V KK 463/23
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy przyznał tłumaczowi wynagrodzenie za tłumaczenie dokumentów procesowych z polskiego na ormiański.
Sąd Najwyższy rozpoznał wniosek tłumacza języka ormiańskiego L. K. o przyznanie wynagrodzenia za tłumaczenie zawiadomień o zmianie składu orzekającego oraz o terminie rozprawy w sprawie karnej V KK 463/23. Sąd, opierając się na przepisach k.p.k. oraz rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości dotyczącym wynagrodzeń tłumaczy przysięgłych, uznał, że zlecona praca została wykonana prawidłowo i przyznał tłumaczowi kwotę 481,65 zł, obejmującą również zwrot kosztów przesyłki.
Przedmiotem postępowania przed Sądem Najwyższym była kwestia przyznania wynagrodzenia tłumaczowi języka ormiańskiego, L. K., za wykonanie tłumaczenia dokumentów procesowych w sprawie karnej o sygnaturze V KK 463/23. Tłumaczenie dotyczyło zawiadomień o zmianie składu orzekającego oraz o terminie rozprawy, wykonane z języka polskiego na język ormiański. Sąd Najwyższy, działając na podstawie przepisów Kodeksu postępowania karnego (art. 618l § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k.) oraz ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego i rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, stwierdził, że zlecona praca została wykonana zgodnie z wymogami. Przedstawiony przez tłumacza rachunek był zgodny z obowiązującymi stawkami. W związku z tym, Sąd Najwyższy postanowił przyznać tłumaczowi L. K. kwotę 481,65 zł tytułem wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie oraz zwrot poniesionych kosztów związanych z przesyłką pocztową.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (1)
Odpowiedź sądu
Tak, tłumaczowi przysługuje wynagrodzenie za prawidłowo wykonane tłumaczenie dokumentów procesowych.
Uzasadnienie
Sąd Najwyższy przyznał wynagrodzenie tłumaczowi, ponieważ zlecona praca została wykonana zgodnie z przepisami i obowiązującymi stawkami, obejmując również zwrot kosztów przesyłki.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
przyznano wynagrodzenie
Strona wygrywająca
L. K.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| V. T. | osoba_fizyczna | skazany |
| L. K. | osoba_fizyczna | tłumacz |
Przepisy (6)
Główne
k.p.k. art. 618l § 1
Kodeks postępowania karnego
k.p.k. art. 618 § 1 pkt 7
Kodeks postępowania karnego
Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego art. 16 § 2
Ustawa reguluje zasady wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego, w tym kwestie związane z wynagrodzeniem.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego art. 2 § 1 pkt 2 lit. d
Określa stawki wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego art. 3 § 1 pkt 1
Określa stawki wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.
Pomocnicze
k.p.k. art. 618 g
Kodeks postępowania karnego
Argumenty
Skuteczne argumenty
Wykonanie tłumaczenia zgodnie ze zleceniem. Zgodność przedstawionego rachunku z obowiązującymi stawkami. Możliwość zwrotu poniesionych wydatków (przesyłka pocztowa).
Godne uwagi sformułowania
przyznać tłumaczowi języka ormiańskiego L. K. kwotę 481,65 (...) tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia (...) zlecona praca została wykonana, a przedstawiony rachunek jest zgodny z powołanymi powyżej stawkami
Skład orzekający
Igor Zgoliński
sprawozdawca
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Niska
Powoływalne dla: "Ustalenie zasad przyznawania wynagrodzenia tłumaczom w sprawach karnych."
Ograniczenia: Dotyczy konkretnej sytuacji finansowania tłumaczeń w postępowaniu karnym.
Wartość merytoryczna
Ocena: 2/10
Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia za tłumaczenie, bez szerszych implikacji prawnych czy faktycznych.
Sektor
inne
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionySN V KK 463/23 POSTANOWIENIE Dnia 6 listopada 2024 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Igor Zgoliński w sprawie V. T., skazanego z art. 258 § 1 k.k. i in. po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 6 listopada 2024 r., wniosku tłumacza w przedmiocie przyznania wynagrodzenia za tłumaczenie z języka polskiego na język ormiański zawiadomień o zmianie składu orzekającego oraz o terminie rozprawy w sprawie V KK 463/23, na podstawie art. 618l § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. w zw. z art. 16 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (tj. Dz.U. z 2019 r., poz. 1326) w zw. z § 2 ust. 1 pkt 2 lit. d i § 3 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U z 2021 r. poz. 261), art. 618 g k.p.k. p o s t a n o w i ł przyznać tłumaczowi języka ormiańskiego L. K. kwotę 481,65 (czterysta osiemdziesiąt jeden złotych sześćdziesiąt pięć groszy) tytułem wynagrodzenia za dokonanie tłumaczenia zawiadomień o zmianie składu orzekającego oraz o terminie rozprawy w sprawie V KK 463/23 oraz kosztów z nim związanych. UZASADNIENIE Zgodnie ze zleceniem tłumacz L. K. dokonała tłumaczenia z języka polskiego na język ormiański wskazanych dokumentów. Wobec faktu, że zlecona praca została wykonana, a przedstawiony rachunek jest zgodny z powołanymi powyżej stawkami, określonymi w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r., należało przyznać wynagrodzenie w żądanej kwocie, obejmujące również zwrot wydatków poniesionych z tytułu przesyłki pocztowej. [J.J.] r.g.
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI