XXVII Ca 2625/16
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Okręgowy uchylił wyrok sądu rejonowego i przekazał sprawę do ponownego rozpoznania, uznając, że powódka mogła dochodzić odszkodowania za opóźniony lot w polskiej walucie, mimo że rozporządzenie unijne określa je w euro.
Sąd Okręgowy w Warszawie uchylił wyrok Sądu Rejonowego, który oddalił powództwo o zapłatę odszkodowania za opóźniony lot. Sąd Rejonowy uznał, że powódka nie mogła dochodzić roszczenia w PLN, ponieważ rozporządzenie UE określa je w euro. Sąd Okręgowy uznał tę argumentację za błędną, wskazując, że wysokość odszkodowania w euro nie wyklucza możliwości dochodzenia go w walucie krajowej, zwłaszcza w przypadku zwłoki pozwanego. Sprawa została przekazana do ponownego rozpoznania.
Sąd Okręgowy w Warszawie, rozpoznając apelację powódki J. F. od wyroku Sądu Rejonowego dla m. st. Warszawy, uchylił zaskarżony wyrok i przekazał sprawę do ponownego rozpoznania. Sąd Rejonowy oddalił powództwo, uznając, że roszczenie o zapłatę odszkodowania za opóźniony lot, oparte na rozporządzeniu nr 261/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady, powinno być dochodzone w euro, a nie w polskiej walucie. Sąd Rejonowy powołał się na art. 358 k.c., twierdząc, że powódka nie była uprawniona do wyboru waluty. Sąd Okręgowy nie zgodził się z tym stanowiskiem. Podkreślił, że źródłem roszczenia jest akt prawny UE, który określa wysokość odszkodowania w euro, ale nie ogranicza sposobu jego zapłaty. Sąd Okręgowy zinterpretował art. 358 k.c. celowościowo w kontekście rozporządzenia, stwierdzając, że obywatel polski może dochodzić odszkodowania w walucie krajowej, szczególnie w przypadku zwłoki pozwanego. Sąd pierwszej instancji nie zbadał istoty sprawy, czyli przesłanek do wypłaty odszkodowania, co będzie musiał uczynić przy ponownym rozpoznaniu. Sąd Okręgowy zaznaczył, że nie doszło do przedawnienia roszczenia.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (3)
Odpowiedź sądu
Tak, powód może dochodzić odszkodowania w polskiej walucie.
Uzasadnienie
Sąd Okręgowy uznał, że rozporządzenie UE określa wysokość odszkodowania w euro, ale nie ogranicza możliwości dochodzenia go w walucie krajowej, zwłaszcza w przypadku zwłoki pozwanego. Interpretacja art. 358 k.c. w kontekście rozporządzenia UE pozwala na dochodzenie roszczenia w PLN.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
uchylenie i przekazanie do ponownego rozpoznania
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| J. F. | osoba_fizyczna | powódka |
| (...) spółka akcyjna w W. | spółka | pozwany |
Przepisy (3)
Główne
Rozporządzenie 261/2004
Rozporządzenie nr 261/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady
Określa wysokość odszkodowania za opóźniony lot w euro.
k.p.c. art. 386 § 4
Kodeks postępowania cywilnego
Podstawa prawna do uchylenia zaskarżonego wyroku i przekazania sprawy do ponownego rozpoznania.
Pomocnicze
k.c. art. 358
Kodeks cywilny
Sąd Okręgowy dokonał celowościowej wykładni art. 358 k.c. w stosunku do rozporządzenia nr 261/2004, uznając, że nie wyklucza on możliwości dochodzenia odszkodowania w walucie polskiej.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Możliwość dochodzenia odszkodowania za opóźniony lot w polskiej walucie mimo określenia go w euro w rozporządzeniu UE. Niewłaściwa interpretacja art. 358 k.c. przez Sąd Rejonowy.
Odrzucone argumenty
Roszczenie powinno być dochodzone wyłącznie w euro. Powódka nie była uprawniona do wyboru waluty.
Godne uwagi sformułowania
nie mamy do czynienia ze świadczeniem wynikającym z umowy, w której strony mogły dowolnie ustalić walutę waluta ta określa wysokość odszkodowania nie może powodować negatywnych skutków dla wierzycieli będących obywatelami polskimi niezasadne było przyjęcie przez Sąd I instancji, że w niniejszej sprawie wiąże sąd klauzula efektywnej waluty nie zbadał bowiem istoty sprawy, tj. czy faktycznie ziściły się przesłanki do wypłaty odszkodowania za opóźniony lot
Skład orzekający
Agnieszka Fronczak
przewodniczący
Informacje dodatkowe
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa dotyczy powszechnego problemu podróży lotniczych i interpretacji przepisów UE w kontekście polskiego prawa, co jest interesujące dla szerokiego grona odbiorców.
“Czy możesz dochodzić odszkodowania za lot w PLN, nawet jeśli przepisy mówią o EUR?”
Sektor
transport
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionySygn. akt XXVII Ca 2625/16 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Dnia 08 czerwca 2016 r. Sąd Okręgowy w Warszawie XXVII Wydział Cywilny - Odwoławczy w składzie: Przewodniczący: SSO Agnieszka Fronczak po rozpoznaniu w dniu 08 czerwca 2016 r. w Warszawie na posiedzeniu niejawnym sprawy z powództwa J. F. przeciwko (...) spółce akcyjnej w W. o zapłatę na skutek apelacji powódki od wyroku Sądu Rejonowego dla m. st. Warszawy w W. z dnia 14 grudnia 2015 r., sygn. akt II C 2074/15 uchyla zaskarżony wyrok i sprawę przekazuje Sądowi Rejonowemu dla m. st. Warszawy w W. do ponownego rozpoznania, pozostawiając temu sądowi rozstrzygnięcie o kosztach postępowania apelacyjnego. SSO Agnieszka Fronczak Sygn. akt XXVII Ca 2625/16 UZASADNIENIE Apelacja powódki jest uzasadniona. Kwestionowany wyrok Sądu Rejonowego jest w ocenie Sądu Okręgowego wadliwy, gdyż przy jego wydaniu Sąd I instancji dopuścił się naruszenia prawa materialnego. Sąd Rejonowy oddalił powództwo wskazując, że roszczenie objęte pozwem inicjującym tę sprawę było dochodzone na podstawie rozporządzenia nr 261/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. i zostało określone w walucie polskiej, mimo iż ów akt prawny określa wysokość odszkodowania za opóźniony lot w euro. Według Sądu I instancji powódka nie była uprawniona do wyboru waluty, w jakiej dochodziła żądania, bowiem uprawnienia takiego nie daje art. 358 k.c. , a tym samym powództwo podlegało oddaleniu. Z takim poglądem nie sposób się zgodzić. Sąd Okręgowy uważa, że należało przede wszystkim uwzględnić to, że w przedmiotowej sprawie nie mamy do czynienia ze świadczeniem wynikającym z umowy, w której strony mogły dowolnie ustalić walutę, w jakiej chcą spełnić to świadczenie. Tutaj źródłem roszczenia jest akt prawny określający wysokość odszkodowania, która została wyrażona w euro. Wynika to z tego, że przedmiotowy akt prawny pochodzi od organów Unii Europejskiej, której walutą jest właśnie euro. Tym samym odszkodowanie zostało określone de facto nie w walucie obcej dla ustawodawcy, lecz w walucie unijnej. Sąd Okręgowy stoi na stanowisku, że zamiarem ustawodawcy nie było ukształtowanie sposobu zapłaty odszkodowania jedynie w jednostkach euro, a wyłącznie waluta ta określa wysokość odszkodowania. Ponieważ rozporządzenie obowiązuje w krajach członkowskich w sposób bezpośredni, co oznacza, że nie wymagało ono implementacji do naszego systemu prawnego. Taka sytuacja nie może powodować negatywnych skutków dla wierzycieli będących obywatelami polskimi, którzy niewątpliwie mogą dochodzić odszkodowania w walucie krajowej. Po dokonaniu zatem celowościowej wykładni art. 358 k.c. w stosunku do regulacji ww. rozporządzenia Sąd Okręgowy uznał, że niezasadne było przyjęcie przez Sąd I instancji, że w niniejszej sprawie wiąże sąd klauzula efektywnej waluty, a powód nie może domagać się wykonania zobowiązania w walucie polskiej. Trzeba też podkreślić, że o ile powódka nie mogłaby odmówić przyjęcia świadczenia w euro, gdyby pozwany po wezwaniu go do zapłaty dobrowolnie chciał je spełnić w tej walucie, nie oznacza to, że w razie zwłoki pozwanego, powódka nie mogła domagać się świadczenia w walucie polskiej ustalonej według kursu z daty wymagalności roszczenia. W tym stanie rzeczy oddalenie powództwa jedynie z uwagi na brak podstaw dochodzenia przez powódkę odszkodowania określonego w innej walucie niż wynika to z przytaczanego na wstępie rozporządzenia należało uznać za chybione, co skutkować musiało uchyleniem zaskarżonego wyroku i przekazaniem sprawy do ponownego rozpoznania. Sąd pierwszej instancji nie zbadał bowiem istoty sprawy, tj. czy faktycznie ziściły się przesłanki do wypłaty odszkodowania za opóźniony lot, co powinien uczynić przy ponownym rozpoznaniu sprawy. Należy jednak zaznaczyć, że Sąd Rejonowy zasadnie przyjął, że nie doszło do przedawnienia roszczenia, co podnosił pozwany. Mając powyższe na uwadze Sąd Okręgowy orzekł jak w sentencji wyroku na podstawie art. 386 § 4 k.p.c. SSO Agnieszka Fronczak
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI