III SA/Po 558/06
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuWojewódzki Sąd Administracyjny uchylił decyzję Dyrektora Izby Celnej dotyczącą określenia długu celnego, uznając, że organ celny nie przeprowadził wystarczającego postępowania dowodowego w celu weryfikacji autentyczności świadectw pochodzenia.
Sprawa dotyczyła decyzji Dyrektora Izby Celnej określającej kwotę długu celnego i odsetek wyrównawczych z powodu nieprawidłowego zgłoszenia celnego opartego na rzekomo nieautentycznych świadectwach pochodzenia z Korei. Skarżący zarzucił naruszenie przepisów proceduralnych i materialnych. Sąd uchylił zaskarżoną decyzję, stwierdzając, że organ celny nie wykazał należytej staranności w weryfikacji autentyczności świadectw pochodzenia, opierając się jedynie na negatywnej odpowiedzi z Korei bez dalszych wyjaśnień.
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Poznaniu rozpoznał skargę I.H. - Przedsiębiorstwo "A" na decyzję Dyrektora Izby Celnej dotyczącą określenia kwoty długu celnego i odsetek wyrównawczych. Organ celny uznał za nieprawidłowe zgłoszenie celne, ponieważ świadectwa pochodzenia z Korei, dołączone do zgłoszenia, nie zostały potwierdzone przez władze Korei w procesie weryfikacji. W konsekwencji zastosowano wyższą stawkę celną i nałożono odsetki wyrównawcze. Skarżący podniósł zarzuty dotyczące stosowania nieobowiązujących przepisów, naruszenia zasad postępowania dowodowego oraz kwestionował zasadność pobrania odsetek. Dyrektor Izby Celnej utrzymał w mocy decyzję organu pierwszej instancji. Wojewódzki Sąd Administracyjny uchylił zaskarżoną decyzję, uznając, że naruszone zostały przepisy postępowania administracyjnego, w szczególności zasady postępowania dowodowego (art. 122, 187, 191 Ordynacji podatkowej). Sąd stwierdził, że organ celny nie przeprowadził wystarczającego postępowania dowodowego w celu wyjaśnienia wątpliwości co do autentyczności świadectw pochodzenia, opierając się jedynie na negatywnej odpowiedzi z Korei bez dalszych wyjaśnień i oceny wiarygodności tej odpowiedzi. Sąd wskazał, że pismo organu obcego państwa nie ma mocy wiążącej i podlega ocenie na ogólnych zasadach, a organ celny miał obowiązek z własnej inicjatywy uzupełnić materiał dowodowy.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (3)
Odpowiedź sądu
Nie, organ celny nie może oprzeć swojej decyzji wyłącznie na negatywnym wyniku weryfikacji przeprowadzonej przez zagraniczny organ. Pismo organu obcego państwa nie ma mocy wiążącej i podlega ocenie na ogólnych zasadach. Organ celny ma obowiązek z własnej inicjatywy uzupełnić materiał dowodowy, wyjaśnić przyczyny zakwalifikowania świadectwa jako nieautentycznego i dokonać rzetelnej oceny jego wiarygodności.
Uzasadnienie
Sąd uznał, że organ celny naruszył zasady postępowania dowodowego, opierając się jedynie na piśmie z Korei negującym autentyczność świadectwa pochodzenia. Brak było wyjaśnienia przyczyn tej negatywnej oceny oraz oceny wiarygodności pisma. Sąd podkreślił, że pismo organu obcego nie jest dokumentem urzędowym korzystającym z domniemania zgodności z rzeczywistym stanem rzeczy i podlega ocenie na ogólnych zasadach.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
uchylono_decyzję
Przepisy (17)
Główne
p.p.s.a. art. 134
Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 roku Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi
p.p.s.a. art. 145 § §1 pkt 1 lit. c
Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 roku Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi
p.p.s.a. art. 152
Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 roku Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi
p.p.s.a. art. 200
Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 roku Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi
Pomocnicze
k.c. art. 3 § § 1 pkt 24
Kodeks celny
k.c. art. 83 § § 1 i 2
Kodeks celny
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 października 1997 r. w sprawie określenia szczegółowych zasad i trybu ustalania niepreferencyjnego pochodzenia towarów, sposobu jego dokumentowania oraz listy towarów, których pochodzenie musi być udokumentowane świadectwem pochodzenia § § 20 a ust. 1
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 października 1997 r. w sprawie określenia szczegółowych zasad i trybu ustalania niepreferencyjnego pochodzenia towarów, sposobu jego dokumentowania oraz listy towarów, których pochodzenie musi być udokumentowane świadectwem pochodzenia § § 11 ust. 1
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 29 sierpnia 2003 r. w sprawie odsetek wyrównawczych § § 5 ust. 3
o.p. art. 210 § § 1 pkt 4
Ordynacja podatkowa
o.p. art. 122
Ordynacja podatkowa
o.p. art. 192
Ordynacja podatkowa
k.c. art. 19 § § 3
Kodeks celny
k.c. art. 270 § § 1
Kodeks celny
o.p. art. 180 § § 1
Ordynacja podatkowa
o.p. art. 194 § § 1
Ordynacja podatkowa
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 11 grudnia 2001 r. w sprawie ustanowienia Taryfy celnej art. § 1
Argumenty
Skuteczne argumenty
Naruszenie przepisów postępowania administracyjnego, w szczególności zasad postępowania dowodowego (art. 122, 187, 191 Ordynacji podatkowej). Organ celny nie przeprowadził wystarczającego postępowania dowodowego w celu wyjaśnienia wątpliwości co do autentyczności świadectw pochodzenia. Pismo organu obcego państwa nie ma mocy wiążącej i podlega ocenie na ogólnych zasadach. Naruszenie zasady czynnego udziału strony w postępowaniu w procedurze weryfikacyjnej.
Odrzucone argumenty
Argumenty organów celnych dotyczące wystarczalności negatywnej odpowiedzi z Korei jako dowodu. Argumenty organów celnych dotyczące braku konieczności dalszego postępowania dowodowego.
Godne uwagi sformułowania
"nie sposób zgodzić się ze stanowiskiem organu" "nie zwalnia to organu od ustalania wiarygodności i siły dowodowej poszczególnych dowodów" "obowiązek wyjaśnienia wszelkich wątpliwości w tym zakresie spoczywa na organie celnym" "pismo organu obcego państwa nie ma mocy wiążącej w tym sensie, iż wyniki sprawdzenia danego świadectwa pochodzenia mogą być przedmiotem odrębnej oceny i dodatkowej weryfikacji przez polskie organy celne" "nie sposób przyjąć, iż sprawdzenia dokonano rzetelnie i wyjaśniono przesłanki takiej kategoryzacji" "pismo podmiotu działającego na terenie państwa obcego zawierające informację co do nieautentyczności świadectwa pochodzenia towaru może stanowić dowód w sprawie, ale podlegający ocenie na ogólnych zasadach określonych w przepisach Ordynacji podatkowej."
Skład orzekający
Marzenna Kosewska
przewodniczący
Beata Sokołowska
sędzia
Mirella Ławniczak
sprawozdawca
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Uzasadnienie dla konieczności rzetelnego przeprowadzania postępowania dowodowego przez organy administracji, nawet w przypadku otrzymania informacji od zagranicznych organów. Podkreślenie, że informacje od podmiotów zagranicznych nie są automatycznie wiążące i podlegają ocenie."
Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji weryfikacji pochodzenia towarów i stosowania przepisów celnych. Może być mniej bezpośrednio stosowalne do innych obszarów prawa, gdzie nie występują podobne mechanizmy współpracy międzynarodowej.
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa pokazuje, jak ważne jest przestrzeganie procedur dowodowych przez organy administracji, nawet gdy korzystają z informacji od zagranicznych partnerów. Podkreśla, że organy nie mogą bezkrytycznie przyjmować zagranicznych ustaleń, a muszą samodzielnie badać dowody.
“Czy zagraniczna odpowiedź może zastąpić polskie postępowanie dowodowe? Sąd administracyjny wyjaśnia.”
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionyIII SA/Po 558/06 - Wyrok WSA w Poznaniu Data orzeczenia 2007-07-26 orzeczenie prawomocne Data wpływu 2006-06-27 Sąd Wojewódzki Sąd Administracyjny w Poznaniu Sędziowie Beata Sokołowska Marzenna Kosewska /przewodniczący/ Mirella Ławniczak /sprawozdawca/ Symbol z opisem 6305 Zwrot należności celnych Skarżony organ Dyrektor Izby Celnej Treść wyniku Uchylono zaskarżoną decyzję Sentencja Wojewódzki Sąd Administracyjny w Poznaniu w składzie następującym: Przewodniczący Sędzia WSA Marzenna Kosewska Sędziowie WSA Beata Sokołowska WSA Mirella Ławniczak (spr.) Protokolant: sekr. sąd. Katarzyna Skrocka po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 26 lipca 2007r. przy udziale sprawy ze skargi I.H. - Przedsiębiorstwo "A" na decyzję Dyrektora Izby Celnej z dnia [...] nr [...] w przedmiocie określenia kwoty długu celnego I. uchyla zaskarżoną decyzję, II. zasądza od Dyrektora Izby Celnej na rzecz skarżącego kwotę [...] ( [...]) złotych tytułem kosztów zastępstwa procesowego, III. stwierdza, że zaskarżona decyzja nie może być wykonana. /-/M. Ławniczak /-/M. Kosewska /-/B. Sokołowska Uzasadnienie Naczelnik Urzędu Celnego decyzją z dnia [...] nr [...] uznał za nieprawidłowe zgłoszenie celne dokonane w procedurze uproszczonej poprzez wpis do rejestru towarów objętych procedurą dopuszczenia do obrotu pod pozycją nr [...] z dnia [...] oraz zgłoszenie celne uzupełniające SAD nr [...] z dnia [...] w części dotyczącej stawki celnej i kwoty długu celnego, określając na nowo wysokość długu celnego; wezwał importera I.H. - Przedsiębiorstwo "A" do uiszczenia należności celnych w łącznej kwocie [...] zł od towarów sprowadzonych z Korei oraz do uiszczenia odsetek wyrównawczych. W uzasadnieniu podano, że do zgłoszenia celnego SAD dołączono m. in. świadectwo pochodzenia towaru Form A nr [...] z dnia [...] . Po wyjaśnieniu istoty zgłoszenia celnego ( art. 3 § 1 pkt 24 Kodeksu celnego ) i treści art. 83 § 1 i 2 Kodeksu celnego organ celny wskazując na przepis § 20 a ust. 1 rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 15 października 1997 r. w sprawie określenia szczegółowych zasad i trybu ustalania niepreferencyjnego pochodzenia towarów, sposobu jego dokumentowania oraz listy towarów, których pochodzenie musi być udokumentowane świadectwem pochodzenia ( Dz. U. Nr 130, poz. 851 ze zm. ) wskazał, że polskie władze celne zwróciły się do władz Korei o przeprowadzenie weryfikacji pod względem autentyczności i poprawności danych m. in. przedmiotowych świadectw pochodzenia. Pismem z dnia [...]. 11.2003r. władze Korei nie potwierdziły ich autentyczności. W rezultacie oznacza to, że zgłoszenie celne zostało sporządzone na podstawie nieprawdziwych danych, a należności celne zaniżone. W dalszej części uzasadnienia decyzji wyjaśniono, że zgodnie z § 11 ust. 1 powyżej cytowanego rozporządzenia pochodzenie przedmiotowych towarów winno być udokumentowane świadectwem pochodzenia, które musi być sporządzone przez organ upoważniony w danym kraju do wydawania takich świadectw, zawierać dane niezbędne do identyfikacji towaru objętego świadectwem oraz poświadczać pochodzenie towaru z danego kraju. Skoro zatem organ celny uzyskał od władz Korei informację o negatywnym wyniku weryfikacji przedmiotowych świadectw pochodzenia, nie mógł przyjąć ich jako prawidłowego dokumentu uprawniającego do zastosowania stawki celnej konwencyjnej, wobec czego należało zastosować autonomiczną stawkę celną podwyższoną o 100 % ze względu na niemożność ustalenia kraju pochodzenia towaru. Nałożenie obowiązku uiszczenia odsetek wyrównawczych wynikało natomiast z zarejestrowania kwoty długu celnego na podstawie nieprawidłowych danych - nieautentycznego świadectwa pochodzenia, przedłożonego przez stronę, chociaż to w jej interesie leżało sprawdzenie rzetelności i wiarygodności tego dokumentu. W odwołaniu - wniesionym przez radcę prawnego - zarzucono, że decyzja została wydana na podstawie przepisów Kodeksu celnego nieobowiązujących po dniu 01.05.2004r. w zakresie procedury oraz z naruszeniem przepisu art. 210 § 1 pkt 4 Ordynacji podatkowej, bowiem nie wskazano w niej podstawy prawnej, według której uznano wyniki weryfikacji świadectwa pochodzenia za wiążące. Również postępowanie dowodowe było niepełne, gdyż organ celny nie podjął żadnych własnych czynności, które potwierdzałyby ustalenia koreańskich władz celnych, przez co naruszono art. 122 Ordynacji podatkowej. Strona zakwestionowała ponadto zasadność pobrania odsetek wyrównawczych, wskazując, że nie miała możliwości skontrolowania autentyczności świadectwa pochodzenia, zatem przedłożenie rzekomo sfałszowanego dokumentu nie wynikało z jej zaniechania ani tym bardziej świadomego działania. Pobranie odsetek nastąpiło zatem z naruszeniem § 5 ust. 3 rozporządzenia Ministra Finansów z 29 sierpnia 2003 r. w sprawie odsetek wyrównawczych. Dyrektor Izby Celnej decyzją z dnia [...] nr [...] zaskarżoną decyzję utrzymał w mocy. W uzasadnieniu decyzji przedstawiono dotychczasowy przebieg postępowania, ustalenia i argumentację organu pierwszej instancji, uznając je za prawidłowe. Podkreślono przy tym, iż możliwość zastosowania właściwej stawki celnej w handlu niepreferencyjnym jest uzależniona od rodzaju przedstawionego przez zgłaszającego dowodu pochodzenia oraz jego formalnej i materialnej poprawności. Takim dowodem jest prawidłowo wystawione świadectwo pochodzenia, uprawniające do zastosowania stawki celnej konwencyjnej. Dokument ten podlegać jednak może czynnościom weryfikacyjnym, polegającym na sprawdzeniu jego autentyczności oraz prawidłowości danych w nim zawartych - zgodnie z § 20 a) rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 15 października 1997 r. w sprawie określenia szczegółowych zasad i trybu ustalania niepreferencyjnego pochodzenia towarów, sposobu jego dokumentowania oraz listy towarów, których pochodzenie musi być udokumentowane świadectwem pochodzenia. Wynik postępowania weryfikacyjnego w postaci odpowiedzi właściwego organu celnego jest wystarczającym dowodem do oceny wiarygodności danego świadectwa pochodzenia towaru, wobec czego dalsze postępowanie dowodowe w tym zakresie było zbędne. Poza tym organ II instancji zauważył, iż trudno byłoby powołać biegłego, który mógłby wypowiedzieć się w kwestii autentyczności pieczęci organów z Korei, skoro zostały one zanegowane przez same władze tego kraju, uprawnione do wystawiania dokumentów celnych. W kwestii odsetek wyrównawczych organ celny drugiej instancji wyjaśnił, że strona poza przedstawieniem mechanizmu zawarcia transakcji, nie udowodniła, jak tego wymaga przepis § 5 ust. 3 powołanego przez nią rozporządzenia Ministra Finansów z 29 sierpnia 2003 r., że posłużenie się przez nią sfałszowanym świadectwem pochodzenia i w rezultacie zgłoszenie nieprawidłowych i niekompletnych danych nie było wynikiem zaniedbania lub świadomego działania. W skardze do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego skarżący reprezentowany przez pełnomocnika, radcę prawnego podtrzymał wszystkie twierdzenia zawarte w odwołaniu i wniósł o uchylenie zaskarżonej decyzji. W ocenie skarżącego weryfikacja świadectwa pochodzenia towaru przeprowadzona przez władze Korei została dokonana bez zapewnienia mu możliwości udziału w postępowaniu, składania wniosków dowodowych itd. przez co złamano zasadę z art. 192 Ordynacji podatkowej. W przypadku wątpliwości odnośnie autentyczności pieczęci na świadectwie organ celny winien zwrócić się bezpośrednio do strony skarżącej o wyjaśnienia w tym zakresie. W razie uznania, że świadectwo jest sfałszowane organ mógł też zwrócić się do importera o ewentualne przedłożenie dokumentów spełniających wymogi prawa polskiego. Skarżący wniósł też o rozważenie zasadności wystąpienia przez sąd do Trybunału Konstytucyjnego z wnioskiem o orzeczenie, że: 1) § 1 rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 11 grudnia 2001 r. w sprawie ustanowienia Taryfy celnej - w zakresie w jakim ustala on wysokość stawki celnej oraz nakazuje organowi celnemu stosowanie ( wobec towarów dla których nie można ustalić kraju lub regionu pochodzenia towaru ) stawki celnej autonomicznej podwyższonej o 100% lub stawki celnej konwencyjnej podwyższonej o 100 % jeżeli jest wyższa od stawki autonomicznej - jest niezgodny z art. 217 i art. 92 ust. 1 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej, albowiem ustala stawkę daniny publicznej pomimo, że stawka taka winna być regulowana aktem prawnym rangi ustawowej, wydany został na podstawie przepisu nie zawierającego odpowiednich wytycznych co do ustalenia stawki daniny publicznej oraz ustala stawkę takiej daniny o charakterze wyraźnie represyjnym. Według art. 217 Konstytucji RP nakładanie podatków, innych danin publicznych, określanie podmiotów, przedmiotów opodatkowania i stawek podatkowych oraz zasad przyznawania ulg i umorzeń oraz kategorii podmiotów zwolnionych od podatków następuje w drodze ustawy. Zdaniem skarżącego pojęcie "obowiązek podatkowy" oznacza również obowiązki związane z opłacaniem należności celnych. Przepisy rangi rozporządzenia nie mogą wobec tego stanowić podstawy obowiązku uiszczania daniny publicznej. Podniesiono ponadto, iż nawet w przypadku uznania, że materia ta może być regulowana w drodze aktu podustawowego, to przedmiotowe rozporządzenie wydane zostało na podstawie upoważnienia ustawowego nie zawierającego odpowiednich wytycznych ( art. 13 § 6 Kodeksu celnego ) 2) § 20 a) rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 15 października 1997 r. w sprawie określenia szczegółowych zasad i trybu ustalania niepreferencyjnego pochodzenia towarów, sposobu jego dokumentowania oraz listy towarów, których pochodzenie musi być udokumentowane świadectwem pochodzenia jest niezgodny z art. 92 ust. 1 i art. 2 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej, albowiem wydany został z naruszeniem zasad przyzwoitej legislacji oraz łamie zasadę demokratycznego państwa prawa poprzez takie ukształtowanie procedury administracyjnej, które pozbawia stronę możliwości czynnego udziału w tym postępowaniu. Przedmiotowe rozporządzenie wydane zostało na podstawie art. 19 § 3 Kodeksu celnego, dającego Radzie Ministrów upoważnienie do określenia szczegółowych zasad i trybu ustalania pochodzenia towarów, w których produkcję zaangażowany jest więcej niż jeden kraj, sposób dokumentowania takich towarów oraz towarów pochodzących z danego kraju, a także listy towarów, których pochodzenie musi być udokumentowane świadectwem pochodzenia. Tymczasem § 20 a) rozporządzenia przewiduje specjalną procedurę weryfikacyjną dotyczącą autentyczności świadectwa pochodzenia. Zdaniem skarżącego kwestia ta wykracza poza zakres delegacji ustawowej, w której mowa jedynie o "sposobie dokumentowania pochodzenia towarów". Ponadto niezgodne z normami konstytucyjnymi jest tworzenie takiego trybu weryfikacyjnego, którego wynik jest ustalany arbitralnie przez organy celne państw obcych i w którym strona pozbawiona została prawa do uczestniczenia w czynnościach procesowych, obrony swoich praw itd. Organ odwoławczy wniósł o oddalenie skargi powołując się na argumentację zawartą w zaskarżonej decyzji. Wojewódzki Sąd Administracyjny zważył co następuję : Dokonując kontroli zaskarżonej decyzji pod kątem jej zgodności z prawem wojewódzki Sąd Administracyjny -stosownie do art. 134 Ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 roku Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi( Dz. U Nr 153,poz.1270 ze zmianami) nie jest związany granicami skargi. Oznacza to , iż niezależnie od zarzutów podniesionych w treści skargi Sąd z urzędu bada i ocenia , czy w rozpoznawanej sprawie naruszono przepisy prawa materialnego jak i przepisy postępowania administracyjnego oraz czy naruszenie tych przepisów miało wpływ na treść rozstrzygnięcia. W rozpoznawanej sprawie w ocenie Sądu naruszone zostały przepisy postępowania administracyjnego. W szczególności określające zasady postępowania dowodowego określone w art. 122, art.187 i art. 191 Ordynacji podatkowej. W punkcie wyjścia należy nadmienić , iż w zaskarżonej decyzji organ zajął stanowisko, iż skoro kompetentny w sprawie koreański organ podważył wiarygodność świadectw pochodzenia , to zbędnym jest prowadzenie dalszego postępowania dowodowego. Dalej w uzasadnieniu zaskarżonej decyzji stwierdzono , iż materiał dowodowy w kwestii weryfikowania świadectwa pochodzenia sprowadzał się wyłącznie do dokumentu , w którym " ustalona była odpowiedź właściwego organu wystawiającego świadectwa". Nie sposób zgodzić się ze stanowiskiem organu . Przedmiotowy dokument może podlegać określonym czynnościom kontrolnym, polegającym na sprawdzeniu jego autentyczności oraz prawidłowości danych w nim zawartych. Zgodnie bowiem z treścią przepisu § 20 a) ust. 1 rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 15 października 1997r. w sprawie określenia szczegółowych zasad i trybu ustalania niepreferencyjnego pochodzenia towarów, sposobu jego dokumentowania oraz listy towarów, których pochodzenie musi być udokumentowane świadectwem pochodzenia organ celny może skierować dane świadectwo pochodzenia towaru do weryfikacji do organu wystawiającego ten dokument. Wynik takiego postępowania weryfikacyjnego w postaci odpowiedzi właściwego organu celnego jest w zasadzie wystarczającym dowodem do oceny wiarygodności danego świadectwa pochodzenia towaru. Jednakże nie zwalnia to organu od ustalania wiarygodności i siły dowodowej poszczególnych dowodów, zwłaszcza w przypadku niedostatecznego udowodnienia określonej okoliczności, jak również podjęcia kroków w celu doprecyzowania ustaleń faktycznych. Skoro kluczowym zagadnieniem w niniejszym postępowaniu są ustalenia faktyczne dot. prawidłowości udokumentowania pochodzenia sprowadzanego z zagranicy towaru i ustalenie takie dokonane jest na podstawie pisma podmiotu działającego na terenie państwa eksportera-to obowiązek wyjaśnienia wszelkich wątpliwości w tym zakresie spoczywa na organie celnym. W tym miejscu stwierdzić należy , iż użycie przez ustawodawcę zwrotów "weryfikacja" i "organ" należy rozpatrywać w kontekście przepisu § 13 ust. 1 pkt. 1 rozporządzenia, z którego wynika, że dany "organ" wystawiający określone świadectwo nie musi być w każdym przypadku organem celnym, czy organem administracji publicznej państwa obcego, któremu należałoby przypisać kompetencje do prowadzenia postępowania administracyjnego w sprawach celnych. Z tego względu pochodzące z państwa obcego pisma dotyczące autentyczności świadectw pochodzenia nie są z założenia wynikiem prowadzonego za granicą w całości lub części postępowania administracyjnego, do którego należałoby odnosić pojęcie "weryfikacja". Jest to sytuacja odmienna od rozwiązania wprowadzonego na skutek zawarcia umowy międzynarodowej wielostronnej czy dwustronnej, w ramach którego część kompetencji polskiego organu celnego może zostać przeniesiona na organ państwa obcego ( zob. np. uregulowania Protokołu nr 4 do Układu Europejskiego sporządzonego w Brukseli 24 czerwca 1997 r. - zał. do Dz. U. Nr 104, poz. 662 ze zm). Dlatego też zdaniem Sądu organ miał obowiązek z własnej inicjatywy uzupełnić materiał dowodowy. Biorąc pod uwagę te okoliczności Sąd uznał, iż pismo pochodzące od organu obcego państwa sporządzone w związku ze zwróceniem się przez polski organ celny w trybie § 20 a) ust. 1 rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 15 października 1997 r. w sprawie określenia szczegółowych zasad i trybu ustalania niepreferencyjnego pochodzenia towarów, sposobu jego dokumentowania oraz listy towarów, których pochodzenie musi być udokumentowane świadectwem pochodzenia nie ma mocy wiążącej w tym sensie, iż wyniki sprawdzenia danego świadectwa pochodzenia mogą być przedmiotem odrębnej oceny i dodatkowej weryfikacji przez polskie organy celne. W niniejszej , konkretnej sprawie pismo [...] z dnia 23 października 2003 roku stwierdza, iż świadectwo o nr [...] zaliczone zostały do kategorii określonej symbolem V - nieautentyczne( k 22 akt administrac ). Brak szczegółowej informacji odnośnie podrobienia bądź przerobienia tych dokumentów, zwłaszcza zaś brak wyjaśnienia przez organ przyczyn , skutkiem których sformułował tezę co do nieautentyczności świadectw powodują, iż rozważenia wymaga kwestia wiarygodności pisma podmiotu działającego na terenie państwa obcego, choć Sąd nie podziela argumentu skargi odnośnie konieczności badania uprawnień podmiotu zagranicznego w zakresie udzielania odpowiedzi polskim organom celnym. Skoro organ nie wyjaśnił przyczyn , dla których świadectwa pochodzenia zaliczono do trzeciej kategorii o nazwie "nieautentyczne" to nie sposób przyjąć , iż sprawdzenia dokonano rzetelnie i wyjaśniono przesłanki takiej kategoryzacji. Tym samym organ nie wyjaśnił wszystkich okoliczności , z którymi ma gruncie kwestionowanych przez skarżącego przepisów wiążą się skutki prawne. Przy ponownym rozpoznaniu sprawy organ celny winien przeprowadzić dodatkowe czynności , celem wyjaśnienia stanu faktycznego sprawy, zwłaszcza zaś dokonania jednoznacznych ustaleń , czy i dlaczego świadectwa pochodzenia są nieautentyczne, jakie kryteria przesądziły o zakwalifikowaniu ich do dokumentów ocenionych jako nieautentyczne, bowiem wbrew stanowisku prezentowanemu przez organy celne w toku prowadzonego przez nie postępowania pismo organu obcego państwa nie może też korzystać ze szczególnej mocy dowodowej dokumentu wynikającej z art. 270 § 1 Kodeksu celnego czy też art. 194 § 1 Ordynacji podatkowej. Nie może być on zatem traktowany jako dokument urzędowy korzystający z domniemania zgodności z rzeczywistym stanem rzeczy ( wyrok NSA z 21.03.2007r., sygn. akt I GSK 2505/06, niepubl. ). Artykuł 270 § 1 Kodeksu celnego pozwala na wykorzystanie w postępowaniu celnym jako dowodów dokumentów wystawianych przez organy celne lub inne uprawnione podmioty państwa obcego. Nawet jednak w przypadku gdyby organem weryfikującym przedmiotowe świadectwo pochodzenia był niewątpliwie organ celny państwa obcego ( a nie organ innego rodzaju ) to wystawionemu przez niego dokumentowi nie możnaby przypisać tej mocy dowodowej, którą polskim dokumentom urzędowym przyznaje się na mocy art. 194 § 1 i § 2 Ordynacji podatkowej. Wynika to bowiem z roli, jaką spełnia polski organ celny na mocy art. 270 § 1 Kodeksu celnego (zob. m. in. J. Borkowski i in., Kodeks celny. Komentarz, Warszawa 2001, s. 512 ). Przepis art. 180 § 1 Ordynacji podatkowej, nakazujące dopuszczać w toku postępowania dowodowego jako dowody wszystko, co może przyczynić się do wyjaśnienia danej sprawy celnej, a nie jest sprzeczne z prawem. Z tego względu przedmiotowe pismo podmiotu działającego na terenie państwa obcego zawierające informację co do nieautentyczności świadectwa pochodzenia towaru może stanowić dowód w sprawie, ale podlegający ocenie na ogólnych zasadach określonych w przepisach Ordynacji podatkowej. W ocenie Sądu organy celne obu instancji nie dokonały w niniejszej sprawie prawidłowej oceny treści i wiarygodności pisma podmiotu działającego na terenie Korei, bowiem podmiot udzielający odpowiedzi nie wyjaśnił w przekonujący sposób przyczyny, skutkiem których sformułował tezę co do nieautentyczności tych dokumentów. Wobec powyższego uznać należy , iż naruszone zostały zasady postępowania dowodowego , określone a art. 122, 187 i 191 Ordynacji podatkowej i tym samym uznać częściowo za zasadne zarzuty skarżącego w kwestii naruszenia przepisów postępowania i to w sposób mający istotny wpływ na wynik niniejszej sprawy. Z tych względów orzeczono na podstawie art.145 §1 pkt 1 lit. c oraz art.152 ustawy z dnia 30.08.2002 r. - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (Dz. U. Nr 153, poz.1270) jak w sentencji. O kosztach orzeczono na podstawie art. 200 powołanej ustawy. /-/ M. Ławniczak /-/ M. Kosewska /-/ B. Sokołowska za nieobecnego sędziego /-/ B. Sokołowska D.W.d
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI