VIII GZ 152/16
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSprawa dotyczyła zażalenia powódki na postanowienie Sądu Rejonowego, który oddalił jej wniosek o sprostowanie wyroku zaocznego. Powódka domagała się wpisania prawidłowej nazwy pozwanej w punkcie III sentencji wyroku, twierdząc, że doszło do oczywistej omyłki pisarskiej. Sąd Rejonowy uznał, że omyłka nie wystąpiła, ponieważ w komparycji i punkcie I wyroku strony zostały wskazane prawidłowo, a punkt III dotyczył zasądzenia kosztów procesu od pozwanej. Powódka zaskarżyła to postanowienie, zarzucając naruszenie art. 350 § 1 k.p.c. Sąd Okręgowy w Szczecinie, rozpoznając zażalenie, oddalił je. Sąd podkreślił, że zgodnie z art. 350 § 1 k.p.c. sprostowaniu podlegają jedynie niedokładności, błędy pisarskie lub rachunkowe oraz inne oczywiste omyłki zawarte w samym wyroku (orzeczeniu). Sąd odwołał się do orzecznictwa Sądu Najwyższego, wskazując, że odpis dokumentu, w tym orzeczenia, musi wiernie odzwierciedlać treść oryginału. W tej sprawie, nawet jeśli istniała rozbieżność w kopii wyroku doręczonej powódce, nie stanowiło to podstawy do sprostowania oryginału, który był jeden i znajdował się w aktach sprawy. Sąd zaznaczył, że powódka może uzyskać prawidłowy odpis orzeczenia z nadaną klauzulą wykonalności po zwróceniu błędnej kopii.
Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.
Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.
Wartość praktyczna
Siła precedensu: ŚredniaInterpretacja przepisów dotyczących sprostowania błędów w orzeczeniach sądowych, zwłaszcza rozróżnienie między oryginałem a odpisem/kopią.
Dotyczy specyficznej sytuacji błędu w kopii wyroku, a nie w samym orzeczeniu.
Zagadnienia prawne (2)
Czy sąd może sprostować oczywistą omyłkę pisarską w wyroku, jeśli błąd znajduje się w doręczonej kopii orzeczenia, a nie w jego oryginalnej wersji?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Nie, sąd może sprostować jedynie oczywiste omyłki zawarte w oryginalnym wyroku, a nie w jego odpisach lub kopiach, które nie odzwierciedlają wiernie treści oryginału.
Uzasadnienie
Sąd Okręgowy odwołał się do art. 350 § 1 k.p.c. oraz orzecznictwa Sądu Najwyższego, które podkreślają, że sprostowaniu podlega wyłącznie oryginał orzeczenia. Odpis lub kopia, nawet poświadczona za zgodność z oryginałem, jeśli nie jest identyczna w treści z oryginałem, nie może być przedmiotem sprostowania.
Jaka jest różnica między wyrokiem a jego odpisem/kopią w kontekście możliwości sprostowania przez sąd?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Wyrok jest oryginalnym orzeczeniem sądu, które może podlegać sprostowaniu w przypadku oczywistych omyłek. Odpis lub kopia jest jedynie odwzorowaniem wyroku i nie podlega sprostowaniu, choć może być podstawą do uzyskania prawidłowego odpisu.
Uzasadnienie
Sąd wyjaśnił, że odpis musi wiernie odwzorowywać treść oryginału. Dokument nieodzwierciedlający wiernie treści pisma procesowego lub orzeczenia nie może być uznany za odpis, nawet jeśli został poświadczony za zgodność z oryginałem.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| (...) spółki z ograniczoną odpowiedzialnością | spółka | powódka |
| (...) spółce z ograniczoną odpowiedzialnością | spółka | pozwana |
Przepisy (2)
Główne
k.p.c. art. 350 § § 1
Kodeks postępowania cywilnego
Sąd może z urzędu sprostować w wyroku niedokładności, błędy pisarskie albo rachunkowe lub inne oczywiste omyłki.
Pomocnicze
k.p.c. art. 316 § § 1
Kodeks postępowania cywilnego
Przez wyrok należy rozumieć merytoryczne orzeczenie sądu wydawane po zamknięciu rozprawy, na podstawie stanu rzeczy istniejącego w chwili zamknięcia rozprawy.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Sąd może sprostować jedynie oczywiste omyłki w oryginalnym wyroku, a nie w jego kopiach lub odpisach. • Odpis orzeczenia musi wiernie odzwierciedlać treść oryginału.
Odrzucone argumenty
W wyroku zaocznym zaszła oczywista omyłka pisarska polegająca na błędnym wskazaniu nazwy pozwanej w punkcie III sentencji.
Godne uwagi sformułowania
Sąd Rejonowy nie popełnił oczywistej omyłki pisarskiej opisanej we wniosku albowiem punkt III sentencji wyroku ma brzmienie „zasądza od pozwanej na rzecz powódki kwotę…”, natomiast w komparycji i w punkcie I sentencji wyroku zaocznego strony zostały wskazane prawidłowo. • Z samej istoty odpisu wynika bowiem, że ma on odzwierciedlać wiernie treść oryginału orzeczenia. • Dokumentu nieodzwierciedlającego wiernie treści pisma procesowego nie można uznać za odpis, choćby strona, jej przedstawiciel lub pełnomocnik procesowy poświadczyła jego zgodność z pismem procesowym.
Skład orzekający
Patrycja Baranowska
przewodniczący
Natalia Pawłowska-Grzelczak
sędzia
Anna Górnik
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Średnia
Powoływalne dla: "Interpretacja przepisów dotyczących sprostowania błędów w orzeczeniach sądowych, zwłaszcza rozróżnienie między oryginałem a odpisem/kopią."
Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji błędu w kopii wyroku, a nie w samym orzeczeniu.
Wartość merytoryczna
Ocena: 5/10
Sprawa ilustruje ważną, choć techniczną, kwestię proceduralną dotyczącą sprostowania błędów w orzeczeniach sądowych, co jest istotne dla praktyków prawa.
“Błąd w kopii wyroku to nie to samo co błąd w oryginale – Sąd Okręgowy wyjaśnia.”
Sektor
inne
Twój asystent do analizy prawnej.
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
- Analiza orzecznictwa i przepisów
- Drafting pism i dokumentów
- Odpowiedzi na pytania prawne
- Pogłębiona analiza z doktryny
Pełny tekst orzeczenia
Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.