T-296/25
Podsumowanie
TSUE orzekł, że cena zadeklarowana przy wywozie towaru z państwa trzeciego, przekazana w ramach współpracy celnej, może być uznana za dane dostępne na obszarze celnym UE i stanowić podstawę do ustalenia wartości celnej.
Sprawa dotyczyła ustalenia wartości celnej pojazdu przywiezionego z Kanady do Bułgarii. Bułgarskie organy celne zakwestionowały zadeklarowaną przez importera cenę, opierając się na danych otrzymanych od kanadyjskich służb celnych w ramach umowy o współpracy. Sąd odsyłający pytał, czy cena zadeklarowana w państwie trzecim może być uznana za dane dostępne na obszarze celnym UE i czy jej wykorzystanie stanowi odpowiedni środek do ustalenia wartości celnej. TSUE odpowiedział twierdząco, podkreślając szeroką interpretację pojęcia 'danych dostępnych' oraz dopuszczalność elastyczności w stosowaniu metody rezydualnej.
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez bułgarski sąd administracyjny dotyczył wykładni art. 74 ust. 3 unijnego kodeksu celnego w sprawie ustalenia wartości celnej pojazdu przywiezionego z Kanady. Bułgarskie organy celne odrzuciły zadeklarowaną przez importera cenę (3310 CAD), uznając ją za niewiarygodną w świetle danych otrzymanych od kanadyjskich służb celnych (15889 CAD) w ramach umowy o współpracy celnej. Po odrzuceniu podstawowych metod ustalania wartości celnej, organy celne oparły się na danych przekazanych przez Kanadę, ustalając wartość celną na ok. 9500 EUR. Sąd pierwszej instancji unieważnił tę decyzję, uznając brak uzasadnionych wątpliwości organów celnych. Sąd kasacyjny zwrócił się do TSUE z pytaniami, czy cena zadeklarowana przy wywozie z państwa trzeciego może być uznana za 'dane dostępne na obszarze celnym Unii' oraz czy jej wykorzystanie stanowi 'odpowiedni środek' do ustalenia wartości celnej. TSUE orzekł, że cena zadeklarowana w państwie trzecim, przekazana w ramach międzynarodowej umowy o współpracy celnej, może być uznana za dane dostępne na obszarze celnym UE. Ponadto, TSUE stwierdził, że wykorzystanie takiej ceny może stanowić odpowiedni środek do ustalenia wartości celnej w ramach metody rezydualnej (tzw. metody ostatniej szansy), z uwzględnieniem rozsądnej elastyczności i zgodności z przepisami GATT oraz unijnego kodeksu celnego. TSUE podkreślił, że nie jest to sprzeczne z zakazami przyjmowania wyższej z dwóch wartości lub wartości z wywozu do kraju trzeciego, ani z zakazem stosowania wartości arbitralnych, o ile cena ta odzwierciedla rzeczywistą wartość towaru.
Potrzebujesz głębszej analizy? Agent AI przeanalizuje tę sprawę na tle orzecznictwa i odpowiedniego stanu prawnego.
SprawdźZagadnienia prawne (2)
Odpowiedź sądu
Tak, cena taka może być uznana za dane dostępne na obszarze celnym Unii.
Uzasadnienie
Pojęcie 'danych dostępnych na obszarze celnym Unii' należy interpretować szeroko, obejmując dane faktycznie dostępne organom celnym UE, niezależnie od tego, czy pochodzą z państwa trzeciego i czy podmioty zgłaszające mają do nich dostęp. Dane przekazane w ramach umów o współpracy celnej są włączone w zakres tego pojęcia.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
odpowiedz_na_pytanie
Strona wygrywająca
udzielono odpowiedzi na pytanie
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| Direktor na TD Mitnitsa Burgas | organ_krajowy | pozwany |
| Lidikar OOD | spolka | skarżący |
| rząd bułgarski | panstwo_czlonkowskie | interwenient |
| rząd czeski | panstwo_czlonkowskie | interwenient |
| Komisja Europejska | instytucja_ue | interwenient |
Przepisy (14)
Główne
unijny kodeks celny art. 70
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiające unijny kodeks celny
unijny kodeks celny art. 74 § 3
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiające unijny kodeks celny
Pomocnicze
GATT 1994 art. VII
Układ ogólny w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 r.
porozumienie w sprawie ustalania wartości celnej art. 7
Porozumienie w sprawie stosowania artykułu VII GATT 1994
umowa Kanada–UE o współpracy celnej art. 1
Umowa między Wspólnotą Europejską a Kanadą o współpracy i wzajemnej pomocy w sprawach celnych
umowa Kanada–UE o współpracy celnej art. 7
Umowa między Wspólnotą Europejską a Kanadą o współpracy i wzajemnej pomocy w sprawach celnych
umowa Kanada–UE o współpracy celnej art. 11 § 1
Umowa między Wspólnotą Europejską a Kanadą o współpracy i wzajemnej pomocy w sprawach celnych
umowa Kanada–UE o współpracy celnej art. 16 § 3
Umowa między Wspólnotą Europejską a Kanadą o współpracy i wzajemnej pomocy w sprawach celnych
CETA Kanada–UE art. 6.1
Kompleksowa umowa gospodarczo-handlowa między Kanadą a Unią Europejską
CETA Kanada–UE art. 6.13
Kompleksowa umowa gospodarczo-handlowa między Kanadą a Unią Europejską
unijny kodeks celny art. 74 § 2
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiające unijny kodeks celny
rozporządzenie wykonawcze 2015/2447 art. 140
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego
rozporządzenie wykonawcze 2015/2447 art. 144
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego
Wspólnotowy kodeks celny art. 31 § 1
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiające Wspólnotowy kodeks celny
Argumenty
Skuteczne argumenty
Cena zadeklarowana przy wywozie z państwa trzeciego, przekazana w ramach współpracy celnej, stanowi dane dostępne na obszarze celnym UE. Wykorzystanie tej ceny może stanowić odpowiedni środek do ustalenia wartości celnej w ramach metody rezydualnej. Interpretacja art. 74 ust. 3 unijnego kodeksu celnego powinna być szeroka i uwzględniać elastyczność w stosowaniu metod.
Odrzucone argumenty
Dane pochodzące z państwa trzeciego nie mogą być uznane za dane dostępne na obszarze celnym UE. Wykorzystanie ceny zadeklarowanej przy wywozie do państwa trzeciego jest niedopuszczalne. Ustalenie wartości celnej na podstawie ceny zadeklarowanej w państwie trzecim jest arbitralne.
Godne uwagi sformułowania
pojęcie „danych dostępnych na obszarze celnym Unii” należy zatem interpretować w sposób szeroki rozsądna elastyczność w stosowaniu metod określonych w art. 70 i art. 74 ust. 2 unijnego kodeksu celnego wykorzystanie ceny zadeklarowanej w państwie trzecim przy wywozie tego samego towaru co towar będący przedmiotem ustalenia wartości celnej [...] nie stoi w sprzeczności [...] z zakazem ustanowionym w art. 7 ust. 2 lit. b) porozumienia w sprawie ustalania wartości celnej
Skład orzekający
M. Sampol Pucurull
prezes
T. Pynnä
sędzia
J. Laitenberger
sprawozdawca
M. Stancu
sędzia
W. Valasidis
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Ustalanie wartości celnej towarów przywożonych z państw trzecich, zwłaszcza w przypadkach wątpliwości co do zadeklarowanej ceny, oraz interpretacja przepisów dotyczących współpracy celnej i metody rezydualnej."
Ograniczenia: Orzeczenie dotyczy specyficznej sytuacji ustalania wartości celnej na podstawie danych z państwa trzeciego w ramach współpracy celnej, przy zastosowaniu metody rezydualnej. Wymaga oceny, czy cena zadeklarowana w państwie trzecim faktycznie odzwierciedla rzeczywistą wartość towaru.
Wartość merytoryczna
Ocena: 6/10
Sprawa dotyczy ważnej kwestii praktycznej w handlu międzynarodowym – ustalania wartości celnej i wykorzystania danych z państw trzecich. Jest to istotne dla importerów i eksporterów.
“Czy dane celne z Kanady mogą wpłynąć na cło w Unii Europejskiej? TSUE wyjaśnia.”
Masz pytanie dotyczące tej sprawy?
Zapytaj AI Research — przeanalizuje to orzeczenie w kontekście ponad 1,4 mln innych spraw i aktualnych przepisów.
Powiązane tematy
Nie znalazłeś odpowiedzi?
Zadaj pytanie naszemu agentowi AI — przeszuka orzecznictwo i przepisy za Ciebie.
Rozpocznij analizę