I KK 485/23
Podsumowanie
Sąd Najwyższy zasądził od Skarbu Państwa na rzecz tłumacza przysięgłego wynagrodzenie za sporządzenie tłumaczenia dokumentów.
Sąd Najwyższy rozpoznał wniosek dotyczący wynagrodzenia za tłumaczenie dokumentów sporządzone przez tłumacza przysięgłego A.B. na polecenie Sądu. Po analizie rachunku, który uznał za zgodny z przepisami, Sąd Najwyższy postanowił zasądzić od Skarbu Państwa na rzecz tłumacza kwotę 212,73 zł.
Sąd Najwyższy, w składzie sędziego Dariusza Świeckiego, rozpoznał sprawę w przedmiocie wynagrodzenia za sporządzenie tłumaczenia dokumentu. Tłumacz przysięgły A.B. sporządziła na polecenie Sądu Najwyższego tłumaczenie dokumentów. Sąd uznał przedstawiony przez tłumacza rachunek za zgodny z obowiązującymi przepisami, zarówno pod względem formalnym, jak i finansowym. W związku z tym, na podstawie art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k., Sąd Najwyższy postanowił zasądzić od Skarbu Państwa na rzecz A.B. kwotę 212,73 zł tytułem wynagrodzenia za wykonaną czynność.
Potrzebujesz głębszej analizy? Agent AI przeanalizuje tę sprawę na tle orzecznictwa i odpowiedniego stanu prawnego.
SprawdźZagadnienia prawne (1)
Odpowiedź sądu
Sąd Najwyższy zasądził wynagrodzenie na podstawie art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k., uznając rachunek tłumacza za zgodny z przepisami.
Uzasadnienie
Sąd Najwyższy zastosował przepis k.p.k. dotyczący kosztów postępowania, w tym wynagrodzenia biegłych i tłumaczy. Po weryfikacji rachunku pod względem formalnym i finansowym, stwierdzono jego zgodność z obowiązującymi normami, co uzasadniało zasądzenie należności.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
zasądzenie
Strona wygrywająca
A.B.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| A.B. | osoba_fizyczna | tłumacz przysięgły |
| Skarb Państwa | organ_państwowy | strona zobowiązana |
Przepisy (1)
Główne
k.p.k. art. 618 § § 1 pkt 7
Kodeks postępowania karnego
Przepis ten stanowi podstawę do zasądzenia od Skarbu Państwa na rzecz tłumacza przysięgłego wynagrodzenia za sporządzenie tłumaczenia dokumentu na polecenie sądu, pod warunkiem zgodności rachunku z przepisami.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Zgodność rachunku tłumacza z obowiązującymi przepisami formalno-finansowymi.
Godne uwagi sformułowania
Przedstawiony rachunek za dokonaną czynność – pod względem formalno - finansowym jest zgodny z obowiązującymi przepisami.
Skład orzekający
Dariusz Świecki
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Niska
Powoływalne dla: "Procedura i podstawa prawna zasądzania wynagrodzenia dla tłumaczy przysięgłych w sprawach karnych."
Ograniczenia: Dotyczy konkretnej kwoty i sytuacji, gdy rachunek jest prawidłowy.
Wartość merytoryczna
Ocena: 2/10
Jest to rutynowe postanowienie dotyczące kosztów postępowania, bez szerszych zagadnień prawnych czy faktycznych.
Dane finansowe
WPS: 212,73 PLN
wynagrodzenie za tłumaczenie: 212,73 PLN
Masz pytanie dotyczące tej sprawy?
Zapytaj AI Research — przeanalizuje to orzeczenie w kontekście ponad 1,4 mln innych spraw i aktualnych przepisów.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
SN I KK 485/23 POSTANOWIENIE Dnia 25 marca 2024 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Dariusz Świecki w sprawie U. L. po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 25 marca 2024 r., w przedmiocie wynagrodzenia za sporządzenie tłumaczenia dokumentu na podstawie art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. postanowił: zasądzić od Skarbu Państwa na rzecz A.B. – tłumacza przysięgłego – kwotę 212,73 zł. UZASADNIENIE Pani A.B. – tłumacz przysięgły – na polecenie Sądu Najwyższego sporządziła tłumaczenie dokumentów. Przedstawiony rachunek za dokonaną czynność – pod względem formalno - finansowym jest zgodny z obowiązującymi przepisami. Z tych też względów orzeczono, jak na wstępie. [J.J.] [ał]
Nie znalazłeś odpowiedzi?
Zadaj pytanie naszemu agentowi AI — przeszuka orzecznictwo i przepisy za Ciebie.
Rozpocznij analizę