VI CO 1080/16
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Okręgowy w Warszawie uznał na obszarze Polski świadectwo uznania płci legalnej wydane za granicą, stwierdzając, że wnioskodawczyni posiada płeć żeńską.
Sąd Okręgowy w Warszawie rozpoznał wniosek S. K. o uznanie na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej świadectwa uznania płci legalnej wydanego w 2014 roku za granicą. Sąd, po analizie przepisów Kodeksu postępowania cywilnego dotyczących uznawania orzeczeń zagranicznych, stwierdził, że dokument ten wywołuje skutki prawne i nie zachodzą negatywne przesłanki jego uznania. W konsekwencji, sąd postanowił uznać świadectwo, potwierdzając tym samym, że wnioskodawczyni posiada płeć żeńską od daty jego wydania.
Sąd Okręgowy w Warszawie, VI Wydział Cywilny Rodzinny Odwoławczy, rozpoznał wniosek S. K. o uznanie na obszarze Polski świadectwa uznania płci legalnej (gender recognition certificate) z dnia 3 marca 2014 r., wydanego przez zagraniczną komisję. Wnioskodawczyni domagała się uznania dokumentu, zgodnie z którym od daty jego wydania posiada płeć żeńską. Sąd, opierając się na przepisach Kodeksu postępowania cywilnego (art. 1145-1146 k.p.c. oraz art. 1149¹ k.p.c.), uznał, że pojęcie „orzeczenia” w rozumieniu tych przepisów obejmuje również zagraniczne akty prawne wywołujące pozaprocesowe skutki prawne, takie jak świadectwo uznania płci. Sąd podkreślił, że odmienność prawa obcego nie stanowi przeszkody w uznaniu, jeśli dokument ten wywołuje skutki analogiczne do polskich orzeczeń sądowych. Analiza wykazała, że sprawa dotyczy stanu cywilnego i należy do kategorii spraw cywilnych (prawa rodzinnego), co wyłącza zastosowanie rozporządzenia UE nr 1215/2012. Sąd zbadał negatywne przesłanki odmowy uznania wskazane w art. 1146 k.p.c. i stwierdził, że żadna z nich nie zaszła w niniejszej sprawie (m.in. nie naruszono jurysdykcji wyłącznej sądów polskich, strony miały możliwość obrony, sprawa nie była wcześniej zawisła w Polsce, orzeczenie nie jest sprzeczne z polskim porządkiem prawnym). W związku z tym, sąd postanowił stwierdzić, że świadectwo podlega uznaniu na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej, a wnioskodawczynię obciążył kosztami postępowania.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (2)
Odpowiedź sądu
Tak, podlega uznaniu, jeśli nie zachodzą negatywne przesłanki określone w art. 1146 k.p.c.
Uzasadnienie
Sąd uznał, że zagraniczne świadectwo uznania płci jest orzeczeniem w rozumieniu art. 1145 k.p.c., wywołującym skutki prawne. Analiza przepisów k.p.c. dotyczących uznawania orzeczeń zagranicznych oraz przesłanek odmowy uznania wykazała, że w niniejszej sprawie nie zaszły żadne okoliczności negatywne, co uzasadnia uznanie świadectwa.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
uwzględnienie wniosku
Strona wygrywająca
S. K.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| S. K. | osoba_fizyczna | wnioskodawczyni |
Przepisy (5)
Główne
k.p.c. art. 1145
Kodeks postępowania cywilnego
Przez pojęcie „orzeczenia” należy rozumieć nie tylko rozstrzygnięcie sądu obcego, które co do swej formy odpowiada pojęciu orzeczeń przewidzianych w prawie polskim, lecz wszelkiego rodzaju rozstrzygnięcia, które według prawa państwa, w którym zostały wydane, wywołują pozaprocesowe skutki prawne.
k.p.c. art. 1146
Kodeks postępowania cywilnego
Określa negatywne przesłanki odmowy uznania rozstrzygnięcia zagranicznego.
k.p.c. art. 1149 § 1
Kodeks postępowania cywilnego
Uznaniu na podstawie przepisów Kodeksu podlegają rozstrzygnięcia innych niż sądy organów państw obcych (np. organów administracji), które zostały wydane w sprawach cywilnych.
Pomocnicze
k.p.c. art. 1
Kodeks postępowania cywilnego
Określa zakres spraw cywilnych, do których stosuje się przepisy k.p.c. (w tym sprawy z zakresu prawa rodzinnego).
u.k.s.s.c. art. 24 § 1
Ustawa o kosztach sądowych w sprawach cywilnych
Podstawa rozstrzygnięcia o kosztach postępowania.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Zagraniczne świadectwo uznania płci wywołuje skutki prawne analogiczne do polskich orzeczeń sądowych. Nie zachodzą negatywne przesłanki odmowy uznania określone w art. 1146 k.p.c. Sprawa dotyczy prawa rodzinnego, co uzasadnia zastosowanie przepisów k.p.c. o uznawaniu orzeczeń zagranicznych.
Godne uwagi sformułowania
przez pojęcie „orzeczenia” [...] należy rozumieć nie tylko rozstrzygnięcie sądu obcego, które co do swej formy odpowiada pojęciu orzeczeń przewidzianych w prawie polskim, lecz wszelkiego rodzaju rozstrzygnięcia, które według prawa państwa, w którym zostały wydane, wywołują pozaprocesowe skutki prawne. Odmienność prawa obcego bowiem, nie uzasadnia pozbawienia dokumentu wystawionego przez sąd obcy cech orzeczenia sądowego, jeżeli dokument ten ze względu na zawartą w nim treść pociąga za sobą skutki, jakie według prawa polskiego pociąga za sobą orzeczenie sądowe.
Skład orzekający
Magdalena Dobrzańska
przewodniczący
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Średnia
Powoływalne dla: "Uznawanie zagranicznych orzeczeń dotyczących stanu cywilnego, w tym zmiany płci, na gruncie polskiego prawa procesowego."
Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji uznania świadectwa płci, a nie ogólnych zasad uznawania orzeczeń w sprawach rodzinnych.
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa dotyczy ważnego społecznie tematu zmiany płci i uznawania zagranicznych dokumentów w tej materii, co może być interesujące dla szerszej publiczności i prawników zajmujących się prawami człowieka.
“Polski sąd uznał zagraniczne świadectwo płci: co to oznacza dla osób transpłciowych?”
Sektor
inne
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionysygn. akt VI Co 1080/16 POSTANOWIENIE Dnia, 14 lutego 2018 r. Sąd Okręgowy w Warszawie VI Wydział Cywilny Rodzinny Odwoławczy w składzie następującym: Przewodniczący: SSO Magdalena Dobrzańska po rozpoznaniu w dniu 14 lutego 2018 r. w Warszawie na posiedzeniu niejawnym sprawny z wniosku S. K. o uznanie orzeczenia zagranicznego postanawia 1. stwierdzić, że podlega uznaniu na obszarze Rzeczpospolitej Polskiej świadectwo uznania płci legalnej(ang. gender recognition certificate ) o numerze (...) z dnia 3 marca 2014 r. wydane przez (...) Komisję (...) (ang. Gender (...) ), zgodnie z którym od daty wydania przedmiotowego świadectwa S. K. urodzona (...) posiada płeć żeńską, 2. kosztami postępowania obciążyć wnioskodawczynię. UZASADNIENIE Pismem z dnia 6 grudnia 2016 r. (data prezentaty Biura Podawczego tutejszego Sądu: 12 grudnia 2016 r.). S. K. wniosła o uznanie na obszarze P. świadectwa uznania płci z dnia 3 marca 2014 r. o numerze (...) w przedmiocie stwierdzenia, że wnioskodawczyni posiada płeć żeńską (k. 2). Do wniosku dołączono kopię oryginału świadectwa uznania płci urzędowo poświadczoną przez konsula Rzeczypospolitej Polskiej w O. wraz z tłumaczeniem na język polski, którego zgodność z oryginałem poświadczył konsul Rzeczypospolitej Polskiej w O. (k.4 i k 83), pismo z G. R. Panel z tłumaczeniem na język polski zaświadczające, iż p. K. urodziła się jako P. K. (1) w dniu 19 października 1965 roku, a obecnie znana jest jako S. K. (k 6-7), odpis skrócony aktu urodzenia P. K. (1) urodzonego (...) (k 7), odpis uwierzytelnionego aktu urodzenia wydany przy Głównym Urzędzie S. C. w dniu 14 marca 2014 roku (wraz z tłumaczeniem przysięgłym) dotyczący S. K. urodzonej (...) córki P. K. (2) i R. A. kapusty z domu L. (k 8 i 9), pierwotny odpis uwierzytelniony dot. P. H. (wraz z tłumaczeniem przysięgłym), urodzonego (...) córki P. K. (2) i R. A. kapusty z domu L. (k 70 i 71), zaświadczenie o prawomocności wraz z tłumaczeniem (k 84-85). Sąd ustalił i zważył co następuje: Wniosek zasługuje na uwzględnienie. W dniu 3 marca 2014 r. (...) Komisja (...) (ang. Gender (...) ) wydała świadectwo uznania płci legalnej (ang. gender recognition certificate ) stwierdzając, że od dnia wydania przedmiotowego świadectwa S. K. urodzona (...) posiada płeć żeńską. pierwszej kolejności należy wskazać, iż przez pojęcie „orzeczenia”, o którym mowa w art. 1145-1146 k.p.c. , należy rozumieć nie tylko rozstrzygnięcie sądu obcego, które co do swej formy odpowiada pojęciu orzeczeń przewidzianych w prawie polskim, lecz wszelkiego rodzaju rozstrzygnięcia, które według prawa państwa, w którym zostały wydane, wywołują pozaprocesowe skutki prawne. Odmienność prawa obcego bowiem, nie uzasadnia pozbawienia dokumentu wystawionego przez sąd obcy cech orzeczenia sądowego, jeżeli dokument ten ze względu na zawartą w nim treść pociąga za sobą skutki, jakie według prawa polskiego pociąga za sobą orzeczenie sądowe. Takie stanowisko zajął również Sąd Najwyższy w postanowieniu z 25.XI.1977 r. I CR 9/77 (opubl. OSNCP 1978, z. 9, poz. 162). Przy ocenie pojęcia zagranicznego orzeczenia sądowego w rozumieniu art. 1145 k.p.c. w grę wchodzą dwie fazy kwalifikacji. W pierwszym etapie chodzi o określenie cech aktu prawnego (orzeczenia) zagranicznego i ta wstępna kwalifikacja powinna nastąpić według kryterium obcego prawa procesowego. W drugim etapie rozstrzygnąć należy, czy dany akt prawny (orzeczenie) można zaliczyć do jednej z kategorii aktów (orzeczeń) przewidzianych w prawie własnym (postanowienie Sądu Apelacyjnego w Warszawie z dnia 5.10.2000 r. I ACa 391/00). Tym samym sąd rozpoznając wniosek o uznanie na obszarze Polski orzeczeń sądów zagranicznych, bądź innych dokumentów zastępujących orzeczenia (w tym decyzji administracyjnych delegujących, które delegują do określonych praw) - bada czy mają one znaczenie samodzielne. Zdaniem sądu złożony dokument przedłożony do uznania przez wnioskodawczynię stanowi orzeczenie w rozumieniu powołanego przepisu, wywołuje ono bowiem skutki prawne np. w postaci wydania aktu urodzenia uwzględniającego inna płeć wnioskodawczyni. Rozstrzygnięcie (...) Komisji (...) będące przedmiotem postępowania w niniejszej sprawie dotyczy stanu cywilnego. Sprawy takie podlegają wyłączeniu z zakresy zastosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1215/2012 z dnia 12 grudnia 212 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych (wersja przekształcona). W związku z powyższym do ustalenia, czy rozstrzygnięcie to podlega uznaniu na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej znajdują zastosowanie przepisy Kodeksu postępowania cywilnego . Zasady uznawania skuteczności orzeczeń sądów zagranicznych regulują przepisy Tytułu I Księgi Trzeciej Kodeksu postępowania cywilnego , w brzmieniu po nowelizacji Kodeksu postępowania cywilnego , nadanym ustawą z dnia 5 grudnia 2008 r. o zmianie ustawy - Kodeks postępowania cywilnego oraz niektórych innych ustaw (Dz. U. z 2008 r. Nr 234 poz. 1571). Uznaniu na podstawie przepisów Kodeksu podlegają rozstrzygnięcia innych niż sądy organów państw obcych (np. organów administracji), które zostały wydane w sprawach cywilnych (art. 1149 1 k.p.c., por. Robert Kulski, Kodeks postępowania cywilnego. Tom IV. Komentarz. Art. 1096-1217, pod red. A. Marciniak). Dla określenia charakteru sprawy cywilnej należy się odwołać do kryteriów wskazanych w art. 1 k.p.c. , to znaczy spraw ze stosunków z zakresu prawa cywilnego, rodzinnego i opiekuńczego oraz prawa pracy jak również w sprawach z zakresu ubezpieczeń społecznych oraz innych sprawach, do których przepisy tego Kodeksu stosuje się z mocy ustaw szczególnych (Tadeusz Ereciński, Jan Ciszewski, Karol Weitz, Kodeks postępowania cywilnego, Komentarz, Warszawa 2009, str. 495, pkt 14 oraz str. 553-554). Przedmiotowa sprawa jest sprawą z zakresu prawa rodzinnego , a więc należy do kategorii spraw cywilnych. Przepis art. 1146 k.p.c. , do którego odsyła art. 1149 1 k.p.c. określa przesłanki uznania rozstrzygnięcia zagranicznego, ujęte od strony negatywnej. W razie zajścia którejkolwiek ze wskazanych w przepisie okoliczności sądu państwa obcego nie podlega w Polsce uznaniu. Oznacza to, że do przyjęcia, iż miało miejsce uznanie z mocy prawa rozstrzygnięcia zagranicznego, wymagane jest, aby nie nastąpiła żadna ze wskazanych przesłanek odmowy uznania. Badanie tych przesłanek w postępowaniu o ustalenie, czy rozstrzygnięcia podlega uznaniu nie jest uzależnione od wniosku czy zarzutu uczestników postępowania, ale jest dokonywanie przez Sąd z urzędu. W niniejszej sprawi nie zaszła żadna z negatywnych przesłanek ujętych w art. 1146 k.p.c. , bowiem rozstrzygnięcia nie zapadło w sprawie należącej do wyłącznej jurysdykcji sądów polskich, strony postępowania nie były pozbawione możliwości obrony, sprawa o to samo roszczenie między tymi samymi stronami nie zawisła w Rzeczypospolitej Polskiej wcześniej niż przed sądem państwa obcego, orzeczenie nie jest sprzeczne z wcześniej wydanym prawomocnym orzeczeniem sądu państwa obcego, spełniającym przesłanki jego uznania w Rzeczypospolitej Polskiej, zapadłym w sprawie o to samo roszczenie między tymi samymi stronami, nie jest także sprzeczne z podstawowymi zasadami porządku prawnego Rzeczypospolitej Polskiej (klauzula porządku publicznego). W niniejszej sprawie, nie wystąpiła przesłanka odmowy uznania orzeczenia zagranicznego na obszarze Polski wymieniona w art. 1146 k.p.c. W związku z powyższym sąd działając na podstawie art. 1148 1 § 1 k.p.c. w zw. z art. 1149 1 oraz art. 1146 k.p.c. orzekł jak na wstępie. O kosztach sąd orzekł na podstawie art. 24 ust. 1 pkt 1 ustawy z dnia 28 lipca 2005 r. o kosztach sądowych w sprawach cywilnych (Dz.U. z 2005 r. Nr 167 poz. 1398 ze zm.). ZARZĄDZENIE (...)
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI