IV KK 554/23
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy przyznał tłumaczowi przysięgłemu wynagrodzenie za utracony zarobek z powodu stawiennictwa na rozprawie kasacyjnej, mimo że nie podjął czynności tłumacza.
Sąd Najwyższy rozpoznał wniosek tłumacza przysięgłego języka tureckiego o przyznanie wynagrodzenia za utracony zarobek w związku ze stawiennictwem na rozprawie kasacyjnej. Mimo że tłumacz nie podjął faktycznych czynności z powodu niestawiennictwa skazanego, sąd uznał wniosek za zasadny na podstawie przepisów dotyczących czynności tłumacza przysięgłego i przyznał wynagrodzenie.
Sąd Najwyższy w Izbie Karnej rozpoznał wniosek złożony przez C. M. de D., tłumacza przysięgłego języka tureckiego, o przyznanie wynagrodzenia za utracony zarobek. Tłumacz stawił się na wezwanie Sądu Najwyższego na rozprawę kasacyjną w dniu 17 lipca 2024 r., jednak z powodu niestawiennictwa skazanego, nie podjął czynności tłumacza. Mimo to, zgodnie z przepisami Kodeksu postępowania karnego oraz rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie czynności tłumacza przysięgłego, tłumacz wystąpił z wnioskiem o zwrot utraconego zarobku. Sąd Najwyższy uznał wniosek za zasadny i postanowił przyznać tłumaczowi wynagrodzenie w kwocie 124,73 zł brutto.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (1)
Odpowiedź sądu
Tak, tłumaczowi przysięgłemu przysługuje wynagrodzenie za utracony zarobek z powodu stawiennictwa na rozprawie, nawet jeśli nie podjął faktycznych czynności tłumacza.
Uzasadnienie
Sąd Najwyższy oparł się na przepisach k.p.k. dotyczących kosztów postępowania oraz rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie czynności tłumacza przysięgłego, które przewidują możliwość przyznania wynagrodzenia za utracony zarobek w związku ze stawiennictwem na wezwanie sądu.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
przyznano wynagrodzenie
Strona wygrywająca
C. M. de D.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| A. K. | osoba_fizyczna | skazany |
| C. M. de D. | osoba_fizyczna | tłumacz przysięgły |
Przepisy (6)
Główne
k.p.k. art. 618 h § 1 i 2
Kodeks postępowania karnego
k.p.k. art. 618 b § 3 i 4
Kodeks postępowania karnego
k.p.k. art. 618 § 1 pkt 7
Kodeks postępowania karnego
Pomocnicze
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie czynności tłumacza przysięgłego art. 6 ust. 1
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie czynności tłumacza przysięgłego art. 6a
k.p.k. art. 618k § 2
Kodeks postępowania karnego
Argumenty
Skuteczne argumenty
Stawiennictwo tłumacza na rozprawie kasacyjnej na wezwanie sądu. Złożenie wniosku o zwrot utraconego zarobku w terminie. Przepisy k.p.k. i rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości dotyczące wynagrodzenia tłumaczy.
Godne uwagi sformułowania
wniosku tłumacza o przyznanie wynagrodzenia za stawiennictwo na rozprawie kasacyjnej tytułem utraconego zarobku z powodu stawiennictwa na rozprawie kasacyjnej Wobec niestawiennictwa na rozprawę skazanego, nie podjęła jednak czynności tłumacza
Skład orzekający
Marek Siwek
przewodniczący-sprawozdawca
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Średnia
Powoływalne dla: "Ustalenie prawa tłumacza przysięgłego do wynagrodzenia za utracony zarobek w przypadku stawiennictwa na rozprawie, na której nie podjął czynności z powodu niestawiennictwa strony."
Ograniczenia: Dotyczy wyłącznie sytuacji, gdy tłumacz stawił się na wezwanie sądu, a czynność nie doszła do skutku z przyczyn niezależnych od tłumacza.
Wartość merytoryczna
Ocena: 4/10
Sprawa dotyczy kwestii proceduralnych związanych z kosztami postępowania, a konkretnie wynagrodzenia dla tłumacza. Jest to istotne dla praktyków prawa, ale niekoniecznie dla szerszej publiczności.
“Czy tłumaczowi należy się zapłata, nawet jeśli nie tłumaczył? Sąd Najwyższy wyjaśnia.”
Dane finansowe
wynagrodzenie za utracony zarobek: 124,73 PLN
Sektor
inne
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionySN IV KK 554/23 POSTANOWIENIE Dnia 18 lipca 2024 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Marek Siwek w sprawie A. K. po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 18 lipca 2024 r., wniosku tłumacza o przyznanie wynagrodzenia za stawiennictwo na rozprawę kasacyjną na podstawie art. 618 h § 1 i 2 k.p.k., art. 618 b § 3 i 4 k.p.k. i art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. postanowił przyznać C. M. de D. - tłumaczowi przysięgłemu języka tureckiego - wynagrodzenie w kwocie 124,73 zł (sto dwadzieścia cztery, 73/100) w tym podatek VAT, tytułem utraconego zarobku z powodu stawiennictwa na rozprawie kasacyjnej w dniu 17 lipca 2024 r., w sprawie o sygn. akt IV KK 554/23. UZASADNIENIE Wskazana wyżej tłumacz przysiegła języka tureckiego na wezwanie Sądu Najwyższego stawiła się na rozprawie kasacyjnej 17 lipca 2024 r. Wobec niestawiennictwa na rozprawę skazanego, nie podjęła jednak czynności tłumacza, natomiast z zachownaiem terminu określonego w art. 618k § 2 k.p.k. wystapiła z wnioskiem o zwrot utraconego przez siebie zarobku, przedstawiając jednocześnie fakturę zawierającą wyliczenie należnosci, które odpowiada treści § 6 ust. 1 i § 6a rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2021 r., poz. 261). Z tych względów należało postanowić jak na wstępie. [PGW] [ms]
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI