III SA/Kr 653/16

Wojewódzki Sąd Administracyjny w KrakowieKraków2016-12-15
NSApodatkoweŚredniawsa
prawo celnewartość celnadług celnyimportChinykontrola celnatowary podobnepostępowanie celnenależności celne

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Krakowie oddalił skargi podatnika, potwierdzając prawidłowość określenia przez organy celne kwoty długu celnego na podstawie porównania wartości towarów z danymi uzyskanymi od chińskich władz celnych.

Sprawa dotyczyła określenia kwoty długu celnego w związku z importem odzieży z Chin. Skarżący kwestionował wartość celną zadeklarowaną w zgłoszeniach celnych, twierdząc, że organy celne błędnie ustaliły ją na podstawie danych od chińskich władz celnych i porównania z towarami podobnymi. Sąd uznał, że organy celne prawidłowo zakwestionowały zadeklarowaną wartość ze względu na uzasadnione wątpliwości, w tym powiązania personalne między sprzedającym a kupującym oraz informacje o wielokrotnym zaniżaniu wartości towarów. Sąd potwierdził również, że ustalenie wartości celnej na podstawie towarów podobnych było zasadne, a termin na powiadomienie o długu celnym został zachowany ze względu na wszczęcie postępowania karnego.

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Krakowie rozpoznał skargi R. A. prowadzącego działalność gospodarczą pod nazwą Firma A, dotyczące decyzji Dyrektora Izby Celnej utrzymujących w mocy decyzje Naczelnika Urzędu Celnego określające kwotę długu celnego z tytułu importu odzieży z Chin. Organy celne zakwestionowały zadeklarowaną przez skarżącego wartość celną, opierając się na danych uzyskanych od chińskich władz celnych oraz porównaniu z towarami podobnymi. Skarżący zarzucał naruszenie przepisów prawa celnego, w tym błędną wykładnię i zastosowanie przepisów dotyczących ustalania wartości celnej oraz terminu powiadomienia o długu celnym. Sąd uznał jednak, że organy celne działały prawidłowo. Stwierdzono, że istniały uzasadnione wątpliwości co do zadeklarowanej wartości celnej, wynikające m.in. z powiązań personalnych między stronami transakcji oraz informacji o wielokrotnym zaniżaniu wartości towarów. Sąd potwierdził, że ustalenie wartości celnej na podstawie towarów podobnych było zgodne z prawem, a także że termin na powiadomienie o długu celnym został zachowany, ponieważ dług celny powstał w wyniku czynu podlegającego wszczęciu postępowania karnego, co potwierdziło postanowienie Prokuratury o wszczęciu śledztwa. W konsekwencji, Sąd oddalił skargi jako nieuzasadnione.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (3)

Odpowiedź sądu

Tak, organy celne mogą zakwestionować zadeklarowaną wartość celną, jeśli istnieją uzasadnione wątpliwości, a ustalenie wartości na podstawie towarów podobnych jest dopuszczalne.

Uzasadnienie

Sąd uznał, że organy celne miały podstawy do zakwestionowania zadeklarowanej wartości celnej ze względu na powiązania personalne między stronami transakcji oraz informacje o zaniżaniu wartości towarów. Ustalenie wartości celnej na podstawie towarów podobnych było zgodne z prawem.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

oddalono_skargę

Przepisy (12)

Główne

WKC art. 30 § ust. 2 lit. b

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny

WKC art. 221 § ust. 3 i 4

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny

p.c. art. 56

Ustawa - Prawo celne

Pomocnicze

u.p.u.s.a. art. 1 § par. 2

Ustawa - Prawo o ustroju sądów administracyjnych

p.p.s.a. art. 151

Ustawa - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi

WKC art. 78 § ust. 3

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny

WKC art. 181a

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny

WKC art. 220 § ust. 1

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny

RWKC art. 142 § ust. 1 lit. d

Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy wykonawcze do Wspólnotowego Kodeksu Celnego

p.c. art. 23 § ust. 3

Ustawa - Prawo celne

p.c. art. 86 § ust. 1

Ustawa - Prawo celne

o.p. art. 123 § § 1

Ustawa - Ordynacja podatkowa

Argumenty

Skuteczne argumenty

Organy celne prawidłowo zakwestionowały zadeklarowaną wartość celną ze względu na uzasadnione wątpliwości. Ustalenie wartości celnej na podstawie towarów podobnych było zgodne z prawem. Termin na powiadomienie o długu celnym został zachowany ze względu na wszczęcie postępowania karnego. Świadectwo pochodzenia nie jest dokumentem potwierdzającym wartość celną towaru.

Odrzucone argumenty

Zarzut naruszenia art. 56 Prawa celnego w zw. z art. 221 ust. 3 i 4 WKC poprzez wydanie decyzji po upływie trzech lat od powstania długu celnego. Zarzut błędnej wykładni i zastosowania art. 29 ust. 1 WKC oraz art. 23 ust. 3 Prawa celnego. Zarzut błędnego zastosowania art. 30 ust. 2 lit. b WKC. Zarzut naruszenia art. 123 § 1 Ordynacji podatkowej w zw. z art. 73 ust. 1 Prawa celnego poprzez przeprowadzenie postępowania bez udziału skarżącego. Zarzut wadliwego nadania mocy dokumentu urzędowego "wydrukowi z ewidencji administracji chińskiej".

Godne uwagi sformułowania

Organy celne, działając w ramach posiadanych uprawnień, które w niniejszej sprawie nie są kwestionowane, uprawnione były do przeprowadzenia kontroli postimportowej. Istniały powiązania personalne pomiędzy kupującym i sprzedającym, co było sprzeczne z oświadczeniem skarżącego zawartym w Deklaracji elementów dotyczących wartości celnej. Dług celny powstał na skutek czynu podlegającego w chwili popełnienia, wszczęciu postępowania karnego. Świadectwo pochodzenia nie jest dokumentem stanowiącym źródło informacji o wartości towaru.

Skład orzekający

Krystyna Kutzner

przewodniczący sprawozdawca

Maria Zawadzka

sędzia

Barbara Pasternak

sędzia

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Średnia

Powoływalne dla: "Interpretacja przepisów dotyczących ustalania wartości celnej, stosowania metody towarów podobnych, a także przedłużenia terminu na dochodzenie długu celnego w przypadku postępowania karnego."

Ograniczenia: Sprawa dotyczy specyficznych przepisów prawa celnego i współpracy międzynarodowej z Chinami.

Wartość merytoryczna

Ocena: 5/10

Sprawa jest interesująca dla prawników zajmujących się prawem celnym i podatkowym, ponieważ dotyczy kluczowych kwestii ustalania wartości celnej i terminów dochodzenia należności, z uwzględnieniem współpracy międzynarodowej.

Organy celne zaniżyły wartość importowanych towarów z Chin? Sąd rozstrzyga spór o miliony złotych.

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginał, niezmieniony
III SA/Kr 653/16 - Wyrok WSA w Krakowie
Data orzeczenia
2016-12-15
orzeczenie prawomocne
Data wpływu
2016-05-12
Sąd
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Krakowie
Sędziowie
Barbara Pasternak
Krystyna Kutzner /przewodniczący sprawozdawca/
Maria Zawadzka
Symbol z opisem
6300 Weryfikacja zgłoszeń celnych co do wartości celnej towaru, pochodzenia, klasyfikacji taryfowej; wymiar należności celny
Hasła tematyczne
Celne prawo
Sygn. powiązane
I GSK 475/17 - Wyrok NSA z 2019-04-30
Skarżony organ
Dyrektor Izby Celnej
Treść wyniku
oddalono skargi
Powołane przepisy
Dz.U. 2002 nr 153 poz 1269
Art. 1 par. 2
Ustawa z dnia 25 lipca 2002 r. Prawo o ustroju sądów administracyjnych.
Dz.U. 2016 poz 718
Art. 151
Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi - tekst jednolity
Dz.U.UE.L 1992 nr 302 poz 1 Art. 30, art. 78 ust. 3, art. 221  ust. 3  i 4
Rozporządzenie Rady (EWG) NR 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny.
Dz.U.UE.L 1993 nr 253 poz 1 Art. 181
Rozporządzenie Komisji EWG) NR 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr  2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny
Sentencja
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Krakowie w składzie następującym: Przewodniczący Sędzia NSA Krystyna Kutzner (spr.) Sędziowie WSA Maria Zawadzka WSA Barbara Pasternak Protokolant Aleksandra Grabiec po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 15 grudnia 2016 r. sprawy ze skarg R. A. prowadzącego działalność gospodarczą pod nazwą Firma A w J na decyzje Dyrektora Izby Celnej z dnia 21 marca 2016 r. nr [...] z dnia 21 marca 2016 r. nr [...] w przedmiocie określenia kwoty długu celnego skargi oddala.
Uzasadnienie
Dyrektor Izby Celnej decyzjami z dnia 21 marca 2016 r. nr [...] oraz nr [...] - utrzymał w mocy dwie decyzje Naczelnika Urzędu Celnego z dnia [...] 2015 r. znak: [...] oraz z dnia [...] 2015r. znak: [...], w których organ celny określił skarżącemu R. A. - prowadzącemu działalność gospodarczą pod nazwą Firma A, R. A. w J - kwotę długu celnego podlegającą retrospektywnemu zaksięgowaniu w wysokości :
- 67.413,00 zł - z tytułu importu towaru zgłoszonego w dniu [...] 2011r. do procedury dopuszczenia do obrotu według dokumentu SAD OGL [...] oraz –
- 62.594,00 zł - z tytułu importu towaru zgłoszonego w dniu [...] 2011r. do procedury dopuszczenia do obrotu według dokumentu SAD OGL [...].
Powyższe decyzje zostały wydane w oparciu o następujący stan faktyczny i prawny ustalony przez organy:
Skarżący w dniu [...] 2011 r. za zgłoszeniem celnym SAD OGL [...] zadeklarował do procedury celnej dopuszczenia do obrotu towar opisany jako:
- poz.2 SAD opisanego w polu 31 SAD jako "spodnie męskie z bawełny, tkanina ,
poz.2 na fakturze 3836 NAR (ilość sztuk) PA 40 brak ; Kontenery: [...] ;
- poz.3 SAD opisanego w polu 31 SAD jako "kurtki męskie z włókien chemicznych ,
tkanina , poz.3 na fakturze 5362 NAR (ilość sztuk), PA 112 brak, Kontenery: [...] ;
- POZ.6 SAD opisanego w polu 31 SAD jako "kurtki damskie z włókien chemicznych ,
tkanina , poz. 6 na fakturze 9830 , NAR (ilość sztuk), PA 105 brak , Kontenery [...].
Towar został zgłoszony na podstawie faktury handlowej nr [...] z dnia 10 stycznia 2011 r. opiewającej na kwotę 11.109,80 USD wystawionej przez W z N (Cypr) , dalej zwana W, będącą pośrednikiem w zakupie towaru od firmy B z Chin , dalej zwana B. Do zgłoszenia załączona została faktura nr [...] z dnia 17 grudnia 2010 r. wystawiona przez firmę B na W z dnia 9 listopada 2010 r. opiewająca na kwotę 10.608,42 USD zawierająca koszty transportu. Przedstawiono ponadto świadectwa pochodzenia z dnia 4 stycznia 2011 r. nr CN [...], CN [...], [...] i [...], Bill of Lading (konosament) nr [...] z dnia 17 grudnia 2010 r., deklarację wartości celnej, packing list, Sale Contract Nr [...], CMR oraz oświadczenie dotyczące płatności za fakturę [...] z dnia 10 stycznia 2011 r.
Z kolei skarżący w dniu [...] 2011 r. za zgłoszeniem celnym SAD OGL [...] zadeklarował do procedury celnej dopuszczenia do obrotu towar opisany jako:
- poz.1 SAD opisanego w polu 31 SAD jako "spodnie damskie z bawełny, tkanina ,
poz.1 na fakturze 28897 NAR (ilość sztuk) PA 589 brak ; Kontenery: [...] ;
- poz.3 SAD opisanego w polu 31 SAD jako "kurtki DAMSKIE z włókien
chemicznych, tkanina , poz.3 na fakturze 5143 NAR (ilość sztuk), PA 219 brak, Kontenery: [...] .
Towar został zgłoszony na podstawie faktury handlowej nr [...] z dnia 17 stycznia 2011 r. opiewającej na kwotę 11.470,11 USD wystawionej przez W, będącą pośrednikiem w zakupie towaru od firmy B. Do zgłoszenia załączona została faktura nr [...] z dnia 17 grudnia 2010 r. wystawiona przez firmę B na W z dnia 9 listopada 2010 r. opiewająca na kwotę 10.028,64 USD zawierająca koszty transportu. Przedstawiono ponadto świadectwa pochodzenia z dnia 14 stycznia 2011 r. nr CN [...], CN [...], CN [...] i [...], Bill of Lading (konosament) nr [...] z dnia 21 grudnia 2010 r., deklarację wartości celnej, packing list, Sale Contract Nr [...], CMR oraz oświadczenie dotyczące płatności za fakturę [...] z dnia 17 stycznia 2011 r.
W dniu 18 stycznia 2011 r. towar objęty ww. zgłoszeniami celnymi został zwolniony do deklarowanej procedury, bez rewizji celnej i bez weryfikacji zgłoszenia celnego.
Naczelnik Urzędu Celnego przeprowadził w siedzibie skarżącego kontrolę w zakresie prawidłowości obrotu towarowego z krajami trzecimi w zakresie wartości celnej importowanych towarów za okres od dnia 1.01. 2011 r. do dnia 31 stycznia 2012 r., rozszerzonym w części dotyczącej okresu kontroli do przedziału czasu od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 31 stycznia 2012 r. w związku z poleceniem Prokuratury Okręgowej nr [...] (p) z dnia 19 października 2012 r. Kontrolą objęto m.in. przedmiotowe zgłoszenie celne.
Ustalenia kontroli zostały opisane w Protokole kontroli z dnia 20 listopada 2014 r. nr [...]. Ustalenia te stanowiły podstawę do wszczęcia z urzędu w dniu 10 kwietnia 2015 r. postępowania celnego zmierzającego do weryfikacji ww. zgłoszenia celnego , a następnie do wydania decyzji opisanych na wstępie.
Do zakwestionowania wartości celnej zadeklarowanej przez skarżącego , a następnie do ustalenia wartości celnej organ I instancji posłużył się danymi dotyczącymi towarów sprzedanych przez chińską firmę B w celu wywozu do Wspólnoty, wytworzonych w tym samym kraju , tego samego rodzaju , posiadających ten sam skład surowcowy/materiał , będących jednakowej jakości i o jednakowej renomie oraz sprzedanych na tym samym poziomie handlu. W ocenie Naczelnika Urzędu Celnego , powyższe okoliczności bezsprzecznie wskazują , że porównywane towary były towarami podobnymi w rozumieniu art.142 ust.1 lit. d Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993r. ustanawiającego przepisy wykonawcze w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz. Urz. WE L 253 z dnia 11 października1993r., dalej zwane RWKC.
W uzasadnieniu swych decyzji organ szczegółowo opisał dokumenty (chińskie deklaracje wywozowe) , które stanowiły podstawę ustalenia wartości celnej towarów objętych zakwestionowanym w niniejszej sprawie zgłoszeniem celnym.
Naczelnik Urzędu Celnego wyjaśnił , że w przedmiotowej sprawie dług celny powstał w wyniku dopuszczenia do obrotu towaru podlegającego należnościom celnym przywozowym w chwili przyjęcia zgłoszenia celnego tj. w dniu 18 stycznia 2011r. , natomiast przeprowadzone w przedmiotowych sprawach postępowanie wykazało , że kwota należności wynikających z długu celnego została zaksięgowania w kwocie niższej od prawnie należnej. Ta okoliczność uzasadniała rozstrzygnięcie sprawy w oparciu o art.220 ust.1 WKC. Przepis ten stanowi , że jeżeli dokonano zaksięgowania kwoty należności wynikającej z długu celnego w niższej wysokości niż kwota prawnie należna , to zaksięgowania kwoty należności do pokrycia lub pozostającej do pokrycia należy dokonać w terminie dwóch dni od dnia , w którym organy celne dowiedziały się o takiej sytuacji i miały możliwość obliczyć kwotę prawnie należną , jak również określić dłużnika ( zaksięgowanie retrospektywne). Niezwłocznie po dokonaniu zaksięgowania dłużnik powinien zostać w odpowiedni sposób powiadomiony w kwocie należności.
Ponadto organ celny wskazał na art. 221 ust.4 WKC , który stanowi , że jeżeli dług celny powstał na skutek czynu podlegającego w chwili popełnienia , wszczęciu postępowania karnego , dłużnika można powiadomić o kwocie długu celnego na warunkach przewidzianych w obowiązujących przepisach, po upływie 3 lat , określonych w ust.3.
Zgodnie z art.56 Prawa celnego , w przypadku , o którym mowa w art.221 ust.4 WKC , powiadomienie dłużnika o kwocie należności nie może nastąpić po upływie 5 lat , licząc od dnia powstania długu celnego.
Naczelnik Urzędu Celnego podniósł , że wobec faktu , iż w dniu 20 września 2012r. Prokurator Prokuratury Rejonowej del. do Prokuratury Okręgowej, postanowieniem - sygn. akt [...] – wszczął śledztwo w sprawie wprowadzenia w okresie od 1 stycznia 2010r. do dnia 30 stycznia 2012r. w K funkcjonariuszy Izby Celnej w błąd co do rzeczywistej wartości importowanej – za pośrednictwem m.in. spółki W Z Cypru – odzieży tekstylnej , skutkiem czego doszło do uszczuplenia należności celnych , to jest o przestępstwo z art.87 § 1 kks w zw.z.art.37 § 1 pkt.1 kks w zw. z art.6 § 2 kks oraz w sprawie narażenia w okresie od dnia 1 stycznia 2010r. do dnia 30 stycznia 2012 r. Skarbu Państwa ma uszczuplenie podatku od towarów i usług ( ...) to jest o przestępstwo z art.56 § 1 kks i art.76 § 1 i art.55 § 1 kks w zw. z art.7 § 1 kks i art.6 § 2 kks – termin na powiadomienie dłużnika o kwocie długu celnego uległ przedłużeniu do dnia 29 grudnia 2015r.
W odwołaniach od powyższych decyzji skarżący zarzucił rażące naruszenie przepisów mających istotne znaczenie dla treści przedmiotowych decyzji tj. :
- art. 56 ustawy z dnia 19 marca 2004 r. Prawo celne (Dz.U.2013.727 , zwanej dalej Prawem celnym) w zw. z art. 221 ust. 3 oraz 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz.Urz. WE L 302, zwane dalej WKC), poprzez wydanie przedmiotowej decyzji po upływie trzech lat od powstania długu celnego oraz dowolnym przyjęciu, że dług celny powstał w skutek czynu podlegającego w chwili popełnienia wszczęciu postępowania karnego bez wskazania opisu tego czynu, w wyniku którego dług celny miałby powstać, subsumcji prowadzącej do przyjęcia, że ww. czyn stanowi przestępstwo, jego związku z powstaniem i wysokością domniemanego długu przez organ celny,
- art. 29 ust. 1 WKC w zw. z art. 23 ust. 3 Prawa celnego poprzez ich błędną wykładnię, niewłaściwe zastosowanie i przeprowadzenie postępowania w zakresie ustalenia wartości celnej towaru objętego kontrolowanym zgłoszeniem celnym w oparciu o nieprawomocną decyzję Naczelnika Urzędu Celnego z dnia [...] 2013 r. dotyczącą innych towarów, podczas gdy skarżący przedłożył szereg dokumentów właściwych dla poparcia zadeklarowanej wartości celnej towarów objętych ww. zgłoszeniem celnym,
- art. 30 ust. 2 lit. b WKC poprzez jego błędne zastosowanie polegające na ustaleniu wartości celnej towarów objętych ww. zgłoszeniem celnym w oparciu o wartość celną , a nie wartość transakcyjną towarów podobnych oraz przyjęcie, że towary objęte nieprawomocną decyzją Naczelnika Urzędu Celnego z dnia [...] 2013 r. są towarami podobnymi w rozumieniu art. 142 ust. 1 lit. d RWKC.
Wskazując na powyższe skarżący wniósł o uchylenie zaskarżonej decyzji w całości i umorzenie postępowania.
Dyrektor Izby Celnej utrzymując w mocy zaskarżone decyzje stwierdził, że zgodnie art. 29 WKC wartością celną przywożonych towarów jest wartość transakcyjna, to znaczy cena faktycznie zapłacona lub należna za towary, gdy zostały one sprzedane w celu wywozu na obszar celny Wspólnoty. Natomiast zgodnie z brzmieniem art. 181 a RWKC , jeżeli organy celne mają uzasadnione wątpliwości, że zadeklarowana wartość celna stanowi całkowitą faktycznie zapłaconą lub należną sumę określoną w art. 29 WKC, nie muszą ustalać wartości celnej przywożonych towarów z zastosowaniem metody wartości transakcyjnej ( ... ).
Organ odwoławczy podkreślił, że przepis art. 181 a RWKC stanowi wyjątek od zasady, że wartość celna ustalana jest tzw. metodą wartości transakcyjnej i w oparciu o dokumenty związane ściśle z zakupem towaru.
W rozpatrywanej sprawie jedną z podstaw uzasadnionych wątpliwości co do zakwestionowanych towarów objętych kontrolowanym zgłoszeniem celnym były informacje przekazane przez chińskie władze celne , uzyskane w ramach międzynarodowej pomocy prawnej, wskazujące na wielokrotne zaniżenie wartości celnych importowanych towarów przez skarżącego. Skala zaniżenia została przedstawiona w formie tabelarycznej w uzasadnieniu przedmiotowych decyzji organu I instancji . Dla celów poglądowych Naczelnik Urzędu Celnego dokonał analizy danych pochodzących z EUROSTATU , przyjmując jako kryterium wyszukiwania towar zadeklarowany do kodu CN takiego samego , jak zakwestionowane towary , sprowadzony z Chin w zbliżonym przedziale czasowym.
Z informacji tych na temat średniej ceny jednostkowej towarów wynikało :
- dla towaru o kodzie CN [...] (poz. 2 SAD OGL [...]) sprowadzonych z Chin w marcu 2011 roku do państw członkowskich Unii Europejskiej wynika , że cena jednej pary spodni wynosiła 7,17 USD na warunkach FOB, natomiast cena za jedną parę spodni zadeklarowana przez skarżącego wynosiła 0,24 USD ;
- dla towaru o kodzie CN [...] (poz. 3 SAD OGL [...]) sprowadzonych z Chin w marcu 2011 roku do państw członkowskich Unii Europejskiej wynika , że cena jednej kurtki męskiej wynosiła 11,00 USD na warunkach FOB, natomiast cena za jedną kurtkę męską zadeklarowana przez skarżącego wynosiła 0,86 USD ;
- dla towaru o kodzie CN [...] (poz. 6 SAD OGL [...]) sprowadzonych z Chin w marcu 2011 roku do państw członkowskich Unii Europejskiej wynika , że cena jednej kurtki damskiej wynosiła 10,50 USD na warunkach FOB, natomiast cena za jedną kurtkę damską zadeklarowana przez skarżącego wynosiła 0,86 USD ;
- dla towaru o kodzie CN [...] (poz. 6 SAD OGL [...]) sprowadzonych z Chin w marcu 2011 roku do państw członkowskich Unii Europejskiej wynika , że cena jednej kurtki damskiej wynosiła 10,50 USD na warunkach FOB, natomiast cena za jedną kurtkę damską zadeklarowana przez skarżącego wynosiła 0,86 USD ;
- dla towaru o kodzie CN [...] (poz. 3 SAD OGL [...]) sprowadzonych z Chin w marcu 2011 roku do państw członkowskich Unii Europejskiej wynika , że cena jednej kurtki damskiej wynosiła 10,50 USD na warunkach FOB, natomiast cena za jedną kurtkę damską zadeklarowana przez skarżącego wynosiła 0,86 USD .
W zawiązku z przeprowadzoną kontrolą postimportową zwrócono się następnie do chińskich władz celnych z wnioskiem o weryfikację faktur załączonych do zgłoszeń celnych kontrolowanego w niniejszej sprawie. Przekazanie wniosku oraz uzyskanie informacje od władz chińskich nastąpiło w trybie przepisów Umowy zawartej między Wspólnotą Europejską a rządem Chińskiej Republiki Ludowej o współpracy i wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych (Dz.Urz. UE L 375 z 23 grudnia 2004r.).
Organ odwoławczy podniósł , że informacje uzyskane od władz chińskich posłużyły do ustalenia najbardziej wiarygodnych cen porównawczych.
W ocenie Dyrektora Izby Celnej, powyższe okoliczności jednoznacznie stwierdzają, iż wątpliwości Naczelnika Urzędu Celnego były uzasadnione, a więc zaistniały przesłanki określone w art. 181a RWKC, pozwalające nie ustalać wartości celnej przywożonych towarów z zastosowaniem metody wartości transakcyjnej.
Odnosząc się do zarzutu odwołania , że nieuprawnione jest zastosowanie metody ustalenia wartości celnej towarów w oparciu o wartość transakcyjną towarów podobnych w rozumieniu art. 30 ust.2 lit b) WKC , na podstawie wątpliwego dowodowo "wydruku z ewidencji administracji chińskiej" , Dyrektor Izby Celnej wyjaśnił , że organ I instancji ustalił wartość celną towarów objętych kontrolowanymi zgłoszeniami celnymi jako wartość transakcyjną podobnych towarów sprzedanych w celu wywozu do Wspólnot i wywiezionych w tym samym lub zbliżonym czasie co towary, dla których ustalana jest wartość celna.
Organ celny przyjął, że otrzymane w ramach współpracy międzynarodowej chińskie deklaracje eksportowe: nr [...] oraz nr [...] są odpowiednimi materiałami porównawczymi w stosunku do towarów dopuszczonych do obrotu na podstawie przedmiotowych zgłoszeń celnych .
W niniejszej sprawie ustalenie wartości celnej towaru objętego ww. zgłoszeniem celnym nastąpiło w oparciu o następujące dokumenty :
- poz. 2 SAD OGL [...] - organ przyjął wartość transakcyjną towarów objętych chińską deklaracją wywozową nr [...], która dotyczyła towarów podobnych, odprawionych następnie na podstawie SAD [...] z dnia [...] 2011 r. Przyjęto cenę 7,17 USD za jedną sztukę spodni męskich na warunkach FOB , a następnie mnożąc przez ilość towaru tj.3.836 sztuk cenę jednostkową otrzymano całkowitą cenę dla danej ilości sztuk przedmiotowego towaru kwotę 27.504,12 USD;
- poz. 3 SAD OGL [...] - organ przyjął wartość transakcyjną towarów objętych chińską deklaracją wywozową nr [...], która dotyczyła towarów podobnych, odprawionych następnie na podstawie SAD [...] z dnia [...] 2011 r. Przyjęto cenę 11,00 USD za jedną sztukę kurtki męskiej na warunkach FOB , a następnie mnożąc przez ilość towaru tj.5.362 sztuk cenę jednostkową otrzymano całkowitą cenę dla danej ilości sztuk przedmiotowego towaru kwotę 58.982 USD;
- poz. 6 SAD OGL [...] - organ przyjął wartość transakcyjną towarów objętych chińską deklaracją wywozową nr [...], która dotyczyła towarów podobnych, odprawionych następnie na podstawie SAD [...] z dnia [...] 2011 r. Przyjęto cenę 10,50 USD za jedną sztukę kurtki damskiej na warunkach FOB , a następnie mnożąc przez ilość towaru tj.9.830 sztuk cenę jednostkową otrzymano całkowitą cenę dla danej ilości sztuk przedmiotowego towaru kwotę 103.215 USD;
- poz. 1 SAD OGL [...] - organ przyjął wartość transakcyjną towarów objętych chińską deklaracją wywozową [...], która dotyczyła towarów podobnych, odprawionych następnie na podstawie SAD [...] z dnia [...] 2011 r. Przyjęto cenę 4.31 USD za jedną sztukę spodni damskich na warunkach FOB , a następnie mnożąc przez ilość towaru tj.28.897 sztuk cenę jednostkową otrzymano całkowitą cenę dla danej ilości sztuk przedmiotowego towaru kwotę 124.546,07 USD;
- poz. 3 SAD OGL [...] - organ przyjął wartość transakcyjną towarów objętych chińską deklaracją wywozową nr [...], która dotyczyła towarów podobnych, odprawionych następnie na podstawie SAD [...] z dnia [...] 2011 r. Przyjęto cenę 10,50 USD za jedną sztukę kurtki damskiej na warunkach FOB , a następnie mnożąc przez ilość towaru tj.5.143 sztuk cenę jednostkową otrzymano całkowitą cenę dla danej ilości sztuk przedmiotowego towaru kwotę 54.001,50USD;
Naczelnik Urzędu Celnego do ww. kwot doliczył koszty transportu (odpowiednio: 258,89USD, 473,93 USD, 546,70 USD, 1.726,63 USD oraz 606,332 USD). Organ uzasadnił to tym, że kwoty wykazane w materiale porównawczym odzwierciedlają transakcję realizowaną na warunkach dostawy FOB, a zakwestionowana wartość celna towaru obejmowała dostawę na warunkach CIF H. Przyjmując kurs z dnia dokonania zgłoszenia celnego w wysokości 1 USD=3,0322 PLN, wyliczono podstawę wymiaru należności celnych:
- dla poz. 2 SAD OGL [...] w wysokości 84.183 zł. ; stawka celna dla kodu 6203 42 35 wynosi 12%, zatem prawnie należna kwota należności celnych dla tej pozycji zgłoszenia celnego wynosi 10.102 zł;
- dla poz. 3 ww. zgłoszenia celnego w wysokości 180.282 zł. ; stawka celna dla kodu 6201 93 00 wynosi 12%, zatem prawnie należna kwota należności celnych dla tej pozycji zgłoszenia celnego wynosi 21.634 zł;
- dla poz. 8 ww. zgłoszenia celnego w wysokości314.626 zł. ; stawka celna dla kodu 6202 93 00 wynosi 12%, zatem prawnie należna kwota należności celnych dla tej pozycji zgłoszenia celnego wynosi 37.755 zł ;
- dla poz. 1 SAD OGL [...] w wysokości 382.884 zł. ; stawka celna dla kodu 6204 62 39 wynosi 12%, zatem prawnie należna kwota należności celnych dla tej pozycji zgłoszenia celnego wynosi 45.946 zł ;
- dla poz. 3 ww. zgłoszenia celnego w wysokości 165.582 zł. ; stawka celna dla kodu 6202 93 00 wynosi 12%, zatem prawnie należna kwota należności celnych dla tej pozycji zgłoszenia celnego wynosi 19.870 zł .
W niniejszej sprawie, na podstawie danych zadeklarowanych w zgłoszeniach celnych przez skarżącego została zaksięgowana kwota należności celnych niższa od prawnie należnej .
Zgodnie z art. 220 ust. 1 WKC organ celny dokonał w dniu [...] 2015 r. i odpowiednio w dniu [...] 2010r - retrospektywnego zaksięgowania kwoty należności celnych przywozowych w wysokości 67.413,00 zł. oraz odpowiednio w wysokości 62.594,00 zł , tj. w dniu wydania zaskarżonych decyzji, w których również określił skarżącego jako dłużnika i powiadomił o kwocie należności zgodnie z odpowiednią procedurą ( art. 221 WKC) oraz o terminie uiszczenia tej należności zgodnie z art. 222 ust. 1 lit. a) WKC.
Odnosząc się do zarzutów skarżącego, iż organ celny nie nadał takiego samego waloru dokumentom urzędowym przedłożonym przez skarżącego, jak dokumentom otrzymanym od chińskich organów celnych, w szczególności świadectwu pochodzenia wystawionemu przez Ministerstwo Handlu Chińskiej Republiki Ludowej, Dyrektor Izby Celnej stwierdził, iż załączone do kontrolowanych zgłoszeń celnych świadectwa pochodzenia (Certificate of origin ) potwierdzają niepreferencyjne pochodzenie towarów z Chin , a zapisy w świadectwie dotyczące faktury mają za zadanie identyfikację importowanego towaru dla potrzeb udokumentowania ich niepreferencyjnego pochodzenia towaru ; taką rolę pełni załączony do zgłoszenia dokument (Certificate of origin). Organ podkreślił , że świadectwo nie jest jednak dokumentem stanowiącym źródło informacji o wartości towaru. Brak podania informacji na świadectwie pochodzenia o wartości towaru, co do zasady, nie pozbawia tego dokumentu wartości dowodowej w zakresie niepreferencyjnego pochodzenia towaru. Rolą tego dokumentu jest udokumentowanie niepreferencyjnego pochodzenia towarów , a nie potwierdzenie wartości celnej.
Z kolei odnosząc się do zarzutu rażącego naruszenia art. 56 Prawa celnego w zw. z art.221 ust.3 oraz 4 WKC , dotyczącego określenia terminu , w którym organy celne mogą powiadomić dłużnika o kwocie zaksięgowanych należności celnych , organ odwoławczy wyjaśnił , że powiadomienie dłużnika – co do zasady - nie może nastąpić po upływie trzech lat licząc od dnia powstania długu celnego, jednak jeżeli dług celny powstał na skutek czynu podlegającego w chwili popełnienia, wszczęciu postępowania karnego, dłużnika można powiadomić o kwocie długu celnego na warunkach przewidzianych w obowiązujących przepisach, po upływie terminu trzech lat określonych w ust. 3 (art. 221 ust. 4 WKC). Termin ten jest ograniczony przepisem art. 56 Prawa celnego, zgodnie z którym w przypadku, o którym mowa w art. 221 ust. 4 WKC, powiadomienie dłużnika o kwocie należności nie może nastąpić po upływie 5 lat, licząc od dnia powstania długu celnego. Art. 221 ust. 3 zdanie drugie WKC stosuje się odpowiednio.
Organ odwoławczy wyjaśnił, że przepisy prawa celnego nie definiują pojęcia czynu podlegającego, w chwili popełnienia, wszczęciu postępowania karnego. W ugruntowanym w tym zakresie orzecznictwie zarówno Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, krajowych sądów administracyjnych, jak również wykładnia językowa przepisu art. 221 ust. 4 WKC, wskazują, że do zastosowania tego przepisu nie jest konieczne ani stwierdzenie prawomocnym wyrokiem popełnienie czynu zabronionego, ani nawet wszczęcie postępowania karnego, lecz stwierdzenie wystąpienia czynu, który zaledwie podlega wszczęciu postępowania karnego. W ocenie organu odwoławczego , już stwierdzenie wystąpienia czynu, który zaledwie podlega wszczęciu postępowania karnego wywiera skutek w postaci możliwości powiadomienia dłużnika o retrospektywnym zaksięgowaniu należności celnych po upływie trzech lat od daty powstania długu celnego. Kwalifikacji danego czynu organy celne dokonują we własnym zakresie oceniając, czy miał miejsce czyn podlegający w chwili popełnienia wszczęciu postępowania karnego. Dokonywana przez organy celne kwalifikacja danego czynu jako "czynu podlegającego, w chwili popełnienia, wszczęciu postępowania karnego" jest realizowana wyłącznie na użytek postępowania celnego zmierzającego do ustalenia prawidłowej kwoty należności celnych przywozowych. Wystarczającą przesłanką do zastosowania przepisu art. 221 ust. 4 WKC jest wykazanie przez organ celny, że czyn, który spowodował powstanie długu celnego , był w momencie popełnienia zagrożony przez obowiązujące przepisy sankcją karną. Fakt postawienia lub niepostawienia zarzutów, nie ma znaczenia dla stosowania art. 221 ust. 4 WKC.
Jak wynika z akt sprawy , Prokurator Prokuratury Rejonowej del. do Prokuratury Okręgowej w dniu 20 września 2012r., postanowieniem sygn. akt [...] na podstawie art. 151 a § 1 wz. z art.37 § 1 kks - wszczął śledztwo w sprawie dotyczącej uszczuplenia należności celnych i podatku od towarów i usług od towarów objętych kontrolowanym zgłoszeniem celnym , na którą to okoliczność wskazał organ I instancji w zaskarżonej decyzji. W związku z powyższym zarzut skarżącego , że "wskazana decyzja ogranicza się jedynie do niejasnego i gołosłownego wskazania, iż "dług celny powstał na skutek czynu podlegającego, w chwili popełnienia, wszczęciu postępowania karnego" , organ odwoławczy uznał za nieuzasadniony. Dyrektor Izby Celnej podniósł , że w uzasadnieniu postanowienia o wszczęciu śledztwa prokurator wyjaśnił m.in., że w dniu 18 września 2012 r. do Wydziału Prokuratury Okręgowej wpłynęły materiały z zawiadomienia Agencji Bezpieczeństwa Wewnętrznego dotyczące nieprawidłowości w zakresie rozliczania należności celnych dużej wartości przez skarżącego w związku z prowadzoną przez niego działalnością gospodarczą , a polegających na zaniżaniu wartości importowanych z Chin ubrań tekstylnych w ilościach hurtowych, za pośrednictwem firmantów- spółek W z Cypru i L z Belgii - które to działania miało wpływ również na określenie podatku VAT należnego Skarbowi Państwa.
Organ odwoławczy podzielił stanowisko organu I instancji , iż w niniejszej sprawie zachodzą przesłanki z art. 221 ust. 4 WKC, tj. w sprawie istnieje wyraźny związek pomiędzy powstaniem długu celnego, a czynem polegającym na wprowadzeniu w błąd organu celnego oraz czyn, który spowodował powstanie długu celnego, był w momencie popełnienia zagrożony przez obowiązujące przepisy sankcją karną.
Na powyższe decyzje wpłynęły do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Krakowie skargi , w których skarżący zarzucił naruszenie:
1. art. 56 Prawa celnego w zw. z art. 221 ust. 3 oraz 4 WKC poprzez wydanie zaskarżonej decyzji po upływie trzech lat od powstania długu celnego oraz całkowicie dowolnym i gołosłownym przyjęciu , iż "dług celny powstał na skutek czynu podlegającego w chwili popełnienia wszczęciu postępowania karnego", bez wskazania opisu rzekomego czynu zabronionego w wyniku którego dług celny miał powstać, subsumcji prowadzącej do przyjęcia , iż wymieniony wyżej czyn stanowi przestępstwo, kwalifikacji prawnej wymienionego wyżej czynu – przestępstwa, jego związku z powstaniem i wysokością domniemanego przez organ długu celnego, wskazania, czy toczy się postępowanie przygotowawcze w tejże sprawie – względnie, czy organ złożył zawiadomienie o możliwości popełnienia przestępstwa;
2. art. 29. ust. 1. WKC oraz art. 23. ust. 3. Prawa celnego poprzez ich błędną wykładnię, niewłaściwe zastosowanie i przeprowadzenie postępowania w zakresie ustalenia wartości celnej towaru objętego kontrolowanym zgłoszeniem w oparciu o nieprawomocną decyzję Naczelnika Urzędu Celnego z dnia [...] 2014 r., dotyczącą innych towarów, podczas gdy skarżący przedłożył dokumenty właściwe dla poparcia zadeklarowanej wartości celnej towarów objętych ww. zgłoszeniem celnym;
3. art. 30. ust. 2 lit b) WKC poprzez jego błędne zastosowanie, polegające na:
a) ustaleniu wartości celnej towarów objętych przedmiotowym zgłoszeniem w oparciu
o wartość celną , a nie wartość transakcyjną towarów podobnych;
b) przyjęcie, iż towary objęte nieprawomocną decyzją Naczelnika Urzędu Celnego z dnia [...] 2014 r. są towarami podobnymi w rozumieniu art. 142 ust. 1 lit d) RWKC ;
4. art. 123 § 1 Ordynacji podatkowej w zw. z art. 73. ust. 1. Prawa celnego poprzez
przeprowadzenie postępowania w zakresie ustalenia wartości transakcyjnej towaru objętego kontrolowanym zgłoszeniem celnym przez organ I instancji bez udziału skarżącego polegającym na całkowicie bezkrytycznym oparciu zaskarżonej decyzji na "wydruku z ewidencji administracji chińskiej" wystawionym przez organy Chińskiej Republiki Ludowej , bez zapewnienia stronie możliwości jakiegokolwiek uprzedniego odniesienia się do treści przedmiotowego dokumentu, zweryfikowania jego poprawności , jak również wyjaśnienia sprzeczności pomiędzy wartością transakcyjną wskazaną w dokumentacji przedłożonej przez skarżącego a dokumentami przesłanymi przez chińskie władze celne ;
5. art. 86 ust. 1. Prawa celnego poprzez całkowicie wadliwe nadanie przez organy I
instancji mocy dokumentu urzędowego "wydrukowi z ewidencji administracji chińskiej" w zakresie ceny transakcyjnej towarów, podczas gdy wskazany dokument stanowić może jedynie dowód tego, jaką kwotę eksporter deklarował w swym rozliczeniu podatkowym, jak i tego, że organ celny Chińskiej Republiki Ludowej odebrał od eksportera oświadczenie treści wynikającej z ww. pisma, a w żadnym wypadku, iż wskazana kwota stanowi urzędowo stwierdzoną cenę transakcyjną oraz nienadania takiego waloru świadectwu pochodzenia wystawionego przez organy administracyjne Chińskiej Republiki Ludowej, które potwierdzało wartość transakcyjną towaru.
Wskazując na powyższe skarżący wniósł o uchylenie w całości zaskarżonych decyzji i przekazania spraw do ponownego rozpatrzenia organowi I instancji .
Ponadto skarżący podniósł zarzuty dotyczące naruszenia przepisów ustawy o podatku od towarów i usług , które nie były przedmiotem rozstrzygnięć w rozpatrywanej sprawie.
W odpowiedzi na skargi Dyrektor Izby Celnej w całości podtrzymał swoje dotychczasowe stanowisko i wniósł o ich oddalenie.
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Krakowie zważył co następuje:
Stosownie do art.1 § 2 ustawy z dnia 25 lipca 2002 r. – Prawo o ustroju sądów administracyjnych (Dz.U.2002.1269) sądy administracyjne sprawują wymiar sprawiedliwości przez kontrolę działalności administracji publicznej pod względem zgodności z prawem .
Dokonując kontroli zaskarżonych decyzji w płaszczyźnie ich zgodności z prawem Sąd nie stwierdził , aby organy administracji publicznej naruszyły prawo , jak również wydane przez te organy decyzje – wbrew zarzutom skarg – nie naruszają obowiązujących przepisów.
W pierwszej kolejności należy podkreślić , że organy celne , działając w ramach posiadanych uprawnień , które w niniejszej sprawie nie są kwestionowane , uprawnione były do przeprowadzenia kontroli postimportowej. Uprawnienie to obejmuje m.in. badanie wiarygodności dokumentów zarówno pod względem formalnym , jak i materialnym. Wiarygodność dokumentów służących do określenia wartości celnej towarów obejmuje nie tylko ich autentyczność , ale również wiarygodność w zakresie wskazanej w nich ceny transakcyjnej .
Uprawnienia organów celnych do przeprowadzenia kontroli postimportowej i zakresu tej kontroli nie były kwestionowane przez skarżącego .
W rozpatrywanej sprawie kontrola postimportową została przeprowadzona w firmie skarżącego , której wyniki zostały opisane w Protokole kontroli z dnia 20 listopada 2014r. nr [...]. Kontrola ustaliła , że dostawcą towarów objętych ww. zgłoszeniem celnym była cypryjska spółka W, w której jedynym udziałowcem była inna cypryjska spółka R kierowana przez skarżącego i w której skarżący posiadał 1000 udziałów. W okresie objętym kontrola tj. w okresie od dnia 1 stycznia 2010r do dnia 31 stycznia 2012r. w skład zarządu spółki W wchodziła pracownica skarżącego.
Kontrola stwierdziła , że istniały powiązania personalne pomiędzy kupującym i sprzedającym , co było sprzeczne z oświadczeniem skarżącego zawartym w Deklaracji elementów dotyczących wartości celnej , który to dokument stanowił załącznik do zgłoszenia celnego będącego przedmiotem kontroli w niniejszej sprawie. Ujawniona okoliczność mogła mieć wpływ na cenę towaru i uzasadniała wątpliwości organu co do rzetelności zadeklarowanej ww. zgłoszeniu celnym wartości celnej towarów . Te wątpliwości były uzasadnione dodatkowo tym , że organ był już w posiadaniu informacji uzyskanych od chińskich władz celnych , że wartości wyeksportowanych z Chin towarów , które następnie były zgłaszane do procedury dopuszczenia do obrotu w Oddziale Celnym, były wielokrotnie wyższe od wartości transakcyjnych zadeklarowanych przed polskimi organami celnymi.
Ponadto organ był także w posiadaniu informacji przekazanych przez Prokuraturę oraz Agencję Bezpieczeństwa Wewnętrznego wskazujące na wprowadzenie polskich organów celnych w błąd w zakresie wartości celnej towarów deklarowanej przed tymi organami.
W ustalonych przez organ okolicznościach sprawy uzasadnione zatem było wszczęcie z urzędu postępowania w niniejszej sprawie , którego celem była kontrola m.in. przedmiotowego zgłoszenia celnego pod kątem prawidłowości danych dotyczących wartości celnej towarów. Obowiązek wszczęcia takiego postępowania wynika z art.78 ust.3 WKC , zgodnie z którym jeżeli z kontroli zgłoszenia celnego lub kontroli po zwolnieniu towarów wynika , że przepisy regulujące właściwą procedurę celną zostały zastosowane w oparciu o nieprawidłowe lub niekompletne dane , organy celne podejmują , zgodnie z wydanymi przepisami , niezbędne działania w celu uregulowania sytuacji , biorąc pod uwagę nowe dane , którymi dysponują .
Postępowanie w sprawie kontroli postimportowej zgłoszenia celnego obejmuje dwa etapy : pierwszy etap dotyczy weryfikacji wartości celnej towaru zadeklarowanej w zgłoszeniu celnym , a w przypadku skutecznego jej zakwestionowania następuje drugi etap – ustalenie tej wartości w oparciu o jedną z metod określonych w art.30 i następne WKC.
Naczelnik Urzędu Celnego przeprowadził postępowanie szczegółowo opisując w uzasadnieniu wydanej decyzji każdy z tych dwóch etapów.
Organ celny stwierdził , że już wstępna analiza danych zadeklarowanych w kontrolowanych zgłoszeniach celnych wykazała , iż wartość celna towarów objętych ww. zgłoszeniami w sposób znaczący odbiegała od danych dostępnych polskiej administracji celnej. W wydanych decyzjach organ przedstawił zestawienia zgłoszeń celnych obrazujące wartości celne towarów zadeklarowane w tych dokumentach z danymi zawartymi w fakturach dotyczących sprzedaży tych towarów. Dodatkowo organ dokonał porównania cen towarów dostępnych w EUROSTACIE , objętych poszczególnymi kodami Taryfy celnej, sprowadzonych z Chin w zbliżonym okresie do daty kontrolowanych zgłoszeń celnych w niniejszej sprawie i w ten sposób organ ustalił średnią cenę towarów objętych tymi zgłoszeniami .
Porównanie tych cen jednoznacznie wskazuje , że ceny towarów zadeklarowane w kontrolowanych w niniejszej sprawie zgłoszeniach celnych są znacznie zaniżone.
W celu uzyskania najbardziej obiektywnej oceny wartości towarów będących przedmiotem analiz, organ celny uwzględnił dokumentację uzyskaną w ramach współpracy celnej między Wspólnotą Europejską a Chińską Republiką Ludową na podstawie Umowy o współpracy i wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych . Przedmiotem analizy były dokumenty dotyczące towarów sprzedanych w zbliżonym czasie przez chińską firmę B, która następnie przez pośrednika firmę W towar ten sprzedała skarżącemu.
Decyzja organu I instancji szczegółowo opisuje dokumenty , które były przedmiotem analizy i twierdzenie organu , że deklarowana wartość celna zakwestionowanych towarów została znacznie zaniżona znajduje potwierdzenie również w tych dokumentach.
Nadmienić należy, że analiza to obejmowała wartość towaru także w części dotyczącej kosztów transportu.
W ustalonych i udokumentowanych okolicznościach niniejszej sprawy organ celny – w ocenie Sądu - skutecznie zakwestionował cenę towarów zadeklarowanych w zgłoszeniach celnych , a zatem spełniona została przesłanka uzasadnionych wątpliwości , o której mowa w art.181 a RWKC dająca podstawę do odmowy przyjęcia zadeklarowanej wartości celnej towarów objętych kontrolowanym zgłoszeniem celnym jako ceny transakcyjnej .
W drugim etapie postępowania dotyczącym ustalenia wartości celnej przedmiotowych towarów organ celny prawidłowo ustalił tę wartość z zastosowaniem metody wartości transakcyjnej towarów podobnych określonej w art.30 ust.2 b WKC mimo , iż dysponował dokumentami dotyczącymi transakcji dotyczących spodni męskich , kurtek męskich , kurtek damskich oraz spodni damskich , a więc towarami tego samego typu , posiadającymi ten sam skład surowcowy i klasyfikowanymi do tej samej pozycji Taryfy celnej , sprzedanych w celu wywozu do Wspólnoty i dotyczących handlu na tym samym poziomie. Sąd podzielił stanowisko organu , że mimo tych podobieństw , nie można jednoznacznie stwierdzić , że towary opisane w dokumentach porównawczych są identyczne z towarami objętymi kontrolowanymi zgłoszeniami celnymi. Opisane cechy pozwalają natomiast stwierdzić , że mamy do czynienia z towarami podobnymi.
W zakresie ustalenia wartości celnej zakwestionowanych towarów metodą określoną w art.30 ust.2 lit.b WKC Sąd nie dopatrzył się w postępowaniu organów naruszenia zasad ustalania tej wartości. W uzasadnieniu decyzji organu I instancji odniósł się do konkretnych dokumentów , które stanowiły podstawę ustalenia tej wartości w odniesieniu do każdego z zakwestionowanych towarów oddzielnie. W każdym z tych przypadków dokumenty te dotyczyły towarów sprzedanych przez chińską firmę H, a więc firmę , która była również sprzedawcą towarów zakwestionowanych. Sprzedaż towarów podobnych była w celu ich wywozu do Wspólnoty , towary te miały pochodzenie chińskie , były tego samego rodzaju, posiadały ten sam skład surowcowy, były jednakowej jakości i posiadały taką samą renomę, a poziom handlu tymi towarami był na tym samym poziomie.
Wskazane okoliczności uzasadniają twierdzenie organów obu instancji , że porównywane towary były towarami podobnymi do towarów objętych kontrolowanym zgłoszeniem celnym.
Organy celne w uzasadnieniu swych decyzji wskazały dokumenty , w oparciu o które ustalono wartość celną zakwestionowanych towarów i w ocenie Sądu , dokumenty te nie budzą zastrzeżeń.
Nadmienić należy , że przy ustalaniu wartości celnej przedmiotowych towarów organy zasadnie doliczyły koszty transportu w wysokości proporcjonalnej do wagi netto towaru wskazanej w polu 38 dokumentu SAD.
W związku z powyższym należy stwierdzić , że argumentacja skarg dotycząca zaskarżonych decyzji w zakresie zarzutów odnoszących się do naruszenia art.29 ust.1 i art.30 ust.2 WKC jest nieuzasadniona. Oceny tej nie mogła zmienić argumentacja skargi zawarta w pkt.2 , bowiem postępowanie w części opartej na Umowie zawartej między Wspólnotą Europejską a Chińską Republiką Ludową o współpracy i wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych z dnia 8 grudnia 2004r. jest postępowaniem , które toczy się bez udziału stron, ma ono charakter postępowania sprawdzającego , a uzyskane w ten sposób dokumenty są dokumentami urzędowymi. Podkreślić należy , że postępowanie weryfikacyjne nie kończy się wydaniem żadnego rozstrzygnięcia . Uzyskane w tym postępowaniu dowody i ich ocena mogą być kwestionowane jedynie w postępowaniu administracyjnym prowadzonym wedle zasad określonych w Ordynacji podatkowej. W rozpatrywanej sprawie organ od momentu wszczęcia postępowania celnego zapewnił skarżącemu udział w tych postępowaniach i skarżący czynnie w nich uczestniczył , o czym świadczą składane przez niego pisma i środki zaskarżenia.
Zarzut , że dokumenty przekazane przez chińską administracje celną zostały przyjęte przez polskie organy celne orzekające w niniejszej sprawie " bezkrytycznie" – jest oczywiście bezzasadny , skoro organy te w sposób szczegółowy opisały wszystkie podejmowane w sprawie czynności weryfikujące zadeklarowaną wartość celną i przedstawiły w uzasadnieniu wydanych decyzji analizę informacji uzyskanych z różnych źródeł .
Skarżący nie podjął polemiki z tymi ustaleniami i analizami , a zarzuty skargi w tym zakresie stoją w oczywistej sprzeczności z materiałami zgromadzonymi w aktach sprawy.
Nie zasługują również na uwzględnienie zarzuty skarg w części dotyczącej świadectwa pochodzenia towaru jako dowodów na okoliczność wartości celnej towaru wymienionego w tym dokumencie. Sąd w całości podzielił w tym zakresie stanowisko organów , że świadectwo pochodzenia stanowi dowód jedynie w zakresie stwierdzenia pochodzenia towaru, którego dotyczy świadectwo ( niepreferencyjne lub preferencyjne), a nie jego wartości celnej. Jest to dokument określający , z jakiego kraju pochodzi towar i wystawiany jest w celu zastosowania właściwych stawek celnych lub środków pozataryfowych , których stosowanie zależy od pochodzenia towaru. W żadnym przypadku dokument ten tj. świadectwo pochodzenia towaru nie jest i ze swej istoty nie może być dokumentem stwierdzającym wartość celną. Argumentacja skargi w tym zakresie stoi w oczywistej sprzeczności z przepisami dotyczącymi ustalania pochodzenia towarów i sposobów jego dokumentowania.
Odnosząc się z kolei do zarzutu zawartego w pkt.1 skarg tj. powiadomienia dłużnika o kwocie długu celnego po upływie trzech lat od daty jego powstania , Sąd w całości podziela stanowisko organów, że w rozpatrywanej sprawie miał zastosowanie art.221 ust.4 WKC w związku z art. 56 Prawa celnego.
Materiał dowodowy zgromadzony w aktach sprawy jednoznacznie wskazuje na fakt , że Prokurator Prokuratury Rejonowej del. do Prokuratury Okręgowej w dniu 20 września 2012r., postanowieniem sygn. akt [...] - na podstawie art. 151 a § 1 wz. z art.37 § 1 kks - wszczął śledztwo w sprawie dotyczącej uszczuplenia należności celnych i podatku od towarów i usług od towarów objętych kontrolowanym zgłoszeniem celnym . W związku z powyższym zarzut skarżącego , że dowolne i gołosłowne jest twierdzenie , iż "dług celny powstał na skutek czynu podlegającego, w chwili popełnienia, wszczęciu postępowania karnego" , jest oczywiście nieuzasadniony. Zgodzić należy się z oceną organów orzekających , iż w niniejszej sprawie zachodzą przesłanki z art. 221 ust. 4 WKC, tj. w sprawie istnieje bowiem wyraźny związek pomiędzy powstaniem długu celnego, a czynem polegającym na wprowadzeniu w błąd organu celnego oraz czyn, który spowodował powstanie długu celnego, był w momencie popełnienia zagrożony przez obowiązujące przepisy sankcją karną. Zauważyć należy , że skarżący w żaden sposób nie odniósł się do powyższej okoliczności .
W okolicznościach rozpatrywanej sprawy , wbrew zarzutom skarg , nie doszło do naruszenia art.221 ust.3 i 4 WKC w zw. z art.56 Prawa celnego.
Reasumując należy stwierdzić , że materiał dowodowy zgromadzony w aktach niniejszej sprawy potwierdza stanowisko organów wynikające z zaskarżonych decyzji. Materiał ten został zebrany w sposób rzetelny , był kompletny i wystarczający dla podjęcia decyzji w przedmiocie długu celnego . Ocena tego materiału była spójna, logiczna i wszechstronna , bowiem ocenie tej poddano wszystkie dowody zgromadzone w aktach sprawy. Obszerność w gromadzeniu materiału dowodowego i wnikliwość jego oceny nie pozostawią wątpliwości co do zasadności stanowiska organów orzekających wyrażonego w zaskarżonych decyzjach.
W świetle powyższych ustaleń należy stwierdzić , że zaskarżone decyzje są zgodne z prawem , gdyż ani argumentacja skarg , ani też analiza akt sprawy nie ujawniła wad tego rodzaju , które mogły mieć wpływ na wynik sprawy , dlatego Sąd działając na podstawie art. 151 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r – Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (Dz.U.2016.718) , orzekł jak w sentencji.

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI