V KK 506/24

Sąd Najwyższy2025-04-16
SNKarneinneNiskanajwyższy
tłumacz przysięgływynagrodzenietłumaczeniejęzyk hindikoszty sądoweSąd Najwyższy

Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi przysięgłemu wynagrodzenie za tłumaczenie orzeczenia na język hindi.

Sąd Najwyższy rozpoznał wniosek tłumacza przysięgłego Z.I. o przyznanie wynagrodzenia za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego z języka polskiego na język hindi. Sąd uznał, że zlecona praca została wykonana zgodnie ze zleceniem i rachunek jest zgodny z obowiązującymi stawkami, w związku z czym przyznał tłumaczowi kwotę 290,18 zł.

Sąd Najwyższy, w składzie sędzia Igor Zgoliński, rozpoznał na posiedzeniu w dniu 16 kwietnia 2025 r. wniosek tłumacza przysięgłego Z.I. o przyznanie wynagrodzenia za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 27 marca 2025 r. z języka polskiego na język hindi. Tłumaczenie zostało zlecone i wykonane zgodnie z przepisami, a przedstawiony rachunek był zgodny ze stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego. W związku z tym, Sąd Najwyższy postanowił przyznać tłumaczowi kwotę 290,18 zł tytułem wynagrodzenia za wykonaną pracę.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (1)

Odpowiedź sądu

Tak, tłumaczowi przysięgłemu przysługuje wynagrodzenie za wykonane tłumaczenie orzeczenia.

Uzasadnienie

Sąd uznał, że zlecona praca została wykonana, a przedstawiony rachunek był zgodny ze stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości, co uzasadnia przyznanie żądanej kwoty.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

przyznanie wynagrodzenia

Strona wygrywająca

Z.I.

Strony

NazwaTypRola
M. K.innestrona
Z.I.innewnioskodawca

Przepisy (4)

Główne

k.p.k. art. 618l § § 1

Kodeks postępowania karnego

k.p.k. art. 618 § § 1 pkt 7

Kodeks postępowania karnego

Pomocnicze

u.t.p. art. 16 § ust. 2

Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego

w zw. z art. 618l § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k.

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego § § 2 ust. 1 pkt 2 lit. a, § 3 ust. 1 pkt 1

w zw. z art. 16 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego

Argumenty

Skuteczne argumenty

Wykonanie zlecenia tłumaczenia. Zgodność rachunku z obowiązującymi stawkami.

Godne uwagi sformułowania

przyznać tłumaczowi przysięgłemu Z.I. kwotę 290,18 zł (dwieście dziewięćdziesiąt złotych osiemnaście groszy) tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia orzeczenia. zlecona praca została wykonana, a przedstawiony rachunek jest zgodny ze stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości

Skład orzekający

Igor Zgoliński

członek

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Niska

Powoływalne dla: "Ustalenie zasad przyznawania wynagrodzenia tłumaczom przysięgłym za tłumaczenie orzeczeń."

Ograniczenia: Dotyczy wyłącznie spraw, w których wymagane jest tłumaczenie orzeczeń przez tłumacza przysięgłego i zastosowania konkretnych przepisów.

Wartość merytoryczna

Ocena: 2/10

Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi za wykonaną pracę, bez szerszych implikacji prawnych czy faktycznych.

Sektor

inne

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginał, niezmieniony
SN
V KK 506/24
POSTANOWIENIE
Dnia 16 kwietnia 2025 r.
Sąd Najwyższy w składzie:
SSN Igor Zgoliński
w sprawie
M. K. ,
po rozpoznaniu w Izbie Karnej
na posiedzeniu w dniu 16 kwietnia 2025 r.,
wniosku tłumacza o przyznanie wynagrodzenia
za tłumaczenie
z języka polskiego na język hindi,
na podstawie art. 618l § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. w zw. z art. 16 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (tj. Dz.U. 2021r., poz. 1326) w zw. z § 2 ust. 1 pkt 2 lit. a, § 3 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U z 2021 r. poz. 261).
p o s t a n o w i ł
przyznać tłumaczowi przysięgłemu Z.I. kwotę 290,18 zł (dwieście dziewięćdziesiąt złotych osiemnaście groszy) tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia orzeczenia.
UZASADNIENIE
Zgodnie ze zleceniem z dnia 28 marca 2025 r. tłumacz przysięgły Z.I. dokonał tłumaczenia z języka polskiego na język hindi (IV grupa) treści postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 27 marca 2025r. Wobec faktu, że zlecona praca została wykonana, a przedstawiony rachunek jest zgodny ze stawkami określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r., należało przyznać wynagrodzenie w żądanej kwocie.
[J.J.]
[a.ł]
‎

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI