VIII U 1554/14

Sąd Okręgowy w GliwicachGliwice2014-10-21
SAOSubezpieczenia społeczneustalenie właściwego ustawodawstwaŚredniaokręgowy
ubezpieczenia społeczneustawodawstwoUEformularz A1praca za granicąSłowacjadziałalność gospodarczaZUSkoordynacja

Sąd Okręgowy w Gliwicach oddalił odwołanie M.J. od decyzji ZUS, stwierdzając, że właściwym ustawodawstwem dla niego w spornym okresie jest polskie, ze względu na brak przedstawienia formularza A1 potwierdzającego podleganie ubezpieczeniom słowackim.

M.J. odwołał się od decyzji ZUS ustalającej polskie ustawodawstwo jako właściwe dla niego od 1 września 2012 r., mimo pracy najemnej na Słowacji. Wnioskował o zastosowanie przepisów słowackich. Sąd ustalił, że M.J. prowadził również działalność gospodarczą w Polsce i nie przedstawił formularza A1 potwierdzającego podleganie ubezpieczeniom słowackim. Wobec braku dowodów na zastosowanie ustawodawstwa słowackiego, sąd oddalił odwołanie, podtrzymując polskie ustawodawstwo jako właściwe.

Sprawa dotyczyła odwołania M.J. od decyzji Zakładu Ubezpieczeń Społecznych Oddział w C., która stwierdziła, że od 1 września 2012 r. właściwym ustawodawstwem dla niego jest polskie. M.J. pracował najemnie na Słowacji i prowadził działalność gospodarczą w Polsce, wnosząc o zastosowanie przepisów słowackich. Sąd Okręgowy w Gliwicach, rozpoznając sprawę, ustalił, że ubezpieczony nie przedstawił formularza A1, który potwierdzałby podleganie ubezpieczeniom słowackim. Strona słowacka zakwestionowała realność wykonywania pracy przez M.J. na rzecz słowackiego pracodawcy, uznając firmę za 'skrzynkową'. Wobec braku dokumentów potwierdzających zastosowanie ustawodawstwa słowackiego i braku sprzeciwu ze strony słowackiej instytucji ubezpieczeniowej wobec tymczasowego ustalenia polskiego ustawodawstwa, sąd uznał, że właściwe jest ustawodawstwo polskie. W konsekwencji, sąd oddalił odwołanie M.J., uznając decyzję ZUS za prawidłową.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (1)

Odpowiedź sądu

Właściwym jest ustawodawstwo polskie, jeśli osoba ta nie przedstawiła formularza A1 potwierdzającego podleganie ubezpieczeniom słowackim, a strona słowacka zakwestionowała realność wykonywania pracy.

Uzasadnienie

Sąd oparł się na przepisach rozporządzeń unijnych (WE nr 883/2004 i 987/2009) dotyczących koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego. Kluczowe znaczenie ma posiadanie formularza A1, który potwierdza właściwe ustawodawstwo. Brak takiego dokumentu, w połączeniu z wątpliwościami co do realności zatrudnienia na Słowacji, skutkował zastosowaniem polskiego ustawodawstwa.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

oddalenie odwołania

Strona wygrywająca

Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w C.

Strony

NazwaTypRola
M. J.osoba_fizycznaodwołujący
Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w C.instytucjaorgan rentowy

Przepisy (23)

Główne

k.p.c. art. 477 § 14 § 1

Kodeks postępowania cywilnego

Rozporządzenie WE 883/2004 art. 11 § ust. 1 i ust. 2 pkt a

Rozporządzenie Rady (WE) nr 883/2004

Rozporządzenie WE 883/2004 art. 13 § ust. 3

Rozporządzenie Rady (WE) nr 883/2004

Rozporządzenie WE 987/2009 art. 16 § ust. 1

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009

Rozporządzenie WE 987/2009 art. 16 § ust. 2

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009

Rozporządzenie WE 987/2009 art. 19 § ust. 2

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009

Pomocnicze

u.s.u.s. art. 6 § ust. 1 pkt 5

Ustawa o systemie ubezpieczeń społecznych

u.s.u.s. art. 12

Ustawa o systemie ubezpieczeń społecznych

u.s.u.s. art. 8 § ust. 6 pkt 1

Ustawa o systemie ubezpieczeń społecznych

u.s.u.s. art. 13 § pkt 4

Ustawa o systemie ubezpieczeń społecznych

u.s.u.s. art. 36 § ust. 1

Ustawa o systemie ubezpieczeń społecznych

u.s.u.s. art. 36 § ust. 3

Ustawa o systemie ubezpieczeń społecznych

u.s.u.s. art. 17

Ustawa o systemie ubezpieczeń społecznych

u.s.u.s. art. 46

Ustawa o systemie ubezpieczeń społecznych

u.s.u.s. art. 47

Ustawa o systemie ubezpieczeń społecznych

Rozporządzenie WE 883/2004 art. 13 § ust. 5

Rozporządzenie Rady (WE) nr 883/2004

Rozporządzenie WE 987/2009 art. 16 § ust. 1

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009

Rozporządzenie WE 987/2009 art. 16 § ust. 2

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009

Rozporządzenie WE 987/2009 art. 16 § ust. 3

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009

Rozporządzenie WE 987/2009 art. 16 § ust. 4

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009

Rozporządzenie WE 987/2009 art. 16 § ust. 5

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009

Rozporządzenie WE 987/2009 art. 16 § ust. 6

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009

Decyzja nr (...) z dnia 12 czerwca 2009 r.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Brak przedstawienia przez odwołującego formularza A1 potwierdzającego podleganie ubezpieczeniom słowackim. Zakwestionowanie przez stronę słowacką realności wykonywania pracy przez odwołującego na rzecz słowackiego pracodawcy. Nieskorzystanie przez odwołującego z procedury ustalania właściwego ustawodawstwa w przypadku rozbieżności opinii między instytucjami państw członkowskich.

Odrzucone argumenty

Zastosowanie słowackiego ustawodawstwa w zakresie ubezpieczeń społecznych dla osoby pracującej najemnie na Słowacji i prowadzącej działalność gospodarczą w Polsce.

Godne uwagi sformułowania

ustalenie właściwego ustawodawstwa firma skrzynkowa nie dochodzi do realnego wykonywania pracy formularz A1 ustalający właściwe ustawodawstwo

Skład orzekający

Maria Gawlik

przewodniczący

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Średnia

Powoływalne dla: "Ustalanie właściwego ustawodawstwa w zakresie ubezpieczeń społecznych dla osób pracujących w różnych państwach członkowskich UE, znaczenie formularza A1."

Ograniczenia: Sprawa dotyczy specyficznej sytuacji braku formularza A1 i wątpliwości co do realności zatrudnienia; inne przypadki mogą być rozstrzygane inaczej.

Wartość merytoryczna

Ocena: 6/10

Sprawa ilustruje praktyczne problemy związane z koordynacją systemów ubezpieczeń społecznych w UE i podkreśla znaczenie formalnych dokumentów (formularz A1) w takich sytuacjach.

Pracujesz za granicą? Brak formularza A1 może oznaczać polskie składki ZUS!

Sektor

praca

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginał, niezmieniony
Sygn. akt VIII U 1554/14 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Dnia 21 października 2014 r. Sąd Okręgowy w Gliwicach VIII Wydział Pracy i Ubezpieczeń Społecznych w składzie: Przewodniczący: SSO Maria Gawlik Protokolant: Justyna Jarzombek po rozpoznaniu w dniu 21 października 2014 r. w Gliwicach sprawy M. J. ( J. ) przeciwko Zakładowi Ubezpieczeń Społecznych Oddział w C. ⚫ ustalenie właściwego ustawodawstwa na skutek odwołania M. J. od decyzji Zakładu Ubezpieczeń Społecznych Oddział w C. z dnia 15 maja 2014 r. nr (...) - (...) oddala odwołanie. (-) SSO Maria Gawlik Sygn. akt VIII U 1554/14 UZASADNIENIE Decyzją z dnia 15 maja 2014r. Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w C. stwierdził, że w okresie od 1 września 2012r. dla M. J. właściwym jest ustawodawstwo polskie. W odwołaniu ubezpieczony wniósł o zmianę zaskarżonej decyzji w ten sposób, że od 1 września 2012r. do 31 maja 2014r. w związku z wykonywaniem pracy najemnej na Słowacji, mają do niego zastosowanie słowackie przepisy o podleganiu obowiązkowym ubezpieczeniom społecznym. W odpowiedzi na odwołanie organ rentowy wniósł o jego oddalenie, podtrzymując stanowisko zawarte w zaskarżonych decyzjach. Rozpoznając odwołanie Sąd ustalił i zważył, co następuje: W dniu 15 października 2012r. do Zakładu Ubezpieczeń Społecznych Oddział w C. wpłynął wniosek M. J. w sprawie ustalenia właściwego ustawodawstwa w związku z wykonywaniem od dnia 1 września 2012r. pracy najemnej na terenie Słowacji na rzecz przedsiębiorstwa BUSINESS (...) s.r.o. K. 754/7, 089 01 Svidnik (...) : (...) . Na tę okoliczność ubezpieczony przedstawił kopię umowy o pracę. Ustalono, że dodatkowo odwołujący prowadzi działalność gospodarczą na terenie Polski, ale nie dokonał zgłoszeń do ubezpieczeń społecznych od 1 września 2012r. z tytułu tej działalności oraz nie składał z tego tytułu dokumentów rozliczeniowych. Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w C. , w związku z przedłożeniem przez skarżącego wymaganej dokumentacji potwierdzającej zatrudnienie, pismem z dnia 8 marca 2013r. ustalił dla ubezpieczonego ustawodawstwo słowackie za okres od 1 września 2012r., o czym ZUS poinformował pisemnie stronę słowacką. Strona słowacka w swoim wystąpieniu zakwestionowała fakt realnego wykonywania pracy na rzecz pracodawcy słowackiego podając, że wskazana przez odwołującego firma została uznana za tzw. „firmę skrzynkową” i na terenie Republiki Słowackiej nie dochodzi do realnego wykonywania pracy przez zatrudnionych pracowników. Konsekwencją powyższego było stwierdzenie organu rentowego pismem z dnia 6 lutego 2014r. podlegania w spornym okresie ustawodawstwu polskiemu, od którego strona słowacka w okresie dwóch miesięcy od otrzymania nie złożyła sprzeciwu dla ustalonego ustawodawstwa. W dniu 15 maja 2014r. Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w C. wydał zaskarżoną decyzję. Skarżący nie dostarczył formularza A1 ustalającego właściwe ustawodawstwo w zakresie podlegania ubezpieczeniu Słowackiemu. Strony nie zgłosiły dalszych wniosków dowodowych. Powyższe okoliczności Sąd ustalił na podstawie akt organu rentowego dołączonych do akt sprawy. Zebrane dowody Sąd uznał za wystarczające i mogące być podstawą ustaleń faktycznych oraz rozstrzygnięcia. Przedmiotem sporu w niniejszej sprawie było ustalenie, jakiemu ustawodawstwu odwołujący podlegał w okresie od 1 września 2012r.. Zasady podlegania ubezpieczeniom społecznym reguluje ustawa z dnia 13 października 1998r. o systemie ubezpieczeń społecznych (tekst jednolity: Dz.U. z 2009r. Nr 205, poz. 1585 ze zm.). Zgodnie z art. 6 ust.1 pkt 5 ustawy o systemie ubezpieczeń osoby prowadzące pozarolniczą działalność gospodarczą podlegają obowiązkowi ubezpieczenia emerytalnego i rentowego, zaś stosownie do treści art. 12 tej ustawy również do ubezpieczenia wypadkowego. Przymus ubezpieczenia w myśl art. 8 ust. 6 pkt 1 ustawy dotyczy osób prowadzących działalność gospodarczą na podstawie przepisów o działalności gospodarczej. Obowiązek ubezpieczenia zgodnie z art. 13 pkt 4 trwa od dnia rozpoczęcia działalności do dnia zaprzestania wykonywania tej działalności. Zgodnie z art. 36 ust. 1 każda osoba objęta obowiązkowo ubezpieczeniami emerytalnym i rentowymi podlega zgłoszeniu do ubezpieczeń społecznych. Obowiązek zgłoszenia osoby prowadzącej działalność gospodarczą spoczywa na tej osobie (ust.3). Natomiast po myśli art. 17 w związku z art. 46 ustawy, płatnik składek obowiązany jest według zasad wynikających z przepisów niniejszej ustawy obliczać, potrącać z dochodów ubezpieczonych, rozliczać oraz opłacać należne składki za każdy miesiąc kalendarzowy. Rozliczenie składek oraz wypłaconych przez płatnika w tym samym miesiącu świadczeń następuje w deklaracji rozliczeniowej ZUS DRA. Po myśli art. 47 ustawy płatnik składek przesyła w tym samym terminie deklarację rozliczeniową, imienne raporty miesięczne oraz opłaca składki za dany miesiąc. Na wstępie rozważań należy stwierdzić, że jednym z podstawowych i kardynalnych praw konstytuujących istnienia Unii Europejskiej jest określone w art. 39 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską z dnia 25 marca 1957r. (tekst jednolity Dz. Urz. WE C z dnia 24 grudnia 2002r. nr 325), prawo swobodnego przepływu osób, w tym pracowników. Zapewnia ono swobodę przepływu pracowników wewnątrz Wspólnoty. Prawa pracowników w zakresie zabezpieczenia społecznego konkretyzują przepisy rozporządzenia Rady, wydanego w oparciu o normę kompetencyjną, ustanowioną w treści art. 42 Traktatu, tj. Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/2004 z dnia 29 kwietnia 2004r. w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego (Dz. U. UE z 30.04.2004r. Nr L 166/1 ze zm.) oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009 z dnia 16 września 2009r. dotyczącego wykonania rozporządzenia (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego nr (Dz. U. UE z 30.10.2009r. Nr L 284/1 ze zm.). Po myśli art. 11 ust 1 i ust 2 pkt a rozporządzenia WE Nr 883/2004 osoby, do których stosuje się niniejsze rozporządzenie, podlegają ustawodawstwu tylko jednego Państwa Członkowskiego. Ustawodawstwo takie określane jest zgodnie z przepisami niniejszego tytułu, osoba wykonująca w Państwie Członkowskim pracę najemną lub pracę na własny rachunek podlega ustawodawstwu tego Państwa Członkowskiego. Zgodnie z art. 13 ust. 3 rozporządzenia WE nr 883/2004 osoba, która normalnie wykonuje pracę najemną i pracę na własny rachunek w różnych Państwach Członkowskich podlega ustawodawstwu Państwa Członkowskiego, w którym wykonuje swą pracę najemną lub, jeżeli wykonuje taką pracę w dwóch lub w kilku Państwach Członkowskich, ustawodawstwu określonemu zgodnie z przepisami ust. 1. Nadto po myśli art. 16 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009 z dnia 16 września 2009r. dotyczącego wykonania rozporządzenia (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego nr (Dz. U. UE z 30.10.2009r. Nr L 284/1 ze zm.) osoba, która wykonuje pracę w dwóch lub więcej państwach członkowskich, informuje o tym instytucję wyznaczoną przez właściwą władzę państwa członkowskiego, w którym ma miejsce zamieszkania. Natomiast według procedury zawartej w art. 16 ust. 2 rozporządzenia 987/2009, wyznaczona instytucja państwa członkowskiego miejsca zamieszkania niezwłocznie ustala ustawodawstwo mające zastosowanie do zainteresowanego, uwzględniając art. 13 rozporządzenia podstawowego oraz art. 14 rozporządzenia wykonawczego. Zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009 na wniosek zainteresowanego lub pracodawcy instytucja właściwa państwa członkowskiego, którego ustawodawstwo ma zastosowanie zgodnie z przepisami tytułu II rozporządzenia podstawowego, poświadcza, że to ustawodawstwo ma zastosowanie, oraz w stosownych przypadkach wskazuje, jak długo i na jakich warunkach ma ono zastosowanie. Regułą jest podleganie przez pracownika ustawodawstwu tylko jednego Państwa Członkowskiego. Wynika to wprost z treści art. 11 ust 1 i ust 2 pkt a rozporządzenia WE Nr 883/2004.Widać zatem, iż niezwykle doniosłe znaczenie - zarówno dla płatnika składek, ale także i dla pracownika - ma fakt prawidłowego określenia właściwego ustawodawstwa w sferze zabezpieczenia społecznego. Na osobach objętych art. 13 rozporządzeniem nr 883/2004 w związku z treścią jego art. 13 ust. 5 spoczywają obowiązki informacyjne, których wykonanie może mieć znaczenie dla nabycia i realizacji prawa do określonych świadczeń. Procedura dotycząca stosowania art. 13 została określona w art. 16 rozporządzenia wykonawczego. Osoba, która wykonuje pracę w dwóch lub więcej państwach członkowskich, informuje o tym instytucję wyznaczoną przez właściwą władzę państwa członkowskiego, w którym ma miejsce zamieszkania (ust. 1). Wyznaczona instytucja państwa członkowskiego miejsca zamieszkania niezwłocznie ustala ustawodawstwo mające zastosowanie do zainteresowanego, uwzględniając art. 13 rozporządzenia podstawowego oraz art. 14 rozporządzenia wykonawczego. Takie wstępne określenie mającego zastosowanie ustawodawstwa ma charakter tymczasowy. Instytucja ta informuje wyznaczone instytucje każdego państwa członkowskiego, w którym wykonywana jest praca, o swoim tymczasowym określeniu (ust. 2). Tymczasowe określenie mającego zastosowanie ustawodawstwa, przewidziane w ust. 2, staje się ostateczne w terminie dwóch miesięcy od momentu poinformowania o nim instytucji wyznaczonych przez właściwe władze zainteresowanych państw członkowskich, zgodnie z ust. 2, o ile ustawodawstwo nie zostało już ostatecznie określone na podstawie ust. 4, lub przynajmniej jedna z zainteresowanych instytucji informuje instytucję wyznaczoną przez właściwą władzę państwa członkowskiego miejsca zamieszkania przed upływem tego dwumiesięcznego terminu o niemożności zaakceptowania określenia mającego zastosowanie ustawodawstwa lub o swojej odmiennej opinii w tej kwestii (ust. 3). W przypadku gdy z uwagi na brak pewności co do określenia mającego zastosowanie ustawodawstwa niezbędne jest nawiązanie kontaktów przez instytucje lub władze dwóch lub więcej państw członkowskich, na wniosek jednej lub więcej instytucji wyznaczonych przez właściwe władze zainteresowanych państw członkowskich lub na wniosek samych właściwych władz ustawodawstwo mające zastosowanie do zainteresowanego jest określane na mocy wspólnego porozumienia, z uwzględnieniem art. 13 rozporządzenia podstawowego i odpowiednich przepisów art. 14 rozporządzenia wykonawczego (ust. 4). W przypadku rozbieżności opinii między zainteresowanymi instytucjami lub właściwymi władzami podmioty te starają się dojść do porozumienia, a zastosowanie ma art. 6 rozporządzenia wykonawczego (ust. 4). Instytucja właściwa państwa członkowskiego, którego ustawodawstwo zostało tymczasowo lub ostatecznie określone jako mające zastosowanie, niezwłocznie informuje o tym zainteresowanego (ust. 5). Jeżeli natomiast zainteresowany nie dostarczy informacji, o których mowa w ust. 1, komentowany artykuł stosuje się z inicjatywy instytucji wyznaczonej przez właściwą władzę państwa członkowskiego miejsca zamieszkania, gdy tylko instytucja ta zapozna się z sytuacją tej osoby, np. za pośrednictwem innej instytucji zainteresowanej (ust. 6). Szczegółowe kwestie dotyczące zasad stosowania procedury dialogu i koncyliacji zostały ujęte w decyzji nr (...) z dnia 12 czerwca 2009 r. w sprawie ustanowienia procedury dialogu i koncyliacji w zakresie ważności dokumentów, określenia ustawodawstwa właściwego oraz udzielania świadczeń na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/2004 (Dz. Urz. UE C 106 z 24.04.2010, s. 1–4). Jak to wskazano wyżej, dokumentem potwierdzającym podleganie ustawodawstwu danego państwa jest „zaświadczenie o ustawodawstwie dotyczącym zabezpieczenia społecznego mającym zastosowanie do osoby uprawnionej” wydane na formularzu A1. W celu uzyskania tego zaświadczenia należy zwrócić się z wnioskiem do właściwej instytucji, która poświadczy, w jakim okresie i na jakiej podstawie ma zastosowanie dane ustawodawstwo. Przenosząc powyższe rozważania na grunt niniejszej sprawy należy wskazać, iż ubezpieczony prowadząc w Polsce pozarolniczą działalność gospodarczą i będąc zatrudnionym w słowackiej firmie powinien uzyskać formularz A1 z słowackiej instytucji ubezpieczeniowej i dokonać wyrejestrowania z ubezpieczeń w Polsce. Taki dokument potwierdzałby, że odwołujący prowadzący w Polsce działalność gospodarczą nie powinien odprowadzać składek na ubezpieczenia społeczne. Sąd ustalił, że odwołujący nie dostarczył formularza A1 ustalającego właściwe ustawodawstwo w zakresie podlegania ubezpieczeniu Słowackiemu. W konsekwencji poczynionych ustaleń Sąd uznał, iż w okresie od 1 września 2012r. dla M. J. właściwym jest ustawodawstwo polskie. W tym stanie rzeczy – w ocenie Sądu – zaskarżona decyzja z dnia 15 maja 2014r. Zakładu Ubezpieczeń Społecznych Oddział w C. jest prawidłowa. Mając powyższe na uwadze, na podstawie art. 477 14 § 1 k.p.c. , Sąd orzekł jak w sentencji. SSO Maria Gawlik

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI