T-207/06

Sąd Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich
cjeuwlasnosc_intelektualnaznaki_towaroweŚredniasad_ogolny
znak towarowyEUROPIGOHIMopisowy charaktercharakter odróżniającyprawo UEwłasność intelektualnamięsowieprzowina

Podsumowanie

Sąd oddalił skargę na decyzję OHIM odmawiającą rejestracji znaku słownego EUROPIG, uznając go za opisowy dla produktów mięsnych.

Skarżąca Europig SA wniosła skargę na decyzję OHIM odmawiającą rejestracji słownego znaku towarowego EUROPIG dla produktów mięsnych i wędliniarskich. OHIM uznał znak za opisowy na podstawie art. 7 ust. 1 lit. c) rozporządzenia nr 40/94, ponieważ elementy 'euro' i 'pig' wskazują na pochodzenie europejskie i rodzaj produktu (wieprzowina). Sąd pierwszej instancji podzielił to stanowisko, stwierdzając, że znak EUROPIG ma wystarczająco bezpośredni i konkretny związek z towarami, a skarżąca nie wykazała, aby znak nabył charakter odróżniający w następstwie używania. W konsekwencji skargę oddalono.

Sprawa dotyczyła skargi wniesionej przez Europig SA przeciwko Urzędowi Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (OHIM) na decyzję odmawiającą rejestracji słownego znaku towarowego EUROPIG. OHIM uznał, że znak ten jest opisowy dla produktów mięsnych i wędliniarskich (klasy 29 i 30), ponieważ jego elementy 'euro' i 'pig' wskazują na pochodzenie europejskie oraz rodzaj produktu (wieprzowina). Skarżąca argumentowała, że znak jako całość nie jest opisowy, a element 'euro' nie oznacza pochodzenia geograficznego, a słowo 'pig' nie jest bezpośrednim opisem wieprzowiny w języku angielskim. Podnosiła również, że znak nabył charakter odróżniający w następstwie używania. Sąd pierwszej instancji Wspólnot Europejskich (czwarta izba) oddalił skargę. Sąd uznał, że znak EUROPIG, będący połączeniem 'euro' (europejski) i 'pig' (świnia), ma wystarczająco bezpośredni i konkretny związek z towarami, które opisuje. Stwierdzono, że neologizm 'europig' nie ma nietypowej struktury i nie wywołuje wrażenia odbiegającego od zwykłego połączenia jego elementów składowych. Sąd odrzucił argumenty skarżącej dotyczące interpretacji słowa 'euro' oraz użycia słowa 'pig' zamiast 'pork', wskazując, że art. 7 ust. 1 lit. c) rozporządzenia nr 40/94 obejmuje także wskazówki dotyczące materiału wyjściowego. Sąd podkreślił również, że ocena opisowego charakteru znaku jest niezależna od strategii sprzedaży strony i nie jest związany wcześniejszymi decyzjami OHIM lub krajowych urzędów patentowych, które mogą dotyczyć innych znaków (np. graficznych). Odnosząc się do zarzutu dotyczącego nabycia charakteru odróżniającego w następstwie używania, sąd stwierdził, że przedstawione przez skarżącą dowody (rachunki, ulotki) były niewystarczające, nie zawierały dat lub były późniejsze od daty zgłoszenia, a także dotyczyły sprzedaży na obszarach nieanglojęzycznych lub odnosiły się do oznaczeń graficznych. W konsekwencji, sąd oddalił skargę w całości i obciążył skarżącą kosztami postępowania.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (3)

Odpowiedź sądu

Tak, znak słowny EUROPIG jest opisowy dla produktów mięsnych i wędliniarskich.

Uzasadnienie

Sąd uznał, że oznaczenie EUROPIG, będące połączeniem 'euro' (europejski) i 'pig' (świnia), ma wystarczająco bezpośredni i konkretny związek z towarami, które opisuje, wskazując na ich pochodzenie i materiał wyjściowy. Neologizm ten nie ma nietypowej struktury i nie wywołuje wrażenia odbiegającego od zwykłego połączenia jego elementów składowych.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

oddalono_skarge

Strona wygrywająca

pozwana (OHIM)

Strony

NazwaTypRola
Europig SAspolkaskarżąca
Urzad Harmonizacji w ramach Rynku Wewnetrznego (znaki towarowe i wzory) (OHIM)instytucja_uepozwana

Przepisy (5)

Główne

Rozporządzenie nr 40/94 art. 7 § 1 lit. c

Rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego

Znaki towarowe, które składają się wyłącznie z oznaczeń lub wskazówek, mogących służyć w obrocie do oznaczania rodzaju, jakości, ilości, przeznaczenia, wartości, pochodzenia geograficznego lub czasu produkcji towaru lub świadczenia usługi, lub innych właściwości towarów lub usług, nie podlegają rejestracji.

Rozporządzenie nr 40/94 art. 7 § 1 lit. b

Rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego

Znaki towarowe, które są pozbawione cech odróżniających, nie podlegają rejestracji.

Rozporządzenie nr 40/94 art. 7 § 3

Rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego

Bezwzględne podstawy odmowy rejestracji nie stoją na przeszkodzie zgłoszenia danego znaku, jeżeli znak ten uzyskał odróżniający charakter w następstwie jego używania dla towarów i usług objętych jego zgłoszeniem.

Pomocnicze

Rozporządzenie nr 40/94 art. 38

Rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego

Rozporządzenie nr 40/94 art. 57-62

Rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego

Argumenty

Skuteczne argumenty

Znak EUROPIG jest opisowy dla produktów mięsnych i wędliniarskich, ponieważ elementy 'euro' i 'pig' wskazują na pochodzenie europejskie i rodzaj produktu (wieprzowina). Neologizm 'europig' nie ma nietypowej struktury i nie wywołuje wrażenia odbiegającego od zwykłego połączenia jego elementów składowych. Skarżąca nie wykazała, że znak nabył charakter odróżniający w następstwie używania, a przedstawione dowody były niewystarczające. Opisowy charakter znaku jest podstawą do odmowy rejestracji, nawet jeśli znak mógłby być używany w handlu.

Odrzucone argumenty

Znak EUROPIG nie jest opisowy, ponieważ 'euro' nie oznacza pochodzenia geograficznego, a 'pig' nie jest bezpośrednim opisem wieprzowiny w języku angielskim. Znak nabył charakter odróżniający w następstwie używania. OHIM dopuścił rejestrację podobnych znaków zawierających element 'euro' lub znak graficzny Europig. Krajowe urzędy patentowe zarejestrowały podobne znaki (np. EUROPIG w UK, EUROVEAU we Francji).

Godne uwagi sformułowania

oznaczenie EUROPIG składa się ze skrótu „euro”, który odsyła do jednego z możliwych znaczeń przymiotnika „europejski”, i słowa „pig”, które oznacza świnię. Na oznaczenie to składają się zatem wyłącznie wskazówki mogące służyć jako opis pewnych cech rozpatrywanego towarów. mając na względzie zasady leksyki języka angielskiego, neologizm „europig” nie charakteryzuje się nietypową strukturą, jego struktura należy raczej do powszechnych. Zgłoszony znak nie wywołuje więc u docelowego odbiorcy wrażenia wystarczająco odbiegającego od wrażenia, jakie wywołuje zwykłe połączenie elementów słownych wchodzących w jego skład, w taki sposób żeby zmienić jego znaczenie lub zasięg. Z tego wynika, że oznaczenie EUROPIG rozpatrywane jako całość wykazuje wystarczająco bezpośredni i konkretny związek z towarami objętymi zgłoszeniem. Nie ma także znaczenia argument, zgodnie z którym pojecie „euro” nie powinno zostać zrozumiane jako wskazówka pochodzenia geograficznego towaru z powodu umieszczenia na opakowaniu wzmianki „porc français“. wspólnotowy system znaków towarowych jest systemem autonomicznym, składającym się ze zbioru norm i zmierzającym do osiągnięcia szczególnych dla niego celów, a jego stosowanie jest niezależne od wszystkich systemów krajowych.

Skład orzekający

H. Legal

prezes

V. Vadapalas

sędzia

N. Wahl

sędzia

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Średnia

Powoływalne dla: "Interpretacja art. 7 ust. 1 lit. c) i art. 7 ust. 3 rozporządzenia nr 40/94 dotycząca opisowego charakteru znaków towarowych i nabycia cech odróżniających w następstwie używania, zwłaszcza w kontekście neologizmów i połączeń słów."

Ograniczenia: Dotyczy specyficznego znaku EUROPIG i produktów mięsnych; ocena opisowości i nabycia cech odróżniających jest zawsze zależna od konkretnego przypadku i odbiorcy.

Wartość merytoryczna

Ocena: 5/10

Sprawa ilustruje, jak sądy UE podchodzą do rejestracji znaków towarowych, szczególnie w kontekście opisowości i neologizmów. Jest to ciekawe dla prawników zajmujących się własnością intelektualną.

Czy 'EUROPIG' to tylko opis wieprzowiny? Sąd UE rozstrzyga o rejestracji znaku towarowego.

Sektor

rolnictwo

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI