XX GCO 49/13
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Okręgowy w Warszawie stwierdził wykonalność zagranicznego wyroku nakazującego zapłatę ponad 313 milionów dinarów tunezyjskich, zasądzając jednocześnie koszty postępowania.
Wnioskodawca domagał się stwierdzenia wykonalności wyroku sądu zagranicznego, który nakazywał zapłatę kwoty ponad 313 milionów dinarów tunezyjskich wraz z odsetkami i grzywną. Sąd Okręgowy w Warszawie, po analizie przepisów k.p.c. dotyczących wykonalności orzeczeń sądów państw obcych, stwierdził spełnienie przesłanek do nadania klauzuli wykonalności. Zasądzono również koszty postępowania i zobowiązano komornika do przeliczenia waluty obcej na polską.
Sąd Okręgowy w Warszawie rozpoznał wniosek o stwierdzenie wykonalności wyroku Sądu Pierwszej Instancji w M. (R.) z dnia 05.04.2010r., który nakazywał zapłatę kwoty 313.667.162 dinarów tunezyjskich wraz z odsetkami i grzywną. Sąd, powołując się na art. 1150 k.p.c., podkreślił, że orzeczenia sądów państw obcych stają się tytułami wykonawczymi po stwierdzeniu ich wykonalności przez sąd polski, o ile są wykonalne w kraju pochodzenia i nie zachodzą przeszkody określone w art. 1146 § 1 i 2 k.p.c. Wnioskodawca przedłożył wymagane dokumenty, w tym urzędowy odpis orzeczenia z uwierzytelnionym tłumaczeniem, potwierdzające jego wykonalność w kraju pochodzenia. Sąd stwierdził, że nie zachodzą przesłanki do odmowy stwierdzenia wykonalności. W konsekwencji, na mocy art. 1151 § 1 k.p.c. w zw. z art. 1151^1 § 1 k.p.c., sąd nadał klauzulę wykonalności zagranicznemu wyrokowi. Zasądzono również od uczestnika postępowania na rzecz wnioskodawcy kwotę 377 zł tytułem zwrotu kosztów postępowania, w tym kosztów zastępstwa procesowego. Dodatkowo, sąd zobowiązał komornika do przeliczenia świadczenia pieniężnego wyrażonego w walucie obcej na walutę polską według średniego kursu NBP na dzień sporządzenia planu podziału lub wypłaty.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (2)
Odpowiedź sądu
Tak, orzeczenie sądu zagranicznego może zostać stwierdzone jako wykonalne przez polski sąd, pod warunkiem spełnienia przesłanek określonych w k.p.c., w tym wykonalności w kraju pochodzenia i braku przeszkód do jego wykonania.
Uzasadnienie
Sąd powołał się na przepisy k.p.c. dotyczące stwierdzania wykonalności orzeczeń sądów państw obcych, wskazując na konieczność spełnienia wymogów formalnych i materialnych, w tym przedłożenia odpowiednich dokumentów i braku przesłanek negatywnych.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
stwierdzenie wykonalności
Strona wygrywająca
S. C. (...) L. A. w R.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| S. C. (...) L. A. w R. | inne | wnioskodawca/wierzyciel |
| (...) Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w W. | spółka | uczestnik/dłużnik |
Przepisy (8)
Główne
k.p.c. art. 1150
Kodeks postępowania cywilnego
Orzeczenia sądów państw obcych w sprawach cywilnych, nadające się do wykonania w drodze egzekucji, stają się tytułami wykonawczymi po stwierdzeniu ich wykonalności przez sąd polski.
k.p.c. art. 1151 § § 1 i § 2
Kodeks postępowania cywilnego
Reguluje tryb stwierdzania wykonalności orzeczenia sądu zagranicznego przez nadanie klauzuli wykonalności.
k.p.c. art. 1151 1 § § 1
Kodeks postępowania cywilnego
Określa właściwość sądu okręgowego do orzekania o nadaniu klauzuli wykonalności.
Dz. U. 2012. Nr 443 art. § 2
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 5 kwietnia 2012r. w sprawie określenia brzmienia klauzuli wykonalności
Określa treść klauzuli wykonalności w przypadku świadczenia pieniężnego w walucie obcej, w tym sposób jego przeliczenia.
Pomocnicze
k.p.c. art. 1146 § § 1 i 2
Kodeks postępowania cywilnego
Określa przesłanki odmowy stwierdzenia wykonalności orzeczenia sądu zagranicznego.
k.p.c. art. 1147
Kodeks postępowania cywilnego
Wymienia dokumenty wymagane do wniosku o nadanie klauzuli wykonalności.
k.p.c. art. 770
Kodeks postępowania cywilnego
Podstawa do orzekania o kosztach postępowania.
Dz. U. z 2002 r. Nr 163, poz. 1348 art. § 11 ust. 1 pkt 13
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 28 września 2002 r. w sprawie opłat za czynności adwokackie oraz ponoszenia przez Skarb Państwa kosztów nieopłaconej pomocy prawnej udzielonej z urzędu
Podstawa do ustalenia wysokości kosztów zastępstwa procesowego.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Spełnienie przesłanek formalnych i materialnych do stwierdzenia wykonalności orzeczenia sądu zagranicznego. Wykonalność orzeczenia w kraju pochodzenia. Brak przesłanek negatywnych do odmowy stwierdzenia wykonalności.
Godne uwagi sformułowania
orzeczenia sądów państw obcych w sprawach cywilnych, nadające się do wykonania w drodze egzekucji, stają się tytułami wykonawczymi po stwierdzeniu ich wykonalności przez sąd polski Sąd zobowiązuje komornika do przeliczenia świadczenia pieniężnego wyrażonego w walucie obcej na walutę polską według średniego kursu waluty obcej ogłoszonego przez Narodowy Bank Polski na dzień sporządzenia planu podziału, a jeżeli planu nie sporządza się – na dzień wypłaty kwoty wierzycielowi.
Skład orzekający
Agnieszka Baran
przewodniczący
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Średnia
Powoływalne dla: "Procedury związane ze stwierdzaniem wykonalności orzeczeń sądów zagranicznych, w tym kwestie przeliczenia waluty obcej."
Ograniczenia: Dotyczy konkretnego przypadku i przepisów k.p.c. dotyczących orzeczeń sądów państw obcych.
Wartość merytoryczna
Ocena: 5/10
Sprawa dotyczy dużej kwoty w obcej walucie i procedury uznania zagranicznego wyroku, co jest istotne dla praktyków prawa międzynarodowego i egzekucyjnego.
“Ponad 313 milionów dinarów tunezyjskich do zapłaty – polski sąd potwierdza wykonalność zagranicznego wyroku.”
Dane finansowe
WPS: 313 667 162 TND
należność główna: 313 667 162 PLN
grzywna: 200 PLN
zwrot kosztów postępowania: 377 PLN
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionySygn. akt XX GCo 49/13 POSTANOWIENIE Dnia 22 lutego 2013 roku Sąd Okręgowy w Warszawie Sąd Gospodarczy XX Wydział Gospodarczy w następującym składzie: Przewodniczący: SSO Agnieszka Baran po rozpoznaniu w dniu 22 lutego 2013r. w Warszawie na posiedzeniu jawnym sprawy z wniosku S. C. (...) L. A. w R. z udziałem (...) Spółki z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w W. o stwierdzenie wykonalności orzeczenia sądu w R. postanawia: 1. stwierdza wykonalność przez nadanie klauzuli wykonalności wyrokowi Sądu Pierwszej Instancji w M. ( R. ) z dnia 05.04.2010r. o numerze sprawy: (...) , na podstawie którego dłużnik (...) Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w W. ma nakazane zapłacić wierzycielowi S. C. (...) L. A. w R. kwotę 313.667.162 dinarów z tytułu należności wraz z odsetkami ustawowymi wyliczonymi zgodnie z obowiązującymi przepisami od głównej kwoty należności od dnia następującego po dacie wezwania do zapłaty czyli 18.06.2008r. do całkowitej spłaty oraz nałożoną grzywnę w wysokości 200 dinarów z tytułu kosztów sądowych i honorariów adwokackich; 2. zasądza od (...) Spółki z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w W. na rzecz S. C. (...) L. A. w R. kwotę 377 zł (trzystu siedemdziesięciu siedmiu złotych) tytułem zwrotu kosztów postępowania, w tym kwotę 60 zł (sześćdziesięciu złotych) tytułem zastępstwa procesowego; 3. zobowiązać komornika do przeliczenia świadczenia pieniężnego wyrażonego w wyroku Sądu Pierwszej Instancji w M. ( R. ) z dnia 05.04.2010r. o numerze sprawy: (...) w walucie obcej na walutę polską według średniego kursu waluty obcej ogłoszonego przez Narodowy Bank Polski na dzień sporządzenia planu podziału, a jeżeli planu nie sporządza się – na dzień wypłaty kwoty wierzycielowi. SSO Agnieszka Baran UZASADNIENIE Wnioskiem datowanym 18 stycznia 2013 roku wnioskodawca wniósł o stwierdzenie wykonalności przez nadanie klauzuli wykonalności wyrokowi Sądu Pierwszej Instancji w M. ( T. ) wydanemu w dniu 05.04.2012r. w sprawie o numerze (...) , na mocy którego nakazano zapłatę przez uczestnika na rzecz wnioskodawcy kwoty 313.667.162 dinarów tunezyjskich wraz z odsetkami od dnia 18/06/2008 do dnia zapłaty oraz o zasądzenie zwrotu kosztów postępowania, w tym kosztów zastępstwa