VII U 323/11
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Apelacyjny oddalił zażalenie wnioskodawczyni na postanowienie o odrzuceniu jej zażalenia jako wniesionego po terminie, podkreślając, że nadanie pisma w niemieckiej placówce pocztowej nie jest równoznaczne z wniesieniem go do polskiego sądu.
Sąd Okręgowy odrzucił zażalenie wnioskodawczyni na postanowienie dotyczące obowiązku ubezpieczenia społecznego, uznając je za wniesione po terminie, ponieważ zostało nadane w niemieckiej placówce pocztowej. Sąd Apelacyjny utrzymał to postanowienie w mocy, wskazując, że jedynie nadanie pisma w polskiej placówce pocztowej operatora publicznego jest równoznaczne z wniesieniem go do sądu. Podkreślono również obowiązek ustanowienia pełnomocnika do doręczeń w kraju dla stron zamieszkałych za granicą.
Sprawa dotyczyła zażalenia wnioskodawczyni na postanowienie Sądu Okręgowego w Świdnicy, które odrzuciło jej wcześniejsze zażalenie jako wniesione po terminie. Sąd Okręgowy uznał, że nadanie pisma w niemieckiej placówce pocztowej, mimo że było to ostatni dzień terminu, nie skutkuje wniesieniem pisma do polskiego sądu, gdyż zażalenie wpłynęło po terminie. Wnioskodawczyni argumentowała, że została poinformowana o równoznaczności nadania pisma w każdej placówce pocztowej z wniesieniem go do sądu. Sąd Apelacyjny we Wrocławiu oddalił zażalenie, podzielając stanowisko Sądu Okręgowego. Zgodnie z art. 165 § 2 Kodeksu postępowania cywilnego, jedynie oddanie pisma procesowego w polskiej placówce pocztowej operatora publicznego jest równoznaczne z wniesieniem go do sądu. Sąd zwrócił uwagę, że wnioskodawczyni, mając miejsce zamieszkania za granicą i nie posiadając ustanowionego pełnomocnika do doręczeń w Polsce, powinna była zadbać o terminowe wniesienie pisma, co w tym przypadku nie nastąpiło. W związku z tym zażalenie zostało oddalone jako bezzasadne.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (3)
Odpowiedź sądu
Nie, jedynie oddanie pisma procesowego w polskiej placówce pocztowej operatora publicznego jest równoznaczne z wniesieniem go do sądu.
Uzasadnienie
Sąd odwołał się do art. 165 § 2 kpc, który jednoznacznie określa, że tylko polska placówka pocztowa operatora publicznego jest miejscem, gdzie nadanie pisma jest równoznaczne z jego wniesieniem do sądu. Nadanie pisma w zagranicznej placówce pocztowej nie spełnia tego wymogu.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
oddalić zażalenie
Strona wygrywająca
Zakład Ubezpieczeń Społecznego oddział w W.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| M. S. | osoba_fizyczna | wnioskodawczyni |
| Zakład Ubezpieczeń Społecznego oddział w W. | instytucja | odpowiedzialny |
Przepisy (6)
Główne
k.p.c. art. 370
Kodeks postępowania cywilnego
k.p.c. art. 165 § § 2
Kodeks postępowania cywilnego
Tylko oddanie pisma procesowego w polskiej placówce pocztowej operatora publicznego jest równoznaczne z wniesieniem go do sądu.
k.p.c. art. 397 § § 2
Kodeks postępowania cywilnego
Do postępowania toczącego się na skutek zażalenia stosuje się odpowiednio przepisy o postępowaniu apelacyjnym.
k.p.c. art. 385
Kodeks postępowania cywilnego
Pomocnicze
k.p.c. art. 394 § § 2
Kodeks postępowania cywilnego
Termin do wniesienia zażalenia jest tygodniowy i liczy się od doręczenia postanowienia.
k.p.c. art. 1135 § § 1
Kodeks postępowania cywilnego
Strona mająca miejsce zamieszkania za granicą obowiązana jest wskazać w Rzeczypospolitej Polskiej pełnomocnika do doręczeń, jeżeli nie ustanowiła pełnomocnika do prowadzenia sprawy zamieszkałego w Rzeczypospolitej Polskiej.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Nadanie pisma w zagranicznej placówce pocztowej nie jest równoznaczne z wniesieniem go do polskiego sądu. Termin do wniesienia zażalenia jest terminem ustawowym i jego upływ sąd bierze pod uwagę z urzędu. Strona zamieszkała za granicą ma obowiązek ustanowienia pełnomocnika do doręczeń w Polsce.
Odrzucone argumenty
Informacja o równoznaczności nadania pisma w każdej placówce pocztowej z wniesieniem go do sądu uzyskana od urzędnika poczty i sądu.
Godne uwagi sformułowania
tylko oddanie pisma procesowego w polskiej placówce pocztowej operatora publicznego jest równoznaczne z wniesieniem go do sądu termin do wniesienia zażalenia ma charakter terminu ustawowego, a jego upływ sąd bierze pod uwagę z urzędu wnioskodawczyni winna była ustanowić pełnomocnika do doręczeń w kraju
Skład orzekający
Maria Pietkun
przewodniczący-sprawozdawca
Irena Różańska − Dorosz
sędzia
Janina Cieślikowska
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Średnia
Powoływalne dla: "interpretację przepisów dotyczących terminów procesowych, w szczególności w kontekście nadawania pism za granicą oraz obowiązku ustanowienia pełnomocnika do doręczeń."
Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji nadania pisma w zagranicznej placówce pocztowej i nie obejmuje innych form doręczeń międzynarodowych.
Wartość merytoryczna
Ocena: 5/10
Sprawa jest interesująca dla prawników procesowych ze względu na precyzyjną interpretację przepisów dotyczących terminów procesowych i doręczeń międzynarodowych, co jest częstym problemem praktycznym.
“Czy nadanie listu w niemieckiej poczcie to to samo co wysłanie go do polskiego sądu? Sąd Apelacyjny wyjaśnia.”
Sektor
ubezpieczenia społeczne
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionySygn. akt III A Uz 176/12 POSTANOWIENIE Dnia 27 sierpnia 2012 r. Sąd Apelacyjny we Wrocławiu, III Wydział Pracy i Ubezpieczeń Społecznych w składzie: Przewodniczący SSA Maria Pietkun (spr.) Sędziowie: SA Irena Różańska − Dorosz SA Janina Cieślikowska po rozpoznaniu 27 sierpnia 2012 r. na posiedzeniu niejawnym sprawy z wniosku M. S. przeciwko Zakładowi Ubezpieczeń Społecznego oddziałowi w W. o ustalenie obowiązku ubezpieczenia społecznego na skutek zażalenia wnioskodawczyni na postanowienie Sądu Okręgowego w Świdnicy z 8 maja 2012 r., sygn. akt VII U 323/11 p o s t a n a w i a: oddalić zażalenie. UZASADNIENIE Postanowieniem z 8 maja 2012 r. Sąd Okręgowy w Świdnicy odrzucił na podstawie art. 370 kpc w zw. z art. 165 § 2 kpc zażalenie wnioskodawczyni, jako wniesione po terminie. Sąd wskazał, że ubezpieczona nadała zażalenie w ostatnim dniu terminu do jego wniesienia w niemieckiej placówce pocztowej. Zażalenie do Sądu Okręgowego wpłynęło już po terminie. Wnioskodawczyni zaskarżyła postanowienie, wskazując, że od urzędnika sądu jak i urzędnika niemieckiej poczty otrzymała informację, że nadanie pisma do sądu w jakiejkolwiek placówce pocztowej jest równoznaczne z wniesieniem go do sadu. Wniosła o uchylenie zaskarżonego postanowienia. Sąd Apelacyjny zważył, co następuje: Zażalenie wnioskodawczyni podlega oddaleniu, jako nieuzasadnione. Stosownie do art. 394 § 2 kpc termin do wniesienia zażalenia jest tygodniowy i liczy się od doręczenia postanowienia, a gdy strona nie zażądała w terminie przepisanym doręczenia postanowienia zapadłego na rozprawie - od ogłoszenia postanowienia. Do postępowania toczącego się na skutek zażalenia stosuje się odpowiednio przepisy o postępowaniu apelacyjnym ( art. 397 § 2 kpc ). Termin do wniesienia zażalenia ma charakter terminu ustawowego, a jego upływ sąd bierze pod uwagę z urzędu. Sąd pierwszej instancji obowiązany jest odrzucić na posiedzeniu niejawnym zażalenie wniesione po upływie przepisanego terminu, jak stanowi art. 370 kpc w związku z art. 397 § 2 kpc . Wnioskodawczyni postanowienie Sądu Okręgowego w Świdnicy z 18 kwietnia 2012 r. otrzymała 23 kwietnia 2012 r. W ostatnim dniu terminu do wniesienia zażalenia, tj. 30 kwietnia 2012 r. nadała zażalenie na to postanowienie w niemieckiej placówce pocztowej. Zażalenie wpłynęło do Sądu I instancji 4 maja 2012 r., a więc po upływie ustawowego terminu. Słusznie wskazał Sąd Okręgowy, że zgodnie z art. 165 § 2 kpc tylko oddanie pisma procesowego w polskiej placówce pocztowej operatora publicznego jest równoznaczne z wniesieniem go do sądu. Brak jest informacji, kiedy przesyłka zawierająca zażalenie została przekazana poczcie polskiej, jednak nie wydaje się możliwe, by wpłynęła ona przed upływem zastrzeżonego terminu do polskiej placówki pocztowej operatora publicznego. Na marginesie wskazać należy, że art. 1135 5 § 1 kpc stanowi, że strona mająca miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu albo siedzibę za granicą, jeżeli nie ustanowiła pełnomocnika do prowadzenia sprawy zamieszkałego w Rzeczypospolitej Polskiej, obowiązana jest wskazać w Rzeczypospolitej Polskiej pełnomocnika do doręczeń. Wnioskodawczyni przez pewien czas była reprezentowana przez profesjonalnego pełnomocnika, który jednak wypowiedział pełnomocnictwo z uwagi na brak kontaktu z mandantką. W tej sytuacji, by usprawnić przebieg procesu, wnioskodawczyni winna była ustanowić pełnomocnika do doręczeń w kraju. Mając na względzie powyższe, Sąd Apelacyjny we Wrocławiu w oparciu o treść art. 385 kpc . w zw. z art. 397 § 2 kpc oddalił zażalenie jako bezzasadne. R.S.
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI