T-405/05
Podsumowanie
Sąd uznał, że znak towarowy MANPOWER nie jest opisowy w Niderlandach, Szwecji, Finlandii i Danii, zmieniając częściowo decyzję OHIM w sprawie unieważnienia znaku.
Sprawa dotyczyła skargi na decyzję OHIM odrzucającą wniosek o unieważnienie wspólnotowego znaku towarowego MANPOWER. Skarżąca twierdziła, że znak jest opisowy i pozbawiony charakteru odróżniającego. Sąd uznał, że znak jest opisowy w Zjednoczonym Królestwie, Irlandii, Niemczech i Austrii, ale nie w Niderlandach, Szwecji, Finlandii i Danii, częściowo uwzględniając żądanie interwenienta i zmieniając zaskarżoną decyzję.
Sąd rozpatrzył skargę na decyzję OHIM dotyczącą unieważnienia wspólnotowego znaku towarowego MANPOWER. Skarżąca domagała się stwierdzenia nieważności decyzji OHIM, argumentując, że znak jest opisowy i pozbawiony charakteru odróżniającego w całej Wspólnocie. Sąd, analizując sprawę, stwierdził, że znak towarowy MANPOWER jest opisowy w języku angielskim w odniesieniu do usług agencji pośrednictwa pracy i świadczenia pracy tymczasowej, a także w odniesieniu do większości towarów i usług z klas 9, 16, 41 i 42, szczególnie w Zjednoczonym Królestwie i Irlandii. Sąd uznał również, że znak jest opisowy w języku niemieckim w Niemczech i Austrii. Jednakże, Sąd uznał, że znak nie jest opisowy w Niderlandach, Szwecji, Finlandii i Danii, gdzie znacząca część klientów zna język angielski handlowy, ale nie na tyle, by słowo 'manpower' było postrzegane jako opisowe. Sąd częściowo uwzględnił niezależne żądanie interwenienta, zmieniając decyzję OHIM w ten sposób, że znak towarowy MANPOWER nie ma charakteru opisowego dla towarów i usług zarejestrowanych w tych czterech krajach. W pozostałym zakresie skarga została oddalona, a skarżąca obciążona kosztami.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (3)
Odpowiedź sądu
Znak towarowy MANPOWER jest opisowy w Zjednoczonym Królestwie, Irlandii, Niemczech i Austrii, ale nie w Niderlandach, Szwecji, Finlandii i Danii.
Uzasadnienie
Sąd analizował, czy słowo 'manpower' bezpośrednio opisuje usługi agencji pracy lub towary z klas 9, 16, 41, 42. Stwierdzono, że w języku angielskim i niemieckim słowo to jest opisowe dla usług pracy tymczasowej i pośrednictwa, ale nie w krajach, gdzie angielski jest językiem handlowym, ale nie urzędowym, a jego znajomość nie jest powszechna w kontekście usług.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
czesciowo_uwzgledniono
Strona wygrywająca
interwenient
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| Powerserv Personalservice GmbH | spolka | skarżący |
| Urzad Harmonizacji w ramach Rynku Wewnetrznego (znaki towarowe i wzory) (OHIM) | instytucja_ue | pozwany |
| Manpower Inc. | spolka | interwenient |
Przepisy (9)
Główne
Rozporządzenie nr 40/94 art. 7 § 1 lit. c)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego
Nie są rejestrowane znaki towarowe, które składają się wyłącznie z oznaczeń lub wskazówek mogących służyć w obrocie do oznaczania rodzaju, jakości, ilości, przeznaczenia, wartości, pochodzenia geograficznego lub czasu produkcji towaru lub świadczenia usługi, lub innych właściwości towarów lub usług.
Rozporządzenie nr 40/94 art. 51 § 2
Rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego
Znak towarowy zarejestrowany z naruszeniem art. 7 ust. 1 lit. b), c) lub d) nie może zostać unieważniony, jeżeli w wyniku jego używania uzyskał charakter odróżniający.
Pomocnicze
Rozporządzenie nr 40/94 art. 7 § 1 lit. b)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego
Rozporządzenie nr 40/94 art. 51 § 1
Rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego
Rozporządzenie nr 40/94 art. 63 § 3
Rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego
Regulamin Sądu art. 136 § 2
Regulamin Sądu
Regulamin Sądu art. 135 § 4
Regulamin Sądu
Regulamin Sądu art. 134 § 2 akapit drugi
Regulamin Sądu
Regulamin Sądu art. 87 § 2
Regulamin Sądu
Argumenty
Skuteczne argumenty
Znak towarowy MANPOWER nie jest opisowy w Niderlandach, Szwecji, Finlandii i Danii. Znak towarowy MANPOWER uzyskał charakter odróżniający w następstwie używania w Zjednoczonym Królestwie, Irlandii, Niemczech i Austrii.
Odrzucone argumenty
Znak towarowy MANPOWER jest opisowy w całej Wspólnocie Europejskiej. Znak towarowy MANPOWER jest pozbawiony charakteru odróżniającego w całej Wspólnocie Europejskiej. Art. 51 ust. 2 rozporządzenia nr 40/94 nie pozwala na uwzględnienie charakteru odróżniającego uzyskanego po rejestracji znaku.
Godne uwagi sformułowania
nie są rejestrowane znaki towarowe, które składają się wyłącznie z oznaczeń lub wskazówek mogących służyć w obrocie do oznaczania rodzaju, jakości, ilości, przeznaczenia, wartości, pochodzenia geograficznego lub czasu produkcji towaru lub świadczenia usługi, lub innych właściwości towarów lub usług cel leżący w ogólnym interesie, który wymaga, aby oznaczenia lub wskazówki, które określają właściwości towarów lub usług, dla których wniesiono o rejestrację, mogły być swobodnie używane przez wszystkich oznaczenia wymienione w art. 7 ust. 1 lit. c) rozporządzenia nr 40/94 są oznaczeniami uważanymi za niezdolne do pełnienia podstawowej funkcji znaku towarowego, która polega na wskazywaniu pochodzenia handlowego towaru lub usługi
Skład orzekający
M. Vilaras
prezes
F. Dehousse
sędzia
D. Šváby
sprawozdawca
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Interpretacja przepisów dotyczących charakteru opisowego i odróżniającego znaków towarowych, zastosowanie art. 51 ust. 2 rozporządzenia nr 40/94, ocena dowodów na uzyskanie charakteru odróżniającego."
Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji znaku towarowego MANPOWER i jego używania w kontekście usług pracy tymczasowej i pośrednictwa.
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa dotyczy powszechnie znanego znaku towarowego i analizuje, czy jego nazwa jest zbyt opisowa, aby mogła być chroniona. Pokazuje złożoność oceny charakteru opisowego w różnych językach i kontekstach kulturowych.
“Czy nazwa 'MANPOWER' jest zbyt opisowa, by być znakiem towarowym? Sąd analizuje międzynarodowe użycie słowa.”
Sektor
usługi_biznesowe
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI