KIO 1318/11
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuKrajowa Izba Odwoławcza uwzględniła odwołanie wykonawcy Sprint S.A. w postępowaniu o zamówienie publiczne, nakazując zamawiającemu powtórzenie oceny wniosków z uwzględnieniem uzupełnionego tłumaczenia przysięgłego.
Wykonawca Sprint S.A. wniósł odwołanie do Krajowej Izby Odwoławczej, zarzucając zamawiającemu (Port Lotniczy Poznań-Ławica Sp. z o.o.) naruszenie przepisów Prawa zamówień publicznych w zakresie oceny jego wniosku. Główne zarzuty dotyczyły nieprzyznania punktów za wykonane dostawy (poz. 5 i 7 wykazu) z powodu błędnej oceny dokumentów potwierdzających należyte wykonanie. Izba uwzględniła odwołanie w części dotyczącej pozycji 7, uznając, że tłumaczenie zostało złożone skutecznie, co skutkowało nakazem powtórzenia oceny.
Sprawa dotyczyła odwołania wniesionego przez Sprint S.A. od oceny jego wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o zamówienie publiczne na zaprojektowanie, dostawę i wdrożenie zintegrowanego systemu bezpieczeństwa Portu Lotniczego Poznań-Ławica. Odwołujący zarzucił zamawiającemu, Portowi Lotniczemu Poznań-Ławica Sp. z o.o., naruszenie przepisów Prawa zamówień publicznych, w szczególności poprzez błędną ocenę dokumentów potwierdzających należyte wykonanie usług wskazanych w poz. 5 i 7 wykazu wykonanych dostaw. W odniesieniu do poz. 5, Izba podzieliła stanowisko zamawiającego, że przedstawione certyfikaty odbioru, mimo zakończenia procedur odbiorczych, zawierały wzmianki o wadach, a wykonawca nie przedstawił wykazu usterek ani potwierdzenia ich usunięcia, co uniemożliwiało uznanie dostawy za wykonaną należycie. Natomiast w kwestii poz. 7, Izba uznała, że tłumaczenie dokumentów zostało złożone skutecznie, mimo że oryginał wpłynął po terminie, powołując się na postanowienia ogłoszenia o zamówieniu dopuszczające uznanie pisma za złożone w terminie, jeśli zostało przekazane faksem. W związku z brakiem merytorycznych zastrzeżeń do zakresu dostawy i dokumentów, Izba nakazała zamawiającemu przyznanie punktu za doświadczenie z poz. 7 i powtórzenie oceny wniosków. Kosztami postępowania obciążono zamawiającego.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (3)
Odpowiedź sądu
Nie, jeśli nie przedstawiono wykazu usterek ani potwierdzenia ich usunięcia, dokument taki nie może potwierdzać należytego wykonania.
Uzasadnienie
Sama nazwa dokumentu nie przesądza o należytości wykonania. Odbiór z wadami nie oznacza nienależytego wykonania, ale też nie potwierdza należytego wykonania bez usunięcia wad lub stwierdzenia ich nieistotności.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
uwzględnia odwołanie
Strona wygrywająca
Sprint S.A.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| Sprint S.A. | spółka | odwołujący |
| Port Lotniczy Poznań-Ławica Sp. z o.o. | spółka | zamawiający |
| ELEKTROTIM S.A. | spółka | przystępujący po stronie zamawiającego |
| Przedsiębiorstwo Telekomunikacyjne TELBUD S.A., Kabe Systemy Alarmowe Sp. z o.o., Agtes Sp. z o.o. | spółka | wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia, przystępujący po stronie zamawiającego |
Przepisy (13)
Pomocnicze
Pzp art. 57
Ustawa - Prawo zamówień publicznych
Pzp art. 58
Ustawa - Prawo zamówień publicznych
Pzp art. 26 § ust. 4
Ustawa - Prawo zamówień publicznych
Pzp art. 25 § ust. 1
Ustawa - Prawo zamówień publicznych
Pzp art. 7 § ust. 1 i 3
Ustawa - Prawo zamówień publicznych
Pzp art. 198a
Ustawa - Prawo zamówień publicznych
Pzp art. 198b
Ustawa - Prawo zamówień publicznych
Pzp art. 189 § ust. 2
Ustawa - Prawo zamówień publicznych
Pzp art. 179 § ust. 1
Ustawa - Prawo zamówień publicznych
Pzp art. 192 § ust. 9 i 10
Ustawa - Prawo zamówień publicznych
Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2009 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy, oraz form, w jakich te dokumenty mogą być składane art. 6 § ust. 1
Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2009 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy, oraz form, w jakich te dokumenty mogą być składane art. 6 § ust. 4
Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 15 marca 2010 r. w sprawie wysokości i sposobu pobierania wpisu od odwołania oraz rodzajów kosztów w postępowaniu odwoławczym i sposobu ich rozliczania § § 3 i § 5
Argumenty
Skuteczne argumenty
Skuteczne złożenie tłumaczenia dokumentów faksem w terminie, mimo późniejszego wpływu oryginału, zgodnie z postanowieniami ogłoszenia o zamówieniu. Naruszenie przepisów Pzp poprzez nieprzyznanie punktu za doświadczenie z poz. 7 wykazu wykonanych dostaw, gdy dokumentacja została uzupełniona w sposób zgodny z wymaganiami.
Odrzucone argumenty
Uznanie dokumentów potwierdzających wykonanie dostawy z poz. 5 wykazu za niewystarczające do potwierdzenia należytego wykonania, z uwagi na brak wykazu usterek i potwierdzenia ich usunięcia.
Godne uwagi sformułowania
sama nazwa dokumentów nie może stanowić o potwierdzeniu, że dostawa została wykonana należycie dokument stanowiący potwierdzenie należytego wykonania danej pracy stanowi oświadczenie wiedzy, którego znaczenie wynika z całokształtu dokumentu odbiór przedmiotu umowy z równoczesnym stwierdzeniem, że przedmiot odbioru ma wady czy usterki nie przesądza o tym, że umowa została zrealizowana w sposób nienależyty domniemanie terminowości doręczenia pisma: skoro za pismo złożone w terminie uważa się pismo przekazane za pomocą faksu, to oryginał pisma może wpłynąć po terminie
Skład orzekający
Marzena Teresa Ordysińska
przewodniczący
Ewa Rzońca
członek
Ewa Sikorska
członek
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Średnia
Powoływalne dla: "Interpretacja przepisów Prawa zamówień publicznych dotyczących oceny dokumentów potwierdzających doświadczenie wykonawców, w szczególności w zakresie wad i usterek oraz formy i terminowości składania dokumentów i tłumaczeń."
Ograniczenia: Konkretne postanowienia ogłoszenia o zamówieniu miały kluczowe znaczenie dla rozstrzygnięcia kwestii terminowości składania dokumentów.
Wartość merytoryczna
Ocena: 6/10
Sprawa pokazuje praktyczne problemy związane z interpretacją wymogów formalnych w zamówieniach publicznych, zwłaszcza w kontekście dokumentacji potwierdzającej doświadczenie i terminowości jej składania.
“Zamówienia publiczne: Czy fax w terminie ratuje oryginał po terminie?”
Dane finansowe
wpis od odwołania: 15 000 PLN
koszty postępowania odwoławczego (wpis, wynagrodzenie pełnomocnika, koszty dojazdu): 19 386,56 PLN
Sektor
inne
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionySygn. akt: KIO 1318/11 WYROK z dnia 7 lipca 2011 r. Krajowa Izba Odwoławcza - w składzie: Przewodniczący: Marzena Teresa Ordysińska Ewa Rzońca Ewa Sikorska Protokolant: Małgorzata Wilim po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 7 lipca 2011 r. w Warszawie odwołania wniesionego do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w dniu 22 czerwca 2011 r. przez odwołującego Sprint S.A., ul. Jagiellończyka 26, 10-062 Olsztyn, w postępowaniu prowadzonym przez zamawiającego Port Lotniczy Poznań-Ławica Sp. z o.o., ul. Bukowska 285, 60-189 Poznań, przy udziale wykonawcy ELEKTROTIM S.A., ul. Stargardzka 8, 54-156 Wrocław, zgłaszającego swoje przystąpienie do postępowania odwoławczego po stronie zamawiającego, przy udziale wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia Przedsiębiorstwa Telekomunikacyjnego TELBUD S.A., Kabe Systemy Alarmowe Sp. z o.o., Agtes Sp. z o.o., ul. Krauthofera 23, 60-203 Poznań, zgłaszających swoje przystąpienie do postępowania odwoławczego po stronie zamawiającego; orzeka: 1. uwzględnia odwołanie i nakazuje zamawiającemu powtórzenie oceny wniosków złożonych w postępowaniu z uwzględnieniem uzupełnionego tłumaczenia przysięgłego, dotyczącego punktu 7 wykazu wykonanych dostaw, załączonego do wniosku odwołującego, 2. kosztami postępowania obciąża Port Lotniczy Poznań-Ławica Sp. z o.o., ul. Bukowska 285, 60-189 Poznań i: 2.1. zalicza w poczet kosztów postępowania odwoławczego kwotę 15 000 zł 00 gr (słownie: piętnaście tysięcy złotych zero groszy) uiszczoną przez Sprint S.A., ul. Jagiellończyka 26, 10-062 Olsztyn, tytułem wpisu od odwołania, 2.2. zasądza od Portu Lotniczego Poznań-Ławica Sp. z o.o., ul. Bukowska 285, 60- 189 Poznań na rzecz Sprint S.A., ul. Jagiellończyka 26, 10-062 Olsztyn kwotę 19 386 zł 56 gr (słownie: dziewiętnaście tysięcy trzysta osiemdziesiąt sześć złotych pięćdziesiąt sześć groszy) stanowiącą koszty postępowania odwoławczego poniesione z tytułu wpisu od odwołania, wynagrodzenia pełnomocnika oraz kosztów dojazdu. Stosownie do art. 198a i 198b ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. - Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2010 r. Nr 113, poz. 759 ze zm.) na niniejszy wyrok - w terminie 7 dni od dnia jego doręczenia - przysługuje skarga za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej do Sądu Okręgowego w Poznaniu. Przewodniczący: ………………. Członkowie: ………………. ………………. Sygn. akt KIO 1318/11 U z a s a d n i e n i e I. Port Lotniczy Poznań - Ławica Sp. z o.o. z siedzibą w Poznaniu (zwany dalej Zamawiającym), prowadzi postępowanie na wykonanie zamówienia publicznego pn. „zaprojektowanie, dostawa i wdrożenie zintegrowanego systemu bezpieczeństwa Portu Lotniczego Poznań - Ławica". Ogłoszenie o zamówieniu zostało opublikowane w Dzienniku Urzędowym WE z dnia 26 lutego 2011 r., poz. 2011/S 40-065808. Postępowanie prowadzone jest w trybie negocjacji z ogłoszeniem na podstawie ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (t. j. – Dz. U. z 2010 r., Nr 113, poz. 759; dalej: Ustawa albo Prawo zamówień publicznych). W dniu 22 czerwca 2011 r. Sprint Spółka Akcyjna z siedzibą w Olsztynie (dalej: Odwołujący) wniosła odwołanie, w którym zarzuciła Zamawiającemu naruszenie: 1) art. 57 i 58 Ustawy poprzez błędną ocenę wniosku o dopuszczenie do udziału w negocjacjach z ogłoszeniem złożonego przez Sprint, polegającą na nieuzasadnionym i bezpodstawnym nieprzyznaniu na podstawie punktu VI.3.) podpunkt 28) ogłoszenia o zamówieniu 2 punktów do oceny wniosku, 2) art. 26 ust. 4 Ustawy poprzez niewezwanie Sprint do udzielenia wyjaśnień dotyczących dokumentów odnoszących się do poz. 5 wykazu wykonanych dostaw, 3) § 6 ust. 1 Rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2009 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy, oraz form, w jakich te dokumenty mogą być składane poprzez nieuznanie tłumaczeń dokumentów, o których mowa w art. 25 ust. 1 Ustawy (odnoszących się do poz. 7 wykazu wykonanych dostaw) przesłanych w formie faksu, w sytuacji gdy dokumenty (sporządzone w języku obcym) zostały złożone w formie kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez wykonawcę, 4) art. 7 ust. 1 i 3 Ustawy poprzez prowadzenie postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w sposób niezapewniający zachowania uczciwej konkurencji i równego traktowania wykonawców, w wyniku czego doszło do bezpodstawnego nie przyznania wnioskowi złożonemu przez Sprint na podstawie punktu V1.3.) podpunkt 28) ogłoszenia o zamówieniu 2 punktów. Zamawiający nie uwzględnił zarzutów podniesionych w odwołaniu. Do postępowania odwoławczego po stronie Zamawiającego przystąpili: - ELEKTROTIM S.A., ul. Stargardzka 8, 54-156 Wrocław, - wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia Przedsiębiorstwo Telekomunikacyjne TELBUD S.A., Kabe Systemy Alarmowe Sp. z o.o., Agtes Sp. z o.o., ul. Krauthofera 23, 60-203 Poznań (dalej: Przystępujący). Odwołujący uzasadnił swoje zarzuty następująco: 1. Zarzut bezpodstawnego nieprzyznania wnioskowi Sprint 1 punktu w odniesieniu do realizacji wskazanej w poz. 5 wykazu wykonanych dostaw. Zdaniem Odwołującego, Zamawiający bezpodstawnie nie uznał złożonych przez Odwołującego dokumentów wskazujących na należyte wykonanie usługi wskazanej w poz. 5 Wykazu usług przez podmiot udzielający wsparcia w rozumieniu art. 26 ust. 2 b Ustawy tj. Certyfikatu Odbioru Systemu Kontroli Dostępu oraz Certyfikatu Odbioru Obwodowego Systemu telewizji Przemysłowych na Międzynarodowym Lotnisku Ebril zrealizowanego przez IrontRunne Middle East & Africa FZ i Raytheon - i nie przyznał Odwołującemu 1 punktu do oceny jego wniosku zgodnie z punktem V1.3.) podpunkt 28) ogłoszenia o zamówieniu. W pierwszej kolejności Odwołujący podnosił, że dokumenty datowane na dzień 19.06.2010 r. są zatytułowane „Certyfikat Odbioru Systemu Kontroli Dostępu" oraz „Certyfikat Odbioru Obwodowego Systemu Telewizji Przemysłowych", a zatem już sama nazwa dokumentów potwierdza należyte wykonanie usługi. Ponadto podnosił, iż Inwestor nie wydałby takiego dokumentu wykonawcy prac, w sytuacji gdyby ten nie zakończył robót zgodnie z kontraktem. Nadto wskazywał, iż treść dokumentu potwierdza, że procedury odbiorcze zostały zakończone zgodnie z warunkami tej umowy. W ocenie Odwołującego w konsekwencji, winno być dla Zamawiającego oczywiste, że przedmiotowy dokument potwierdza należyte wykonanie usługi zgodnie z Rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2009 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy, oraz form, w jakich te dokumenty mogą być składane. Tym samym według Odwołującego Zamawiający nie był uprawniony do nieprzyznania przedmiotowej realizacji dodatkowego punktu do oceny wniosku. 2. Zarzut bezpodstawnego nie przyznania wnioskowi Sprint 1 punktu w odniesieniu do realizacji wskazanej w poz. 7 wykazu wykonanych dostaw. Odwołujący podnosił, że Zamawiający bezpodstawnie nie uznał złożonych przez Odwołującego dokumentów (4 certyfikatów) wskazujących na należyte wykonanie usługi wskazanej w poz. 7 Wykazu usług przez podmiot udzielający wsparcia w rozumieniu art. 26 ust. 2 b Ustawy tj. Raytheon - i nie przyznał Odwołującemu 1 punktu do oceny jego wniosku zgodnie z punktem V1.3.) podpunkt 28) ogłoszenia o zamówieniu. Odwołujący wskazywał, że w terminie wyznaczonym na składanie wyjaśnień Zamawiający otrzymał tłumaczenia przedmiotowych dokumentów w formie faksu od Odwołującego, co potwierdził w uzasadnieniu informacji o wynikach oceny z dnia 13 czerwca 2011 r. Zgodnie z treścią wezwania do złożenia dokumentów z dnia 1 kwietnia 2011 roku, Zamawiający dopuścił składanie wyjaśnień na piśmie lub za pośrednictwem faksu, natomiast dokumenty powinny być złożone w formie pisemnej. Należy wskazać, że Odwołujący w sposób należyty wypełnił wymogi wezwania Zamawiającego, gdyż dokumenty tj. referencje wykazujące spełnianie warunków udziału w postępowaniu dołączył w formie pisemnej poświadczonej za zgodność z oryginałem przez wykonawcę, natomiast tłumaczenia zostały w terminie wymaganym przez Zamawiającego przesłane faksem, a następnie wpłynęły w formie pisemnej do Zamawiającego. Stosownie bowiem do treści § 6 ust. 1 Rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2009 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy, oraz form, w jakich te dokumenty mogą być składane jedynie dokumenty są składane w oryginale lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez wykonawcę. Natomiast zgodnie z § 6 ust. 4 ww. Rozporządzenia dokumenty sporządzone w języku obcym są składane wraz z tłumaczeniem na język polski. Przedmiotowe przepisy nie wymagają zatem aby tłumaczenie dokumentów, które zostało złożone przez wykonawcę w formie oryginału lub poświadczonej za zgodność z oryginałem kopii było poświadczane przez wykonawcę tj. aby było złożone w formie pisemnej. Z uwagi na fakt, iż tłumaczenia składane w postępowaniu o udzielenie zamówienia nie muszą być sporządzane przez tłumacza przysięgłego, w ocenie Odwołującego wystarczającym jest aby Zamawiający otrzymał od wykonawcy tłumaczenie, które pozwoli mu na weryfikację treści dokumentów, o których mowa w art. 25 ust. 1 Ustawy. W konsekwencji Odwołujący wskazywał, że powinien mu zostać przyznany punkt za doświadczenie za pozycję nr 7 z wykazu załączonego do wniosku. W związku z powyższym Odwołujący wnosił o uwzględnienie odwołania i nakazanie Zamawiającemu powtórzenia czynności badania i oceny wniosków. II. Nie stwierdzono zaistnienia przesłanek, o których mowa w art. 189 ust. 2 Prawa zamówień publicznych, wobec czego rozpoznano odwołanie na rozprawie. Jeden z przystępujących po stronie Zamawiającego zauważył, że ocena wniosku Odwołującego była już rozpatrywana przez Izbę w postępowaniu sygn. akt KIO 990/11 i z tego powodu wnosił o odrzucenie odwołania. Jednak Izba w niniejszej sprawie nie znalazła podstaw do odrzucenia odwołania, bowiem przedmiotem postępowania odwoławczego sygn. akt KIO 990/11 nie były skonkretyzowane przyczyny, dla których Zamawiający przyznał wnioskowi Odwołującego określoną ilość punktów, a brak uzasadnienia tejże oceny. W postępowaniu sygn. akt KIO 990/11 ,,Izba nie dokonała oceny wniosku Odwołującego, nakazując ponowne wykonanie tej czynności przez Zamawiającego, ze względu na fakt, że to Zamawiający zobowiązany jest dokonać oceny, należycie ją udokumentować i zakomunikować wykonawcom. W sytuacji, gdy wykonawca nie miał wiedzy o szczegółach dokonanej oceny, nie mógł sformułować konkretnych zarzutów wobec stanowiska Zamawiającego, a zarzuty odwołania sprowadzały się w istocie do zakwestionowania braku kompletnej informacji i dokumentacji z oceny wniosków – i te zarzuty zostały przez Izbę rozpoznane.” Przedmiotem zarzutów rozpatrywanego przez Izbę odwołania w niniejszej sprawie są zarzuty odnoszące się do skonkretyzowanych przez Zamawiającego podstaw oceny wniosków – Odwołujący obecnie kwestionuje sposób przyznania punktacji za posiadane doświadczenie, a mianowicie brak przyznania punktów za pozycję 5 i 7 z załączonego do wniosku wykazu wykonanych dostaw. Odwołującemu przysługuje prawo do wniesienia odwołania zgodnie z art. 179 ust. 1 Prawa zamówień publicznych, bowiem ma interes w uzyskaniu danego zamówienia i może ponieść szkodę w wyniku ewentualnego naruszenia przez Zamawiającego Prawa zamówień publicznych - jeżeli podniesione przez niego zarzuty by się potwierdziły, w wyniku czego zostałaby dokonana powtórna ocena wniosków, Odwołującemu w toku oceny przyznanoby co najmniej jeden dodatkowy punkt, a wówczas Odwołujący byłby uczestnikiem dalszego etapu postępowania i miałby szansę na uzyskanie zamówienia. Zarzut bezpodstawnego nieprzyznania wnioskowi Sprint 1 punktu w odniesieniu do realizacji wskazanej w poz. 5 wykazu wykonanych dostaw Izba ustaliła, iż w pozycji 5 wykazu dostaw, załączonego do wniosku Odwołującego umieszczono dostawę ,,Programu poprawy bezpieczeństwa na lotnisku” Ebril w Iraku. Ponieważ do wniosku Odwołującego nie załączono dokumentów potwierdzających należyte wykonanie tej dostawy, Zamawiający wezwał Odwołującego do uzupełnienia dokumentów. W odpowiedzi na wezwanie Odwołujący złożył dokumenty, ale Zamawiający nie uznał Certyfikatu Odbioru Systemu Kontroli Dostępu oraz Certyfikatu Odbioru Obwodowego Systemu telewizji Przemysłowych na Międzynarodowym Lotnisku Ebril za wystarczające – w ocenie Zamawiającego bowiem nie potwierdzały one należytego wykonania dostawy. Izba podzieliła stanowisko Zamawiającego w odniesieniu do dokumentów złożonych przez Odwołującego w odpowiedzi na wezwanie do uzupełnienia dokumentów w zakresie pozycji 5 wykazu. Wbrew poglądowi Odwołującego, sama nazwa dokumentów nie może stanowić o potwierdzeniu, że dostawa została wykonana należycie. Dokument stanowiący potwierdzenie należytego wykonania danej pracy stanowi oświadczenie wiedzy, którego znaczenie wynika z całokształtu dokumentu (wszystkich informacji w nim zawartych), a nie wyłącznie z jego tytułu. W certyfikatach odbioru przedstawionych przez Odwołującego stwierdza się, że ,,procedury odbiorcze (...) zostały zakończone zgodnie z warunkami umowy”, przedmiot umowy ,,jest odebrany”, ale równocześnie zapowiada się, iż wykonawca ,,skoryguje wady określone w załączonym podsumowaniu ujawnionych usterek”. Do dokumentów Odwołujący jednak nie załączył wykazu usterek ani potwierdzenia ich usunięcia (co załączono dopiero do odwołania). Skład orzekający zgadza się z Odwołującym co do twierdzenia, że odbiór przedmiotu umowy z równoczesnym stwierdzeniem, że przedmiot odbioru ma wady czy usterki nie przesądza o tym, że umowa została zrealizowana w sposób nienależyty. Jednak taki dokument w ocenie Izby również nie może potwierdzać, że przedmiot umowy został zrealizowany w sposób należyty – ocena taka może zostać wyrażona dopiero po usunięciu wad (usterek) względnie stwierdzeniu, że były one mało istotne. Okoliczność, że procedury odbiorcze zostały zakończone zgodnie z umową również nie przesądza, że przedmiot umowy został należycie wykonany, a jedynie, iż proces przejęcia przedmiotu umowy przez inwestora został zakończony. Ponieważ Odwołujący nie przestawił Zamawiającemu kompletu dokumentów (wykazu usterek czy protokołu ich usunięcia) na podstawie dokumentów przedstawionych Zamawiającemu w terminie wyznaczonym do ich uzupełnienia, Zamawiający prawidłowo uznał, że Odwołujący nie potwierdził, iż dostawa opisana w pozycji 5 wykazu dostaw została wykonana należycie (co skutkowało brakiem przyznania punktu w toku oceny doświadczenia zawodowego). W konsekwencji Izba nie dopatrzyła się nieprawidłowości w czynnościach Zamawiającego w odniesieniu do pozycji 5 wykazu, w zakresie objętym odwołaniem. Zarzut bezpodstawnego nieprzyznania wnioskowi Sprint 1 punktu w odniesieniu do realizacji wskazanej w poz. 7 wykazu wykonanych dostaw Izba ustaliła, że Zamawiający wezwał Odwołującego do uzupełnienia dokumentów potwierdzających należyte wykonanie dostawy z pozycji 7 wykazu. Odwołujący przekazał dokumenty w odpowiedzi na wezwanie – wszystkie dokumenty znalazły się w dyspozycji Zamawiającego w formie pisemnej, ale ich przekazywanie następowało sukcesywnie: część dokumentów została przekazana w terminie zakreślonym w wezwaniu w formie pisemnej (bezpośrednio), część przesłana faksem w terminie, natomiast oryginały niektórych dokumentów (tłumaczenia dokumentów z języka obcego) wpłynęły do Zamawiającego po terminie. Nie było sporu między stronami co do terminów i formy dostarczenia dokumentów – strony były zgodne co do przedstawionych wyżej ustaleń – jednak wywodziły z nich odmienne skutki prawne: Odwołujący twierdził, że uczynił zadość wymaganiom Zamawiającego, natomiast zdaniem Zamawiającego tłumaczenia w oryginale wpłynęły po terminie, dlatego Zamawiający nie przyznał punktu za doświadczenie z pozycji 7 wykazu dostaw załączonego do wniosku Odwołującego. Niezależnie od powyższego, Izba ustaliła, że w ogłoszeniu o zamówieniu Zamawiający w punkcie VI.3)INFORMACJE DODATKOWE, w ppkt. 22 dokonał ustalenia, iż uzna, że pismo wpłynęło w określonym terminie, jeżeli ,,1) zostało złożone w siedzibie Zamawiającego w sekretariacie Biura Zarządu, 2) wpłynęło do Zamawiającego za pośrednictwem usług operatora pocztowego bądź kuriera lub zostało przekazane za pomocą faksu”. Z powyższego postanowienia wynika, że Zamawiający przewidział domniemanie terminowości doręczenia pisma: skoro za pismo złożone w terminie uważa się pismo przekazane za pomocą faksu, to oryginał pisma może wpłynąć po terminie. Rzeczywiście zarówno w doktrynie, jak i w orzecznictwie toczy się spór, czy w odpowiedzi na wezwanie Zamawiającego do uzupełnienia dokumentów przekazanie pisma faksem w terminie i jednocześnie oryginału (zwykle listem poleconym bądź kurierem), wskutek czego oryginalny dokument w praktyce wpływa do Zamawiającego po terminie wyznaczonym w wezwaniu – czyni zadość wezwaniu Zamawiającego. Jednak w niniejszej sprawie w ocenie składu orzekającego nie może być wątpliwości co do rozstrzygnięcia powyższej kwestii wobec postanowienia przywołanego wyżej punktu 22 ogłoszenia o zamówieniu. W konsekwencji, Zamawiający zobowiązany był uznać, że tłumaczenia przekazane faksem w terminie wyznaczonym w wezwaniu, a następnie pisemnie, zostały skutecznie w odpowiedzi na wezwanie uzupełnione. Skoro nie było merytorycznych zastrzeżeń do zakresu wykonanej dostawy z pozycji 7 wykazu, ani do dokumentów potwierdzających należyte jej wykonanie, a uzupełnienie dokumentów nastąpiło w terminie, Zamawiający winien był w toku oceny wniosków przyznać punkt za doświadczenie z pozycji 7 wykazu załączonego do wniosku Odwołującego. Wobec powyższych okoliczności Izba stwierdziła, że doszło do naruszenia wskazywanych przez Odwołującego przepisów Prawa zamówień publicznych w odniesieniu do oceny przez Zamawiającego doświadczenia opisanego w punkcie 7 załączonego do wniosku Odwołującego wykazu wykonanych dostaw, dlatego orzeczono jak w sentencji. O kosztach postępowania orzeczono stosownie do wyniku na podstawie art. 192 ust. 9 oraz art. 192 ust. 10 Prawa zamówień publicznych oraz w oparciu o przepisy § 3 i § 5 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 15 marca 2010 r. w sprawie wysokości i sposobu pobierania wpisu od odwołania oraz rodzajów kosztów w postępowaniu odwoławczym i sposobu ich rozliczania (Dz. U. Nr 41, poz. 238). Przewodniczący: ………………. Członkowie: ………………. ……………….