w i ł:
przyznać W.D. – tłumaczowi przysięgłemu języka rosyjskiego – wynagrodzenie w kwocie 144,12 zł (sto czterdzieści cztery, 12/100) za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 9 lipca 2024 r.
UZASADNIENIE
Powyższe tłumaczenie wykonano na zlecenie Sądu Najwyższego, zaś tłumacz przysięgły złożył, stosownie do art. 16 ust. 2 ustawy z 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2019 r., poz. 1326) w zw. z § 2 ust. 1 pkt 2  lit.a i § 3 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2021 r., poz. 261), oświadczenie i rachunek, w których wskazał żądaną kwotę wynagrodzenia za wykonaną czynność.
Z tych względów należało postanowić jak na wstępie.
[J.J.]
[ms]
SSN Marek Siwek
‎