adwokackiego, według norm przepisanych. Sąd zważył co następuje: Art. 1150 k.p.c. stanowi, że orzeczenia sądów państw obcych w sprawach cywilnych, nadające się do wykonania w drodze egzekucji, stają się tytułami wykonawczymi po stwierdzeniu ich wykonalności przez sąd polski. Stwierdzenie wykonalności następuje, jeżeli orzeczenie jest wykonalne w państwie, z którego pochodzi, oraz nie istnieją przeszkody określone w art. 1146 § 1 i 2 . Zgodnie z regulacją art. 1151 § 1 i § 2 k.p.c. stwierdzenie wykonalności następuje na wniosek wierzyciela przez nadanie orzeczeniu sądu państwa obcego klauzuli wykonalności. Do wniosku o nadanie klauzuli wykonalności należy dołączyć dokumenty wymienione w art. 1147 k.p.c. (urzędowy odpis orzeczenia oraz dokument stwierdzający, że orzeczenie jest prawomocne, chyba że prawomocność orzeczenia wynika z jego treści wraz z ich uwierzytelnionionym przekładem na język polski, a jeżeli orzeczenie zostało wydane w postępowaniu, w którym pozwany nie wdał się w spór co do istoty sprawy, należy przedstawić dokument stwierdzający, że pismo wszczynające postępowanie zostało mu doręczone), a ponadto dokument stwierdzający, że orzeczenie jest wykonalne w państwie, z którego pochodzi, chyba że wykonalność wynika z treści orzeczenia lub prawa tego państwa. O nadaniu klauzuli wykonalności orzeka sąd okręgowy miejsca zamieszkania albo siedziby dłużnika, a w braku takiego sądu - sąd okręgowy, w którego okręgu ma być prowadzona egzekucja, o czym stanowi art. 1151 1 § 1 k.p.c. Do akt sprawy zostało złożony urzędowy odpis orzeczenia z dnia 05.04.2010r. o numerze sprawy (...) wraz z jego uwierzytelnionym tłumaczeniem, z którego treści wynika, iż orzeczenie jest wykonalne w kraju pochodzenia. Z treści orzeczenia wynika, że uczestnik wdał się w spór, a orzeczenie nie miało charakteru orzeczenia zaocznego. Uczestnik wywiódł apelację od wyroku z dnia 05.04.2010r., która nie został uwzględniona, co zostało potwierdzone przedłożonym w sprawie zaświadczeniem wraz z uwierzytelnionym przekładem na język polski. Od orzeczenia Sądu Pierwszej Instancji w M. nie przysługuje inny środek zaskarżenia. Wyrok Sądu Pierwszej Instancji w M. jest prawomocny. W ocenie Sądu nie zachodzą przesłanki uzasadniające odmowę stwierdzenia wykonalności orzeczenia wskazane w art. 1146 § 1 i § 2 k.p.c. W ocenie Sądu zostało wykazane, że w niniejszej sprawie zostały spełnione przesłanki do stwierdzenia wykonalności orzeczenia państwa obcego w sprawie cywilnej. Z uwagi na okoliczności wskazane powyżej Sąd nadał klauzulę wykonalności orzeczeniu Sądu Pierwszej Instancji w M. z dnia 05.04.2010r. na mocy 151 § 1 k.p.c. w zw. z art. 1151 1 § 1 k.p.c. O kosztach postępowania Sąd orzekł na podstawie art. 770 k.p.c. w zw. z § 11 ust. 1 pkt 13 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 28 września 2002 r. w sprawie opłat za czynności adwokackie oraz ponoszenia przez Skarb Państwa kosztów nieopłaconej pomocy prawnej udzielonej z urzędu (Dz. U. z 2002 r. Nr 163, poz. 1348). Na koszty te składają się: kwota 60 zł tytułem kosztów zastępstwa procesowego i kwota 17 zł stanowiąca opłatę skarbową od udzielonego pełnomocnictwa oraz kwota 300 zł tytułem opłaty od wniosku. Sąd zobowiązał komornika sądowego do przeliczenia świadczenia pieniężnego w walucie obcej na walutę polską na mocy § 2 Rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 5 kwietnia 2012r. w sprawie określenia brzmienia klauzuli wykonalności (Dz. U. 2012. Nr 443), zgodnie z którym jeżeli sąd, nadając klauzulę wykonalności tytułowi egzekucyjnemu opiewającemu na świadczenie pieniężne w walucie obcej, zobowiązuje komornika do przeliczenia tego świadczenia na walutę polską, klauzula wykonalności powinna zawierać ponadto następującą treść: "Sąd zobowiązuje komornika do przeliczenia świadczenia pieniężnego wyrażonego w walucie obcej na walutę polską według średniego kursu waluty obcej ogłoszonego przez Narodowy Bank Polski na dzień sporządzenia planu podziału, a jeżeli planu nie sporządza się - na dzień wypłaty kwoty wierzycielowi.". SSO Agnieszka Baran Zarządzenie: Odpis postanowienia doręczyć pełnomocnikowi wierzyciela wraz z tytułem wykonawczym.
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI