V KK 319/03
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy uchylił postanowienie o niedopuszczalności przejęcia wyroku do wykonania w Polsce, wskazując na konieczność uwzględnienia umów międzynarodowych i stanowiska skazanego, a nie tylko braku jego zgody.
Minister Sprawiedliwości wystąpił o przejęcie do wykonania w Polsce wyroku szwedzkiego sądu wobec obywatela polskiego. Sąd Okręgowy uznał przejęcie za niedopuszczalne z powodu braku zgody skazanego. Sąd Najwyższy uchylił to postanowienie, podkreślając, że umowy międzynarodowe (Konwencja o przekazywaniu osób skazanych i Protokół Dodatkowy) mają pierwszeństwo przed Kodeksem postępowania karnego. Brak zgody skazanego nie jest wystarczającą przesłanką do odrzucenia wniosku, ale sąd musi rozważyć jego stanowisko i powody odmowy.
Sprawa dotyczyła wniosku Ministra Sprawiedliwości o przejęcie do wykonania w Polsce wyroku sądu szwedzkiego wobec obywatela polskiego, Roberta J., skazanego na 9 lat pozbawienia wolności i wydalonego ze Szwecji. Sąd Okręgowy w S. postanowieniem z dnia 25 lipca 2003 r. stwierdził niedopuszczalność przejęcia, opierając się na art. 611 b § 1 pkt 3 k.p.k., który stanowi, że przejęcie jest niedopuszczalne, gdy skazany nie wyraża na nie zgody. Prokurator Generalny wniósł kasację, zarzucając obrazę prawa międzynarodowego i przepisów k.p.k. Sąd Najwyższy, rozpoznając kasację, stwierdził, że zgodnie z art. 615 § 1 k.p.k. przepisy Kodeksu postępowania karnego nie mają zastosowania, jeśli umowa międzynarodowa stanowi inaczej. W tym przypadku wiążące Polskę i Szwecję były Konwencja o przekazywaniu osób skazanych z 1983 r. oraz Protokół Dodatkowy z 1997 r. Zgodnie z art. 3 ust. 1 Protokołu Dodatkowego, przejęcie może nastąpić bez zgody skazanego, jeśli orzeczono jego wydalenie lub zakaz pobytu. Sąd Najwyższy podkreślił, że sąd powinien rozważyć stanowisko skazanego i powody jego odmowy, uwzględniając cele umów międzynarodowych, takie jak względy humanitarne. Sąd Okręgowy nie wziął pod uwagę tych przepisów, opierając się wyłącznie na braku zgody skazanego. W związku z tym Sąd Najwyższy uchylił zaskarżone postanowienie i przekazał sprawę do ponownego rozpoznania, nakazując sądowi niższej instancji uwzględnienie przepisów prawa międzynarodowego oraz rozważenie stanowiska skazanego i jego przyczyn odmowy.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (2)
Odpowiedź sądu
Nie, brak zgody skazanego nie jest wystarczającą przesłanką do stwierdzenia niedopuszczalności przejęcia, jeśli umowa międzynarodowa stanowi inaczej. Sąd musi uwzględnić przepisy umowy międzynarodowej i rozważyć stanowisko skazanego.
Uzasadnienie
Umowy międzynarodowe ratyfikowane przez Polskę mają pierwszeństwo przed ustawami krajowymi (art. 91 ust. 1 Konstytucji RP). Przepis art. 615 § 1 k.p.k. stanowi, że przepisy działu XIII k.p.k. (w tym art. 611 b) nie stosuje się, jeśli umowa międzynarodowa stanowi inaczej. Protokół Dodatkowy do Konwencji o przekazywaniu osób skazanych dopuszcza przejęcie bez zgody skazanego, jeśli orzeczono jego wydalenie lub zakaz pobytu. Sąd powinien rozważyć stanowisko skazanego i jego powody odmowy, kierując się celami umów międzynarodowych, w tym względami humanitarnymi.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
uchylenie i przekazanie do ponownego rozpoznania
Strona wygrywająca
Robert J.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| Robert J. | osoba_fizyczna | skazany |
| Minister Sprawiedliwości | organ_państwowy | wnioskodawca |
| Prokurator Generalny | organ_państwowy | skarżący |
| Sąd Okręgowy w S. | instytucja | sąd niższej instancji |
Przepisy (4)
Główne
k.p.k. art. 615 § § 1
Kodeks postępowania karnego
Przepisów działu XIII Kodeksu postępowania karnego (w tym art. 611b) nie stosuje się, jeśli umowa międzynarodowa, której Polska jest stroną, stanowi inaczej.
Konstytucja RP art. 91 § ust. 1
Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej
Umowa międzynarodowa ratyfikowana przez Rzeczpospolitą Polską, po jej ogłoszeniu w Dzienniku Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej, stanowi część jej porządku prawnego i jest bezpośrednio stosowana, z tym że pierwszeństwo w stosowaniu przed ustawą ma umowa międzynarodowa, jeżeli ustawy nie da się pogodzić z jej postanowieniami.
Pomocnicze
k.p.k. art. 611a § § 1
Kodeks postępowania karnego
k.p.k. art. 611b § § 1 pkt 3
Kodeks postępowania karnego
Przejęcie orzeczenia do wykonania jest niedopuszczalne, jeżeli skazany na karę pozbawienia wolności nie wyraża zgody na przejęcie. Jednakże przepis ten nie ma zastosowania, jeśli umowa międzynarodowa stanowi inaczej.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Umowy międzynarodowe ratyfikowane przez Polskę mają pierwszeństwo przed przepisami k.p.k. w zakresie przejmowania orzeczeń do wykonania. Protokół Dodatkowy do Konwencji o przekazywaniu osób skazanych dopuszcza przejęcie skazanego bez jego zgody, jeśli orzeczono wydalenie lub zakaz pobytu. Sąd powinien rozważyć stanowisko skazanego i powody odmowy zgody, uwzględniając cele umów międzynarodowych (względy humanitarne).
Odrzucone argumenty
Niedopuszczalność przejęcia orzeczenia do wykonania wyłącznie z powodu braku zgody skazanego, zgodnie z art. 611 b § 1 pkt 3 k.p.k.
Godne uwagi sformułowania
nie może jednak orzec o niedopuszczalności przejęcia z tej tylko przyczyny, że skazany nie wyraził zgody na to przejęcie sąd powinien natomiast w razie braku tej zgody rozważyć stanowisko skazanego, uwzględniając powody, jakie podawane są w związku z odmową zgody na przekazanie do kraju obywatelstwa subsydiarność przepisów procesowego prawa karnego konstytucyjna zasada pierwszeństwa umowy międzynarodowej ratyfikowanej przez Polskę nad ustawą ze względów humanitarnych
Skład orzekający
T. Grzegorczyk
przewodniczący-sprawozdawca
J. Skwierawski
członek
J. Ciurko
członek
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Interpretacja pierwszeństwa prawa międzynarodowego nad prawem krajowym w sprawach karnych wykonawczych, zwłaszcza w kontekście przejmowania orzeczeń do wykonania i znaczenia zgody skazanego."
Ograniczenia: Dotyczy spraw związanych z przejmowaniem orzeczeń do wykonania na podstawie umów międzynarodowych, w których Polska jest stroną.
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa pokazuje konflikt między prawem krajowym a międzynarodowym w ważnej kwestii wykonania kary, z silnym elementem ludzkim dotyczącym obywatela polskiego skazanego za granicą.
“Czy brak zgody skazanego może zablokować przejęcie wyroku do Polski? Sąd Najwyższy wyjaśnia pierwszeństwo prawa międzynarodowego.”
Sektor
inne
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionyPOSTANOWIENIE Z DNIA 14 STYCZNIA 2004 R. V KK 319/03 Sąd rozpoznający wniosek Ministra Sprawiedliwości o wydanie po- stanowienia w przedmiocie dopuszczalności przejęcia orzeczenia do wy- konania w Polsce, gdy wniosek o samo przejęcie pochodzi od władz pań- stwa, które podobnie jak Rzeczpospolita Polska jest stroną Protokołu Do- datkowego do Konwencji o przekazywaniu osób skazanych, sporządzone- go w Strasburgu dnia 18 grudnia 1997 r. (Dz. U. z 2000 r., Nr 43, poz.490), jest obowiązany uwzględniać przepisy tej umowy międzynarodowej, a nie tylko normy rozdziału 66 Kodeksu postępowania karnego o przejmowaniu i przekazywaniu orzeczeń do wykonania. Tym samym, nie może jednak orzec o niedopuszczalności przejęcia z tej tylko przyczyny, że skazany nie wyraził zgody na to przejęcie, skoro zgodnie z art. 3 ust. 1 tego Protokołu można orzekać o przejęciu, mimo braku takiej zgody. Sąd powinien nato- miast w razie braku tej zgody rozważyć stanowisko skazanego, uwzględ- niając powody, jakie podawane są w związku z odmową zgody na przeka- zanie do kraju obywatelstwa, w tym także od strony celów, które legły u podstaw Konwencji o przekazywaniu osób skazanych z dnia 21 marca 1983 r. (Dz. U. z 1995 r., Nr 51, poz. 279). Przewodniczący: sędzia SN T. Grzegorczyk (sprawozdawca). Sędziowie SN: J. Skwierawski, SA (del. do SN) J. Ciurko. Prokuratora Prokuratury Krajowej: M. Staszak. Sąd Najwyższy w sprawie Roberta J., w przedmiocie przejęcia do wykonania za granicą wyroku sądowego, po rozpoznaniu w Izbie Karnej na rozprawie w dniu 14 stycznia 2003 r. kasacji, wniesionej przez Prokuratora 2 Generalnego na niekorzyść oskarżonego od postanowienia Sądu Okręgo- wego w S. z dnia 25 lipca 2003 r., u c h y l i ł zaskarżone postanowienie i p r z e k a z a ł sprawę Sądowi Okręgowemu w S. do ponownego rozpoznania (...) U Z A S A D N I E N I E W dniu 16 lipca 2003 r. Minister Sprawiedliwości wystąpił do Sądu Okręgowego w S. z wnioskiem o wydanie postanowienia w przedmiocie dopuszczalności przejęcia do wykonania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej orzeczenia wydanego w Szwecji wobec Roberta J. Z dokumentacji sprawy wynikało, że Robert J. jest obywatelem polskim, mieszkającym od kilku lat w Szwecji wraz z żoną i córką, obywatelkami szwedzkimi. Wyro- kiem Sądu Apelacyjnego w Królestwie Szwecji z dnia 27 kwietnia 2001 r., zmieniającym wyrok Sądu Rejonowego z dnia 23 lutego 2001 r., został on skazany za poważne przestępstwo z § 3 ustawy karnej o narkotykach na 9 lat pozbawienia wolności. Jednocześnie Sąd Apelacyjny orzekł, w oparciu o przepisy rozdz. 4 § 7 szwedzkiej ustawy o cudzoziemcach, jego wydale- nie ze Szwecji z zakazem powrotu przed dniem 1 stycznia 2016 roku. Pod- czas odbywania przez Roberta J. kary, władze szwedzkie w lutym 2003 r., na podstawie Konwencji o przekazywaniu osób skazanych, sporządzonej w Strasburgu dnia 21 marca 1983 (Dz. U. z 1995 r., Nr 51, poz. 279) oraz art.3 Protokołu Dodatkowego do tej Konwencji z dnia 18 grudnia 1997 r. (Dz. U. z 2000 r., Nr 43, poz.490), wystąpiły o przejęcie skazanego do dal- szego wykonania tej kary w Polsce. Minister Sprawiedliwości wystąpił za- tem do sądu właściwego, a tym był Sąd Okręgowy w S., o rozstrzygniecie w przedmiocie dopuszczalności takiego przejęcia. Postanowieniem z dnia 3 25 lipca 2003 r., Sąd ten na podstawie art. 611 a § 1 i 6 k.p.k. stwierdził niedopuszczalność przejęcia, motywując to brakiem zgody skazanego na przejęcie, co w świetle art. 611 b § 1 pkt 3 k.p.k. czyni owo przejęcie nie- dopuszczalnym. Postanowienie to uprawomocniło się bez zaskarżania. W kasacji od prawomocnego orzeczenia, wniesionej 30 października 2003 r. na niekorzyść Roberta J. przez Prokuratora Generalnego, podnie- siono zarzut obrazy przepisów art. 615 § 1 w zw. z art. 611 b § 1 pkt 3 k.p.k. i art. 3 Protokołu Dodatkowego z dnia 18 grudnia 1997 r. do Kon- wencji o przekazywaniu osób skazanych, przez stwierdzenie prawnej nie- dopuszczalności przejęcia, mimo odmiennego uregulowania tej kwestii w umowie międzynarodowej ratyfikowanej przez Rzeczpospolitą Polską. Skarżący wnosił w związku z tym o uchylenie zaskarżonego postanowienia i przekazanie sprawy Sądowi Okręgowemu w S. do ponownego rozpozna- nia. Ustanowiony z urzędu w postępowaniu przez Sądem Najwyższym obrońca Roberta J. wnosił o wydanie sprawiedliwego orzeczenia. Rozpoznając te kasację Sąd Najwyższy stwierdził, co następuje: W art. 611 b § 1 pkt 3 k.p.k. przewiduje się, że przejęcie orzeczenia do wykonania jest niedopuszczalne m.in., jeżeli skazany na karę pozba- wienia wolności nie wyraża zgody na przejęcie. Jednakże w art. 615 § 1 k.p.k. wskazano, iż przepisów działu XIII Kodeksu postępowania karnego, w tym i art. 611 b k.p.k., nie stosuje się, jeśli umowa międzynarodowa, któ- rej Polska jest stroną, stanowi inaczej. Widać tu wyraźnie subsydiarność przepisów procesowego prawa karnego, co łączy się z konstytucyjną zasa- dą pierwszeństwa umowy międzynarodowej ratyfikowanej przez Polskę nad ustawą, gdy tej ostatniej nie da się pogodzić z ową umową (art. 91 ust. 1 Konstytucji RP). Umową międzynarodową jest przy tym zarówno umowa dwustronna jak i traktat multilateralny. W zakresie przekazywania i przyj- mowania skazanych dla odbycia kary w kraju swego obywatelstwa umo- wami takimi są także m.in. Konwencja o przekazywaniu osób skazanych 4 sporządzona w Strasburgu dnia 21marca, 1983 r., ratyfikowana przez Pol- skę w 1995 r. (Dz. U. Nr 51, poz. 280), której stronami jest, poza Polską, 41 państw Europy i kilkanaście krajów spoza naszego kontynentu oraz Proto- kół Dodatkowy do tej konwencji sporządzony w Strasburgu w dniu 18 grudnia 1997 r., ratyfikowany przez Polskę w 2000 r. (Dz. U. Nr 43, poz.490 i 491), który ratyfikowało także kilkanaście państw Europy, stron Konwencji z 1983 r., w tym w 2001 r. Szwecja (zob. M. Płachta w: J. Gra- jewski, L. Paprzycki, M. Płachta. Kodeks postępowania karnego. Komen- tarz, Kraków 2003, t. II, s. 631-635). Jest oczywiste, że przy rozpoznawaniu kwestii dopuszczalności prze- jęcia do wykonania orzeczenia wydanego w państwie obcym wobec oby- watela polskiego uwzględniać należy umowy międzynarodowe, których stroną jest zarówno Polska jak i to państwo, na co wskazuje zresztą wy- raźnie art. 615 § 1 k.p.k. Skoro zaś taką umową jest wspomniany Protokół Dodatkowy z 1997 r. do Konwencji z 1983 r., i wiąże on zarówno nasz kraj jak i Szwecję, z której pochodził wniosek o przejęcie do wykonania kary orzeczonej wobec Roberta J., to należało przy rozpatrywaniu owego wnio- sku uwzględnić przepisy tegoż Protokołu. W świetle zaś art. 3 ust.1 Proto- kołu Dodatkowego z 1997 r., na wniosek państwa skazania, państwo wy- konania może postanowić o przejęciu skazanego bez jego zgody, jeżeli wyrokiem skazującym lub decyzją administracyjną, będącą jego następ- stwem, orzeczono wydalenie, przewiezienie do granicy lub jakikolwiek inny środek ustanawiający zakaz przebywania skazanego na terytorium pań- stwa skazania, po zwolnieniu z zakładu karnego. Tym samym, jednak sam brak zgody skazanego na przejęcie, przewidziany w art. 611 b § 1 pkt 3 k.p.k., nie jest wystarczającą przesłanką negatywną, skutkującą niedo- puszczalnością przejęcia orzeczenia do wykonania. Stosownie do art. 3 ust. 2 wspominanego Protokołu Dodatkowego państwo wykonania posta- nawia jednak o przejęciu skazanego po rozważeniu jego stanowiska. Stąd 5 też państwo skazania dostarcza państwu wykonania oświadczenie zawie- rające stanowisko skazanego oraz inne stosowne dokumenty (art. 3 ust. 3 Protokołu oraz art. 6 samej Konwencji z 1983 r.). Powyższe oznacza, że sąd rozstrzygający w kwestii dopuszczalności przejęcia nie może wpraw- dzie traktować samego braku zgody jako czyniącego przejęcie niedopusz- czalnym, ale może to uczynić po rozważeniu powodów (przyczyn, moty- wów) podawanych przez skazanego oponującego przeciwko przekazaniu go do kraju ojczystego dla wykonania kary. Rozważenie stanowiska skaza- nego, to nie tylko zapoznanie się z nim, ale przede wszystkim przeanalizo- wanie jego zasadności, w tym i od strony celów, które leżą u podstaw Konwencji z 1983 r. i Protokołu Dodatkowego z 1997 r. Wskazuje się tu zaś wyraźnie, że stronom tych umów międzynarodowych chodzi o to, aby cu- dzoziemcy skazani za granicą mogli odbywać orzeczoną karę, ze wzglę- dów humanitarnych, w ich własnych społeczeństwach. Istotne znaczenie przy przejmowaniu (i przekazywaniu) skazanego mają zatem względy hu- manitarne. W konsekwencji jednak sąd rozpoznający wniosek Ministra Sprawie- dliwości o wydanie postanowienia w przedmiocie dopuszczalności przeję- cia orzeczenia do wykonania w Polsce, gdy wniosek o samo przejęcie po- chodzi od władz państwa, które podobnie jak Rzeczpospolita Polska jest stroną Protokołu Dodatkowego do Konwencji o przekazywaniu osób ska- zanych, sporządzonego w Strasburgu dnia 18 grudnia 1997 r. (Dz. U. z 2000 r. Nr 43, poz. 490), jest zobowiązany uwzględniać przepisy tej umowy międzynarodowej, a nie tylko normy rozdziału 66 Kodeksu postępowania karnego o przejmowaniu i przekazywaniu orzeczeń do wykonania. Tym samym nie może jednak orzec o niedopuszczalności przejęcia z tej tylko przyczyny, że skazany nie wyraził zgody na to przejęcie skoro zgodnie z art. 3 ust. 1 tego Protokołu można orzekać o przejęciu mimo braku takiej zgody. Sąd powinien natomiast w razie braku tej zgody rozważyć stanowi- 6 sko skazanego, uwzględniając powody, jakie podawane są w związku z odmową zgody na przekazanie do kraju obywatelstwa, w tym także od strony celów, które legły u podstaw Konwencji o przekazywaniu osób ska- zanych z 1983 r. (Dz. U. z 1995 r. Nr 51, poz.279). W sprawie niniejszej tak jednak nie było. Na posiedzeniu przed Są- dem Okręgowym sam prokurator ograniczył się do wnioskowania o stwier- dzenie niedopuszczalności przejęcia z uwagi na brak zgody skazanego, a sąd stwierdzając taką niedopuszczalność powołał się wyłącznie na art. 611 b § 1 pkt 3 k.p.k. Nie wzięto w ogóle pod uwagę istnienia wskazanych ak- tów międzynarodowych i wynikających z nich odmienności rozwiązań omawianej kwestii. W dokumentacji sprawy wyraźnie przy tym wskazywano zarówno na Konwencję z 1983 r., jak i na Protokół Dodatkowy z 1997 r.. Dostarczono też odpisy orzeczeń oraz pism, w tym pisma, z którego wyni- ka, że skazany odmówił wręcz złożenia podpisu na dokumencie informują- cym go o wystąpieniu z wnioskiem, pisma jego obrońcy wskazującego na przyczyny negatywnego stanowisko obrony odnośnie do przekazania, pi- sma osoby duchownej wspierającej nieprzekazywanie go do Polski, itd. Nie było więc przeszkód, aby rozpatrując wniosek w przedmiocie dopuszczal- ności przejęcia dostosować się do wymogów art. 3 ust. 1 i 2 wspomniane- go Protokołu Dodatkowego z 1997 r., czego wszak sąd nie uczynił. Kasacja jest tym samym w pełni zasadna, i dlatego uwzględniając ją, Sąd Najwyższy uchylił zaskarżone orzeczenie, przekazując tę sprawę do ponownego rozpatrzenia Sądowi Okręgowemu w S. Przy ponownym roz- poznawaniu kwestii dopuszczalności przejęcia sąd ten powinien mieć na uwadze, że z uwagi na wiążące Polskę i Szwecję umowy międzynarodowe, sam brak zgody skazanego na przejęcie nie czyni tego przejęcia niedo- puszczalnym, niezbędne jest jednak rozważenie stanowiska skazanego (jego obrońcy jako procesowego przedstawiciela), czyli przyczyn, dla jakich skazany ten nie wyraża zgody. Przyczyny te mogą bowiem lec u podstaw 7 uznania przejęcia za niedopuszczalne z uwagi na art. 3 ust. 2 Protokołu Dodatkowego do Konwencji z 1983 r. Należy też wstępnie rozważyć, czy z uwagi na to, że skazany nie przybywa w Polsce nie byłoby zasadne powo- łanie mu obrońcy z urzędu (art. 611 a § 1 in fine k.p.k.). Mając do wszystko na uwadze orzeczono jak w postanowieniu.
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI