IV KK 91/05

Sąd Najwyższy2005-08-02
SNKarneprawo karne międzynarodoweWysokanajwyższy
przekazanie skazanychkonwencja strasburskaprzemyt narkotykówkwalifikacja prawnaSąd Najwyższyprawo karnemiędzynarodowe prawo karnekara pozbawienia wolności

Sąd Najwyższy oddalił kasację Rzecznika Praw Obywatelskich dotyczącą kwalifikacji prawnej czynu przemytu narkotyków w kontekście międzynarodowego przekazania skazanego do odbycia kary w Polsce.

Sprawa dotyczyła przekazania do wykonania w Polsce kary pozbawienia wolności orzeczonej w Wielkiej Brytanii za przemyt narkotyków. Rzecznik Praw Obywatelskich złożył kasację, zarzucając błędną kwalifikację prawną czynu skazanego według prawa polskiego, która miała prowadzić do przekroczenia dopuszczalnej kary. Sąd Najwyższy oddalił kasację, wyjaśniając zasady stosowania Konwencji o przekazywaniu osób skazanych i interpretując przepisy dotyczące kwalifikacji czynu w kontekście międzynarodowego wykonania kary.

Sąd Najwyższy rozpoznał kasację Rzecznika Praw Obywatelskich dotyczącą postanowienia o wykonaniu w Polsce kary 12 lat pozbawienia wolności orzeczonej w Wielkiej Brytanii wobec Jacka S. za przemyt narkotyków. Kasacja zarzucała rażące naruszenie przepisów Konwencji o przekazywaniu osób skazanych oraz polskiego Kodeksu karnego, polegające na błędnej kwalifikacji prawnej czynu skazanego według prawa polskiego. Rzecznik argumentował, że czyn ten powinien być kwalifikowany inaczej, co skutkowałoby niższym zagrożeniem karą, a orzeczona kara przekraczałaby górną granicę. Sąd Najwyższy oddalił kasację, podkreślając, że Konwencja Strasburska stanowi część krajowego porządku prawnego i jest bezpośrednio stosowana. Wyjaśnił, że dopuszczalne jest przejęcie do wykonania skazania za czyn, który nie stanowi przestępstwa w rozumieniu prawa państwa wykonania, ale stanowiłby je, gdyby popełniono na jego terytorium. Sąd Najwyższy zinterpretował również art. 10 ust. 2 Konwencji oraz art. 114 § 4 k.k., wskazując, że kwalifikacja prawna czynu według prawa polskiego, nawet jeśli czyn nie jest bezpośrednio penalizowany, ma zastosowanie do oceny dopuszczalności przekazania i dostosowania kary. W realiach sprawy Sąd Najwyższy uznał, że nie było podstaw do przyjęcia, iż skazany dopuścił się przestępstwa z art. 43 § 3 ustawy o przeciwdziałaniu narkomanii, a czyn ten, popełniony na terytorium Polski, wyczerpywałby znamiona przestępstwa z art. 42 ust. 3 tej ustawy. Tryb przekazania do wykonania kary nie daje podstaw do zmiany opisu czynu zawartego w wyroku skazującym.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (3)

Odpowiedź sądu

Tak, przejęcie wykonania kary jest dopuszczalne w takim przypadku, a kwalifikacja prawna czynu według prawa polskiego ma zastosowanie do oceny dopuszczalności przekazania i dostosowania kary.

Uzasadnienie

Sąd Najwyższy zinterpretował art. 3 ust. 1 lit. e Konwencji Strasburskiej, wskazując, że kryterium 'stanowiłoby przestępstwo w wypadku popełnienia go na terytorium państwa wykonania' ma zastosowanie, gdy czyn nie jest przestępstwem w rozumieniu prawa państwa wykonania. Ta kwalifikacja ma znaczenie dla oceny dopuszczalności przekazania, przekazania informacji o przepisach oraz dostosowania kary.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

oddalenie kasacji

Strona wygrywająca

Skarb Państwa (w kontekście utrzymania w mocy postanowienia)

Strony

NazwaTypRola
Jacek S.osoba_fizycznaskazany
Rzecznik Praw Obywatelskichorgan_państwowywnioskodawca
Minister Sprawiedliwościorgan_państwowywnioskodawca

Przepisy (7)

Główne

Konwencja Strasburska art. 3 § 1 lit. e

Konwencja o przekazywaniu osób skazanych

Przekazanie jest dopuszczalne, gdy czyn stanowi przestępstwo w rozumieniu prawa państwa wykonania lub stanowiłby je, gdyby popełniono na jego terytorium.

Konwencja Strasburska art. 10 § 2 in fine

Konwencja o przekazywaniu osób skazanych

Kara wymierzona w państwie skazania nie może przekraczać górnej granicy zagrożenia przewidzianej przez prawo państwa wykonania. Kryterium to odnosi się do kwalifikacji czynu, która daje podstawę do stwierdzenia dopuszczalności przejęcia skazania.

k.k. art. 114 § 4

Kodeks karny

Sąd określa według prawa polskiego kwalifikację prawną czynu oraz podlegającą wykonaniu karę. Interpretowany w zgodzie z Konwencją Strasburską.

Pomocnicze

k.p.k. art. 611c § 1

Kodeks postępowania karnego

Kwalifikacja prawna czynu powinna być ustalana tak, jakby czyn został popełniony na polskim terytorium.

u.p.n. art. 42 § 3

Ustawa o przeciwdziałaniu narkomanii

Przestępstwo związane z przywozem, wywozem, tranzytem środków odurzających.

u.p.n. art. 43 § 3

Ustawa o przeciwdziałaniu narkomanii

Przestępstwo związane z wprowadzaniem do obrotu środków odurzających w znacznej ilości.

Konstytucja RP art. 91 § 1

Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej

Konwencja międzynarodowa ratyfikowana za zgodą wyrażoną w ustawie stanowi część krajowego porządku prawnego i jest bezpośrednio stosowana.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Interpretacja art. 3 ust. 1 lit. e Konwencji Strasburskiej dopuszczająca przejęcie wykonania kary, gdy czyn stanowiłby przestępstwo na terytorium Polski, nawet jeśli nie jest przestępstwem według prawa państwa wykonania. Zastosowanie art. 114 § 4 k.k. w zgodzie z Konwencją, obejmujące kwalifikację czynu według prawa polskiego, gdyby został popełniony na terytorium Polski. Tryb przekazania do wykonania kary nie pozwala na zmianę opisu czynu zawartego w wyroku skazującym państwa obcego.

Odrzucone argumenty

Argument Rzecznika Praw Obywatelskich o błędnej kwalifikacji prawnej czynu skazanego według prawa polskiego, która miała prowadzić do przekroczenia dopuszczalnej kary. Argument, że czyn popełniony za granicą, który nie jest przestępstwem według prawa polskiego, nie może być podstawą do przejęcia wykonania kary.

Godne uwagi sformułowania

Przejęcie orzeczenia do wykonania w Polsce na podstawie przepisów Konwencji (...) może dotyczyć skazania za czyn, który stanowi przestępstwo w rozumieniu polskiego prawa albo który stanowiłby przestępstwo w wypadku popełnienia go na polskim terytorium. Kwalifikacja prawna czynu, określana w trybie art. 611c § 1 k.p.k., powinna być ustalana tak, jakby czyn ten został popełniony na terytorium Polski. Konwencja Strasburska (...) stanowi część krajowego porządku prawnego i jest bezpośrednio stosowana. Kryterium karalności czynu „gdyby popełniono go na terytorium państwa wykonania” ma zastosowanie wówczas, gdy czyn ten nie stanowi przestępstwa w rozumieniu prawa państwa wykonania.

Skład orzekający

M. Sokołowski

przewodniczący-sprawozdawca

P. Kalinowski

członek

E. Strużyna

członek

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Wysoka

Powoływalne dla: "Interpretacja przepisów Konwencji o przekazywaniu osób skazanych, zasady kwalifikacji prawnej czynów popełnionych za granicą w kontekście międzynarodowego wykonania kary, relacja prawa krajowego do umów międzynarodowych."

Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji przekazania skazanego do wykonania kary za przestępstwo popełnione za granicą, z uwzględnieniem przepisów Konwencji Strasburskiej.

Wartość merytoryczna

Ocena: 7/10

Sprawa dotyczy złożonego zagadnienia międzynarodowego prawa karnego i wykonawczego, pokazując, jak polskie sądy stosują międzynarodowe konwencje i dostosowują zagraniczne wyroki do polskiego porządku prawnego.

Czy zagraniczny wyrok za narkotyki można wykonać w Polsce? Sąd Najwyższy wyjaśnia zasady.

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginał, niezmieniony
POSTANOWIENIE  Z  DNIA  2  SIERPNIA  2005  R. 
IV  KK  91/05 
 
Przejęcie orzeczenia do wykonania w Polsce na podstawie przepisów 
Konwencji o przekazywaniu osób skazanych, sporządzonej dnia 21 marca 
1983 r. w Strasburgu (Dz. U. z 1995 r. Nr 51, poz. 279), może dotyczyć 
skazania za czyn, który stanowi przestępstwo w rozumieniu polskiego pra-
wa albo który stanowiłby przestępstwo w wypadku popełnienia go na pol-
skim terytorium (art. 3 ust. 1 lit. e Konwencji). W tym ostatnim wypadku 
kwalifikacja prawna czynu, określana w trybie art. 611c § 1 k.p.k., powinna 
być ustalana tak, jakby czyn ten został popełniony na terytorium Polski. 
 
Przewodniczący: sędzia SN M. Sokołowski (sprawozdawca). 
Sędziowie SN: P. Kalinowski, E. Strużyna. 
Prokurator Prokuratury Krajowej: K. Parchimowicz. 
 
Sąd Najwyższy w sprawie Jacka S., w przedmiocie przekazania oso-
by skazanej – na podstawie Konwencji sporządzonej w Strasburgu w dniu 
21 czerwca 1983 r. (Dz. U. z 1995 r. Nr 51 poz. 279), po rozpoznaniu w 
Izbie Karnej na rozprawie w dniu 2 sierpnia 2005 r., kasacji wniesionej 
przez Rzecznika Praw Obywatelskich na korzyść Jacka S. od postanowie-
nia Sądu Apelacyjnego w K. z dnia 7 kwietnia 2004 r., zmieniającego po-
stanowienie Sądu Okręgowego w K. z dnia 15 marca 2004 r., 
 
o d d a l i ł   kasację (...). 
 
 

 
2
U Z A S A D N I E N I E 
 
Prawomocnym wyrokiem Sądu Koronnego w Maidstone (Wielka Bry-
tania) z dnia 23 stycznia 2003 r., obywatel polski Jacek S. skazany został 
na karę 12 lat pozbawienia wolności za popełnienie przestępstwa narusza-
jącego przepisy sekcji 170(2)(b) Zasad Celnych Akt 1979 popełnionego w 
ten sposób, że w dniu 5 września 2002 r. na lotnisku Londyn – Gatwick (dla 
pasażerów tranzytowych przylatujących z Barbadosu) dopuścił się prze-
stępstwa świadomego udziału w podstępnym imporcie narkotyków, a mia-
nowicie 3,47 kilograma kokainy o 100 % czystości. 
Wnioskiem z dnia 10 czerwca 2003 r. Minister Sprawiedliwości zwró-
cił się do Sądu Okręgowego w K. o wydanie postanowienia w przedmiocie 
dopuszczalności przejęcia, w trybie Konwencji o przekazywaniu osób ska-
zanych sporządzonej w Strasburgu w dniu 21 marca 1983 r. (Dz. U. z 1995 
r. Nr 51, poz. 279), do dalszego wykonywania w Polsce kary pozbawienia 
wolności orzeczonej wobec Jacka S. wyżej wymienionym wyrokiem. Do 
wniosku dołączono prośbę Jacka S. o umożliwienie odbywania kary po-
zbawienia wolności w Polsce. 
Sąd Okręgowy w K. postanowieniem z dnia 14 lipca 2003 r. stwierdził 
prawną dopuszczalność przejęcia do wykonania w Rzeczypospolitej Pol-
skiej kary pozbawienia wolności orzeczonej wobec Jacka S. W dniu 15 
grudnia 2003 r. Jacek S. znalazł się w Polsce w dyspozycji polskiego wy-
miaru sprawiedliwości. 
Następnie Sąd Okręgowy w K., postanowieniem z dnia 15 marca 
2004 r., postanowił wykonywać w dalszym ciągu karę 12 lat pozbawienia 
wolności orzeczoną prawomocnie wobec Jacka S. wyrokiem Sądu Koron-
nego w Maidstone z dnia 23 stycznia 2003 r. za przestępstwo polegające 
na świadomym udziale w podstępnym złamaniu zakazu i ograniczeniu im-
portu klasyfikowanych narkotyków, co narusza sekcję 170 (2)(b) Zasad 

 
3
Celnych Akt 1979 – ustalając, że według prawa polskiego czyn ten wyczer-
puje znamiona przestępstwa z art. 13 § 1 k.k. w zw. z art. 42 ust. 3 ustawy 
z dnia 24 kwietnia 1997 r. o przeciwdziałaniu narkomanii (Dz. U. Nr 75 poz. 
468 ze zm.). 
Sąd Apelacyjny w K., po rozpoznaniu wniesionego zażalenia przez 
obrońcę skazanego, postanowieniem z dnia 7 kwietnia 2004 r., zmienił po-
stanowienie Sądu Okręgowego tylko w części orzekającej o kosztach po-
stępowania, a w pozostałym zakresie utrzymał je w mocy. 
Rzecznik Praw Obywatelskich zaskarżył powyższe postanowienie 
kasacją wniesioną na korzyść skazanego i zarzucił rażące oraz mające 
istotny wpływ na treść zaskarżonego orzeczenia naruszenie art. 10 Kon-
wencji o przekazywaniu osób skazanych, sporządzonej w Strasburgu, z 
dnia 21 marca 1983 r. (Dz. U. z 1995 r. Nr 51, poz. 279) oraz art. 114 § 4 
k.k. w zw. z art. 91 ust. 1 Konstytucji, polegające na wyrażeniu błędnego 
poglądu prawnego, że czyn przypisany skazanemu przez Sąd w Wielkiej 
Brytanii wyczerpuje znamiona przestępstwa z art. 13 § 1 k.k. w zw. z art. 
42 ust. 3 ustawy z dnia 24 kwietnia 1997 r. o przeciwdziałaniu narkomanii 
(Dz. U. z 2003 r. Nr 24 poz. 198 ze zm.), podczas gdy prawidłowa kwalifi-
kacja tego czynu w świetle prawa polskiego powinna polegać na uznaniu, 
iż czyn przypisany skazanemu wyczerpuje znamiona przestępstwa z art. 
13 § 1 k.k. w zw. z art. 43 ust. 3 ustawy z dnia 24 kwietnia 1997 r. o prze-
ciwdziałaniu narkomanii. W konkluzji Rzecznik Praw Obywatelskich wniósł 
o uchylenie zaskarżonego postanowienia i przekazanie sprawy do ponow-
nego rozpoznania Sądowi Apelacyjnemu w K. Skarga kasacyjna uzasad-
niona jest następująco: 
Zgodnie z art. 3 ust. 1 pkt e Konwencji przekazanie w jej trybie może 
nastąpić jedynie wówczas, gdy działanie lub zaniechanie stanowiące pod-
stawę skazania, stanowi przestępstwo w rozumieniu prawa państwa wyko-
nania lub stanowiłoby przestępstwo w wypadku popełnienia na jego teryto-

 
4
rium. Niewątpliwie przemyt narkotyków, gdyby odbywał się przez polską 
granicę stanowiłby w Polsce przestępstwo. Przepis ten ma jednak zasto-
sowanie tylko przy ocenie, czy przekazanie wykonania kary jest możliwe. 
Po przejęciu kary do wykonania w trybie art. 9 pkt a Konwencji zgodnie z 
treścią jej art. 10 dostosowuje się karę orzeczoną w państwie skazania do 
kary przewidzianej w państwie wykonania za przestępstwo tego samego 
rodzaju. Zgodnie z treścią art. 114 § 4 k.k. w takim wypadku sąd określa 
według prawa polskiego kwalifikację prawną czynu oraz podlegającą wy-
konaniu karę. Podstawę wykonania kary stanowi wyrok wydany przez sąd 
państwa obcego i kara grożąca za taki czyn w polskim prawie. 
W uchwale z dnia 30 lipca 2002 r., I KZP 19/02 (OSNKW 2002, z. 
910, poz. 67) Sąd Najwyższy stwierdził, że „miejscem dokonania czynno-
ści sprawczych przestępstwa określonego w art. 42 ust. 1 ustawy o prze-
ciwdziałaniu narkomanii w formie «przywozu z zagranicy», «wywozu za 
granicę» i przewożenia w tranzycie środków odurzających, substancji psy-
chotropowych, mleczka makowego lub słomy makowej, jest odpowiednio 
granica i terytorium Rzeczypospolitej Polskiej”. 
Zgodnie z tą wykładnią przemyt środków odurzających przez granicę 
państwa obcego nie jest przestępstwem w rozumieniu polskiego prawa 
karnego. Sąd powinien zatem dostosować kwalifikację prawną czynu do 
prawa polskiego i zamiast kwalifikacji z art. 42 ust. 3 ustawy o przeciwdzia-
łaniu narkomanii dostosować karę do kary przewidzianej w Polsce za prze-
stępstwo tego samego rodzaju. Skoro skazany przewoził środki odurzające 
z Barbadosu do Holandii, to należy przyjąć, że jego celem była sprzedaż 
środków odurzających w tym kraju. W tym stanie skazany dopuścił się usi-
łowania wprowadzenia do obrotu środków odurzających w znacznej ilości  
to jest przestępstwa określonego w art. 13 § 1 k.k. w zw. art. 43 ust. 3 
ustawy o przeciwdziałaniu narkomanii. Przestępstwo to jest zagrożone karą 

 
5
pozbawienia wolności do lat 10, a zatem kara przejęta do wykonania prze-
kracza górną granicę zagrożenia przewidzianą przez państwo wykonania. 
Prokurator na rozprawie kasacyjnej wniósł o uwzględnienie kasacji. 
Rozstrzygając sprawę Sąd Najwyższy zważył, co następuje. 
Kasacja nie jest zasadna. 
Konwencja Strasburska – stosownie do art. 91 ust. 1 Konstytucji 
Rzeczypospolitej Polskiej – stanowi część krajowego porządku prawnego i 
jest bezpośrednio stosowana. Konwencja ta w art. 3 ust. 1 lit. e stanowi, że 
przekazanie jest dopuszczalne jedynie wówczas, gdy: „działanie lub zanie-
chanie, stanowiące podstawę skazania, stanowi przestępstwo w rozumie-
niu prawa państwa wykonania lub stanowiłoby przestępstwo w wypadku 
popełnienia go na jego terytorium”. Państwo wykonania na wniosek pań-
stwa skazania powinno mu przekazać treść przepisów państwa wykonania, 
z których wynika, że „działanie lub zaniechanie, stanowiące podstawę ska-
zania, stanowi przestępstwo w rozumieniu prawa państwa wykonania lub 
stanowiłoby przestępstwo w wypadku popełnienia go na jego terytorium” 
(art. 6 ust. 1 lit. b). 
Z przepisów tych wynika, że dopuszczalne jest przejęcie do wykona-
nia skazania za działanie lub zaniechanie, które nie stanowi przestępstwa 
w rozumieniu prawa państwa wykonania, a „stanowiłoby przestępstwo w 
rozumieniu państwa wykonania gdyby popełnione zostało na jego teryto-
rium”. Nadto, jeżeli działanie lub zaniechanie stanowi przestępstwo w ro-
zumieniu prawa państwa wykonania, to zbędne jest posługiwanie się kryte-
rium „stanowiłoby przestępstwo w wypadku popełnienia go na jego teryto-
rium”. 
To stwierdzenie ma podstawowe znaczenie przy wykładni art. 10 ust. 
2 in fine Konwencji. Zastrzeżenie, że kara wymierzona w państwie skaza-
nia nie może „przekraczać górnej granicy zagrożenia przewidzianej przez 
prawo państwa wykonania” należy odnosić do kwalifikacji dającej podstawę 

 
6
do stwierdzenia dopuszczalności przejęcia skazania do wykonania. Może 
być to zatem albo kwalifikacja czynu „stanowiącego przestępstwo w rozu-
mieniu państwa wykonania” albo kwalifikacja czynu, który „stanowiłby prze-
stępstwo w wypadku popełnienia go na terytorium państwa wykonania”. 
Przy odmiennej wykładni należałoby uznać, że przepisy Konwencji są 
wewnętrznie sprzeczne. Jeżeli czyn nie stanowiłby przestępstwa w rozu-
mieniu prawa państwa wykonania, a tylko przestępstwo w wypadku „popeł-
nienia go na terytorium państwa wykonania”, to stosownie do art. 3 ust. 1 lit 
e Konwencji nie byłoby podstaw do odmowy przejęcia skazania do wyko-
nania, ale w dalszym toku postępowania nie można by kary wykonywać z 
uwagi na treść art. 10 ust. 2 in fine Konwencji. Gdy dany czyn nie jest w 
ogóle spenalizowany w prawie państwa wykonania, to nie jest możliwe od-
niesienie się do „górnej granicy zagrożenia przewidzianej przez prawo 
państwa wykonania” za ten czyn. 
Jeżeli natomiast, przyjmie się, że z uwagi na powyższe nie jest w 
ogóle możliwe przejęcie do wykonania skazania za czyn, który nie jest 
przestępstwem w rozumieniu prawa państwa wykonania, to odniesienie się 
w art. 3 i art. 6 Konwencji do penalizacji czynu w wypadku „popełnienia go 
na terytorium państwa wykonania” pozbawione by zostało treści normatyw-
nej. 
Jaki zresztą sens miałoby rozważanie, czy dany czyn stanowiłby 
przestępstwo, gdyby go popełniono na terytorium państwa wykonania oraz 
poinformowanie państwa skazania o treści tego przepisu – chociaż z góry 
wiadomo, że nie będzie on miał zastosowania przy określeniu zasad wyko-
nywania kary w dalszym ciągu. 
Tak więc kryterium karalności czynu „gdyby popełniono go na teryto-
rium państwa wykonania” ma zastosowanie wówczas, gdy czyn ten nie 
stanowi przestępstwa w rozumieniu prawa państwa wykonania. W takim 
przypadku kwalifikacja czynu jaka byłaby stosowana „gdyby popełniono go 

 
7
na terytorium państwa wykonania” ma zastosowanie do oceny dopuszczal-
ności przekazania (art. 3 ust. 1 lit. e), przekazania informacji o treści prze-
pisów prawnych (art. 6 ust. 1 lit. b) oraz dostosowania kary do prawa pań-
stwa wykonania (art. 10 ust. 2). 
Jak już wyżej wskazano omawiane przepisy Konwencji stanowią 
część krajowego porządku prawnego i mają bezpośrednie zastosowanie. 
Kodeks karny wszedł w życie po ratyfikowaniu tej Konwencji i po wejściu w 
życie Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej. Nie ma podstaw do przyjęcia, 
że przepis art. 114 § 4 k.k. miał doprowadzić do częściowej, bardzo istot-
nej, dezaktualizacji Konwencji. Przepis ten należy zatem interpretować w 
ten sposób, by można go pogodzić z ratyfikowaną wcześniej umową mię-
dzynarodową. Jest to możliwe jedynie przy przyjęciu, że użyty w tym prze-
pisie zwrot „sąd określa według polskiego prawa kwalifikację prawną czy-
nu” dotyczy również kwalifikacji prawnej czynu, gdyby popełniono go na 
terytorium Polski. 
Wymaga dalej podkreślenia, że w realiach niniejszej sprawy nie było 
podstaw do przyjęcia, iż skazany dopuścił się przestępstwa określonego w 
art. 43 § 3 ustawy o przeciwdziałaniu narkomanii. Przekazanie do wykona-
nia nastąpiło w trybie określonym w art. 9 ust. 1 lit. a Konwencji, przez wy-
konywanie w dalszym ciągu prawomocnego orzeczenia wydanego w pań-
stwie skazania. Z wyroku skazującego Jacka S. wynika, że czyn jego pole-
gał na usiłowaniu przewiezienia w tranzycie przez terytorium Wielkiej Bry-
tanii 3,47 kg kokainy. Taki czyn, gdyby został popełniony na terytorium Pol-
ski wyczerpywałby znamiona przestępstwa określonego w art. 42 ust. 3 
ustawy o przeciwdziałaniu narkomanii. Natomiast przyjęcie kwalifikacji o 
jakiej mowa w kasacji wymagałoby dokonania nowych, odmiennych ustaleń 
– zamiaru wprowadzenia środków odurzających do obrotu. Zastosowanie 
trybu określonego w art. 9 ust. 1 lit. a Konwencji nie daje podstaw do zmia-
ny opisu czynu orzeczeniu skazującym.

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI