III SA/Kr 152/04

Wojewódzki Sąd Administracyjny w KrakowieKraków2005-02-01
NSAAdministracyjneWysokawsa
nazwiskoakt małżeństwapaszportprawo administracyjneustalenie brzmieniazmiana nazwiskaprawo polskieprawo niemieckieobywatelstwo polskie

Wojewódzki Sąd Administracyjny uchylił decyzje odmawiające ustalenia brzmienia nazwiska skarżącej na formę zgodną z jej niemieckim aktem małżeństwa i paszportem, uznając, że organy błędnie zastosowały przepisy dotyczące zmiany nazwiska.

Skarżąca wniosła o ustalenie brzmienia swojego nazwiska na formę zgodną z niemieckim aktem małżeństwa i polskim paszportem, powołując się na wieloletnie używanie tej formy w życiu prywatnym i zawodowym. Organy administracji odmówiły, opierając się na przepisach dotyczących pisowni nazwisk zakończonych na -ski, -cki, -dzki. Sąd uchylił decyzje, uznając, że organy błędnie zakwalifikowały wniosek jako zmianę nazwiska, zamiast jako ustalenie jego brzmienia, i nieprawidłowo zastosowały przepisy wykonawcze.

Sprawa dotyczyła wniosku skarżącej A. [...] skiej o ustalenie brzmienia jej nazwiska na formę zgodną z niemieckim aktem małżeństwa i polskim paszportem, czyli "[...]ski", zamiast dotychczasowego "[...]ska". Skarżąca argumentowała, że od lat posługuje się tą formą w życiu prywatnym i zawodowym, prowadzi firmę w Niemczech i dualizm brzmienia nazwiska powoduje poważne problemy. Organy administracji obu instancji odmówiły uwzględnienia wniosku, powołując się na § 4 ust. 2 Rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 26 października 1998 r., który nakazuje zachowanie rodzaju żeńskiego dla nazwisk zakończonych na -ski, -cki, -dzki. Sąd administracyjny uchylił zaskarżoną decyzję oraz poprzedzającą ją decyzję organu pierwszej instancji. Sąd uznał, że organy błędnie zakwalifikowały wniosek jako wniosek o zmianę nazwiska, zamiast o ustalenie jego brzmienia, i nieprawidłowo zastosowały przepisy wykonawcze do ustawy Prawo o aktach stanu cywilnego, zamiast skupić się na przepisach ustawy o zmianie imion i nazwisk. Sąd podkreślił, że ustawa o zmianie imion i nazwisk nie zawiera zakazu zmiany na nazwisko o brzmieniu niepolskim i powołał się na wcześniejsze orzecznictwo NSA. Sąd stwierdził naruszenie przepisów postępowania (art. 7 i 77 kpa) oraz prawa materialnego przez przyjęcie błędnych przesłanek.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (3)

Odpowiedź sądu

Wniosek powinien być rozpatrywany na podstawie przepisów o ustaleniu brzmienia nazwiska, a nie o jego zmianie.

Uzasadnienie

Organy administracji błędnie zakwalifikowały wniosek jako wniosek o zmianę nazwiska, zamiast o ustalenie jego brzmienia, co implikuje odmienne przesłanki materialnoprawne.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

uchylono_decyzję

Przepisy (18)

Główne

u.z.i.n. art. 2 § ust. 1

Ustawa o zmianie imion i nazwisk

Wola obywatela nie jest wystarczającą przesłanką, musi być poparta ważnymi względami, np. używaniem od lat innego nazwiska.

u.z.i.n. art. 10 § ust. 1

Ustawa o zmianie imion i nazwisk

Reguluje kwestię ustalenia pisowni lub brzmienia imienia i nazwiska, inicjatywa należy do strony.

p.p.s.a. art. 145 § par. 1

Ustawa - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi

Sąd uwzględnia skargę w przypadku naruszenia przepisów postępowania lub prawa materialnego.

Pomocnicze

u.z.i.n. art. 1 § ust. 1

Ustawa o zmianie imion i nazwisk

u.z.i.n. art. 2 § ust. 2

Ustawa o zmianie imion i nazwisk

Wymienia przykładowo ważną przesłankę zmiany nazwiska - używanie przez wiek lat innego nazwiska.

u.z.i.n. art. 10 § ust. 2

Ustawa o zmianie imion i nazwisk

Ustalenie oparte na przesłance 'wątpliwości' co do pisowni lub brzmienia.

p.a.s.c. art. 21

Ustawa - Prawo o aktach stanu cywilnego

Skutkiem zmiany imienia lub nazwiska jest wpisanie tej zmiany do akt stanu cywilnego.

p.p.s.a. art. 3 § ust. 1

Ustawa - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi

p.u.s.a. art. 1 § ust. 2

Ustawa - Prawo o ustroju sądów administracyjnych

p.p.s.a. art. 134 § ust. 1

Ustawa - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi

k.p.a. art. 7

Kodeks postępowania administracyjnego

k.p.a. art. 77 § § 1

Kodeks postępowania administracyjnego

k.p.a. art. 9

Kodeks postępowania administracyjnego

p.p.s.a. art. 200

Ustawa - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi

p.p.s.a. art. 205 § § 1

Ustawa - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi

p.p.s.a. art. 205 § § 2

Ustawa - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi

R.MSWiA art. 4 § ust. 2

Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji

Nakazuje wpisywanie nazwisk zakończonych na -ski, -cki, -dzki z zachowaniem rodzaju żeńskiego lub męskiego w zależności od płci.

R.MSWiA art. 4 § ust. 3

Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji

Argumenty

Skuteczne argumenty

Organy błędnie zakwalifikowały wniosek jako zmianę nazwiska, a nie ustalenie jego brzmienia. Organy nieprawidłowo zastosowały przepisy wykonawcze do Prawa o aktach stanu cywilnego zamiast przepisów ustawy o zmianie imion i nazwisk. Istnieją ważne względy uzasadniające ustalenie brzmienia nazwiska zgodnego z zagranicznymi dokumentami (wieloletnie używanie, prowadzenie firmy). Brak zakazu zmiany lub ustalenia brzmienia nazwiska na formę niepolską.

Odrzucone argumenty

Nazwisko powinno być wpisane z zachowaniem rodzaju żeńskiego zgodnie z polskimi regułami językowymi. Używanie języka niemieckiego nie świadczy o przynależności do mniejszości narodowej.

Godne uwagi sformułowania

ustalenie brzmienia nazwiska skarżącej na nazwisko [...] ski nazwiska zakończone na: -ski, -cki, -dzki wpisuje się z zachowaniem rodzaju żeńskiego lub męskiego w zależności od tego, czy nazwisko dotyczy kobiety, czy mężczyzny nie znajduje oparcia w przepisach ustawy o zmianie imion i nazwisk stanowisko organów administracyjnych jakoby zmiana imienia czy nazwiska miała być "kierunkowa", tzn. na nazwisko czy imię o brzmieniu polskim i o pisowni zgodnej z regułami języka polskiego nieuprawnione było sięganie przez organy administracyjne do regulacji przepisów wykonawczych wydanych na podstawie innej ustawy - Prawa o aktach stanu cywilnego.

Skład orzekający

Bożenna Blitek

sprawozdawca

Elżbieta Kremer

przewodniczący

Wiesław Kisiel

członek

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Wysoka

Powoływalne dla: "Interpretacja przepisów dotyczących zmiany i ustalania brzmienia nazwisk, zwłaszcza w kontekście obywateli polskich posługujących się innymi formami nazwisk w życiu zagranicznym."

Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji ustalenia brzmienia nazwiska, a nie jego zmiany w rozumieniu ustawy. Wymaga wykazania ważnych powodów.

Wartość merytoryczna

Ocena: 7/10

Sprawa pokazuje konflikt między polskimi przepisami a rzeczywistością życia obywateli za granicą, gdzie dualizm nazwisk może prowadzić do poważnych problemów. Pokazuje też, jak sądy administracyjne mogą korygować błędy organów w stosowaniu prawa.

Czy polskie prawo może narzucić kobiecie męskie brzmienie nazwiska? Sąd administracyjny odpowiada.

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginał, niezmieniony
III SA/Kr 152/04 - Wyrok WSA w Krakowie
Data orzeczenia
2005-02-01
orzeczenie nieprawomocne
Data wpływu
2004-03-23
Sąd
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Krakowie
Sędziowie
Bożenna Blitek /sprawozdawca/
Elżbieta Kremer /przewodniczący/
Wiesław Kisiel
Symbol z opisem
6052 Akty stanu cywilnego
Skarżony organ
Wojewoda
Treść wyniku
Uchylono decyzję I i II instancji
Sentencja
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Krakowie w składzie następującym : Przewodniczący Sędzia WSA Elżbieta Kremer Sędziowie: WSA Bożenna Blitek sprawozdawca NSA Wiesław Kisiel Protokolant Urszula Ogrodzińska po rozpoznaniu na rozprawie w dniu l lutego 2005 r. sprawy ze skargi A. [...] skiej na decyzję Wojewody Małopolskiego z dnia 5 stycznia 2004 r. Nr : [...] w przedmiocie ustalenia brzmienia nazwiska I uchyla zaskarżoną decyzję oraz poprzedzającą ją decyzję organu pierwszej instancji, II zasądza od Wojewody na rzecz skarżącej kwotę [...] ([...]) złotych tytułem zwrotu kosztów postępowania
Uzasadnienie
Decyzją z dnia 05.01.2004r. nr [...] Wojewoda utrzymał w mocy decyzję Prezydenta Miasta z dnia [...] 2003r. Nr [...] odmawiającą ustalenia brzmienia nazwiska A [...]skiej na nazwisko [...] ski.
Na uzasadnienie decyzji podano, że A [...] ska zameldowana jest na pobyt stały w K. i tu wniosła o zmianę brzmienia nazwiska z "[...]ska" na nazwisko "[...]ski". Prośbę motywowała tym, że na terenie Niemiec posługiwała się nazwiskiem "[...]ski", na takie nazwisko posiada polski paszport, niemiecki akt małżeństwa i inne dokumenty. Jak ustalono, A. [...] ska z domu T. urodziła się [...]1961 r. w K. jako córka A. i C. T. W dniu [...]1986r. na terenie Niemiec w N. zawarła związek małżeński z obywatelem polskim Z. [...] skim. W zagranicznym akcie małżeństwa nazwisko skarżącej ustalono jako "[...] ski". W polskich paszportach wystawionych przez polskie placówki konsularne w Kolonii i Monachium w roku 1986 i 1994 nazwisko skarżącej posiada brzmienie "[...] ski". Zagraniczny akt małżeństwa został wpisany w Urzędzie Stanu Cywilnego w K. pod numerem [...]. Ustalono w nim nazwisko skarżącej jako "[...] ska". Skarżąca jest obywatelką polską.
Uzasadnienie zaskarżonej decyzji podkreśla, że A. [...] ska z uwagi na polskie obywatelstwo podlega przepisom prawa polskiego. Zgodnie z wydanym na podstawie art. 27 ust. l ustawy z dnia 29 września 1986r. Prawo o aktach stanu cywilnego (Dz.U. nr 36, poz. 180 z późn. zm.) Rozporządzeniem Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 26 października 1998r. w sprawie szczegółowych zasad sporządzania aktów stanu cywilnego, sposobu prowadzenia ksiąg stanu cywilnego, ich kontroli, przechowywania i zabezpieczenia oraz wzorów aktów stanu cywilnego, ich odpisów, zaświadczeń i protokołów (Dz.U. nr 136, poz. 884), a w szczególności z § 4 ust.2 tego Rozporządzenia: "nazwiska zakończone na: -ski, -cki, -dzki wpisuje się z zachowaniem rodzaju żeńskiego lub męskiego w zależności od tego, czy nazwisko dotyczy kobiety, czy mężczyzny".
Organ administracyjny II instancji nie podzielił stanowiska skarżącej jakoby w niniejszej sprawie miało zastosowanie orzeczenie NSA z 18.01.1994r. (SA/Gd 1114/93-ONSA 1995/2/56, gdyż wyrok ten uzasadnia uwzględnienie wniosku o zmianę imienia z brzmienia polskiego na obce w sytuacji, gdy o taką zmianę występuje obywatel polski poczuwający się do mniejszości narodowej, a wnioskowane brzmienie imienia odpowiada jego brzmieniu w języku tej mniejszości. Zdaniem organu używanie przez skarżącą języka niemieckiego nie świadczy o przynależności do mniejszości narodowej i nie może być podstawą do ustalenia wnioskowanego brzmienia nazwiska.
Organy obu instancji podały, że podstawą prawną ustalenia brzmienia nazwiska jest art. 10 ustawy z dnia 15 listopada 1956r o zmianie imion i nazwisk (Dz.U. nr 59 z 1963r., poz. 328 z późn. zm.) i bezspornym jest, że skarżąca posiada dokumenty na nazwiska niejednolitej treści. Zdaniem organu I instancji spowodowane to zostało zawarciem przez skarżącą w 1986r. związku małżeńskiego na terenie Niemiec, gdzie zgodnie z prawem miejscowym ustalono nazwisko skarżącej jako "[...] ski". Natomiast dokonany w 1994r. wpis niemieckiego aktu małżeństwa do polskich ksiąg w trybie art. 73 cyt. ustawy -prawo o aktach stanu cywilnego, musiał być przeprowadzony zgodnie z kryteriami określonymi w § 4 ust. 2 cyt. Rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji i skarżąca posiada polski akt małżeństwa na nazwisko "[...]ska", a niemiecki akt małżeństwa na nazwisko "[...] ski". W tej sytuacji organy administracyjne uznały, że brak podstaw do uwzględnienia wniosku, gdyż ustalenie brzmienia nazwiska skarżącej w sposób wnioskowany naruszałoby obowiązujące przepisy prawa.
Od tej decyzji ostatecznej złożyła skargę A. [...] ska, która wniosła o jej uchylenie i uwzględnienie wniosku i zarzuciła naruszenie przepisów prawa tj. cyt. wyżej Rozporządzenia MSWiA z 26 października 1998r. oraz naruszenie art.2 ust. 1 in fine cyt. ustawy z dnia 15 listopada 1056r. o zmianie imion i nazwisk, albowiem jej zdaniem uzasadniła wniosek ważnymi powodami i pragnie ustalenia brzmienia na formę, jaką posługuje się od wielu lat zarówno w życiu prywatnym jak i zawodowym, co jej zdaniem również wykazała. W uzasadnieniu skargi podkreśliła też, że na terenie Niemiec przebywa i mieszka od 24 lat. Jako ważne względy uzasadniające uwzględnienie wniosku podała wydanie jej przez Konsulat RP w Monachium paszportu na nazwisko "[...] ski" i sporządzony w N. akt małżeństwa zawierający jej nazwisko w takiej formie, co spowodowało wystawienie jej wszelkich innych dokumentów w kraju i na terenie Niemiec na nazwisko [...] ski. Podała, że na terenie Niemiec prowadzi firmę i posługuje się takim nazwiskiem, a dualizm brzmienia nazwiska w aktach osobowych powoduje duże problemy i może narazić skarżącą na niewyobrażalne komplikacje w życiu osobistym i niepowetowane straty. Podała, że do tej sytuacji przyczynił się organ administracji państwowej wydając jej paszport na nazwisko [...] ski, że dalej posługuje się tym nazwiskiem i posiada na to nazwisko paszport, jednakże posługując się nim nie może wyjechać poza Europę, co jest szczególnie uciążliwe w związku z prowadzoną przez nią działalnością. Nadto skarżąca powołała się na cyt. orzeczenie NSA z 18.01.1994r. i podała, że w Niemczech zawarła związek małżeński i tam umiejscowione są wszystkie jej sprawy zawodowe związane z prowadzoną działalnością, a brzmienie nazwiska "[...] ski" zgodne jest z zasadą języka niemieckiego i dlatego nie można w tym wypadku stosować polskich reguł językowych i § 4 ust.2 cyt. Rozporządzenia MSWiA. Podała też, że przy zawieraniu związku małżeńskiego wskazała pisownię nazwiska bez uwzględnienia formy dla rodzaju żeńskiego i taka forma widniała w niemieckim akcie małżeństwa, a co - jej zdaniem - dopuszcza § 4 ust. 3 in fine. Podała też, że utrzymanie tej decyzji spowoduje powstanie roszczenia odszkodowawczego wynikającego z kosztów poniesionych na zmianę nazwiska we wszystkich dokumentach, umowach, aktach notarialnych, wnioskach itp i niejako nakłania skarżącą do zrzeczenia się obywatelstwa polskiego, aby uniknąć komplikacji zawinionych jej zdaniem przez państwo.
W odpowiedzi na skargę organ administracyjny wniósł o jej oddalenie podtrzymując argumenty zawarte w uzasadnieniu decyzji i podał, że wskazany przez skarżącą § 4 ust.3 cyt. Rozporządzenia MSWiA nie dotyczy tej sytuacji a jedynie nazwisk w postaci przymiotnika.
Wojewódzki Sąd Administracyjny zważył, co następuje:
Wojewódzki Sąd Administracyjny zgodnie z art. 3 § 1 przepisów ustawy z dnia 30 sierpnia 2002r. (Dz.U. nr 153, poz. 1 270) - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (p.p.s.a.) sprawuje kontrolę działalności administracji publicznej i bada legalność zaskarżonego aktu administracyjnego stosownie do przepisu art 1 § 2 ustawy z dnia 25 lipca 2002r. - Prawo o ustroju sądów administracyjnych (Dz.U. nr 153, poz. 1269) nie będąc w sprawowaniu tej kontroli związany granicami skargi - zarzutami, wnioskami oraz powołaną podstawą prawną (art. 134 § 1 p.p.s.a.). W ramach tej kognicji Sad bada, czy przy wydaniu zaskarżonego aktu administracyjnego nie naruszono przepisów prawa materialnego i przepisów postępowania.
Dokonana na tej płaszczyźnie kontrola zgodności z prawem zaskarżonej decyzji prowadzi do konstatacji, iż skarga jest uzasadniona.
Przepisy cyt. wyżej ustawy o zmianie imion i nazwisk ukierunkowane są na regulacje zmiany nazwisk i imion obywateli polskich, przy czym - zgodnie z art. 1 ust 1 tej ustawy - zmiana imienia czy nazwiska obywatela oddana jest jego inicjatywie, a nie inicjatywie organów administracji publicznej. Skutkiem zmiany imienia lub nazwiska dokonanej według art. 8 tej ustawy w drodze decyzji administracyjnej jest stosownie do przepisu art. 21 ustawy - Prawo o aktach stanu cywilnego (cyt. wyżej) wpisanie tej zmiany do akt stanu cywilnego, a także z urzędu zawiadomienie podmiotów wymienionych w art 1 1 ust 1 ustawy o zmianie imion i nazwisk.
W świetle regulacji ustawy o zmianie imion i nazwisk wola obywatela polskiego do zmiany swego nazwiska nie stanowi samodzielnej i wystarczającej przesłanki, ale winna być poparta - zgodnie z art. 2 ust. 1 tej ustawy - ważnymi względami, które w ustępie 2 wymienione są przykładowo. Jednym z nich jest przypadek używania przez wiek lat innego nazwiska.
Ustawa ta reguluje także w art. 10 kwestię ustalenia pisowni lub brzmienia imienia i nazwiska, jednak i w tym wypadku inicjatywa należy do strony, a nie do organu administracji publicznej. Ustalenie to oparte jest jednak na przesłance "wątpliwości" co do pisowni lub brzmienia nazwiska, a więc na przesłance odmiennej od przesłanki "ważnych względów" jako podstawy zmiany imienia lub nazwiska.
W świetle powyższego, prawidłowe zakwalifikowanie wniosku strony inicjującego postępowanie - o zmianę nazwiska czy też o ustalenie pisowni lub brzmienia nazwiska implikuje oparcie rozstrzygnięcia na odmiennych przesłankach materialnoprawnych, określonych albo w przepisie art. 2 ust. 1 i 2 ustawy o zmianie imion i nazwisk, albo w przepisie ar. 10 ust. 1 i 2 tej ustawy. Już tylko z tego punktu widzenia podjęcie decyzji przez organy administracji nastąpiło przed wyjaśnieniem rzeczywistego przedmiotu postępowania, chociaż skarżąca działająca przez swego profesjonalnego pełnomocnika złożyła jednoznacznie brzmiący wniosek o zmianę nazwiska, co wymagało od organów administracyjny obu instancji skoncentrowanie swych argumentów wyłącznie w tym zakresie.
Stosownie do treści art. 7 i 77 § 1 kpa organ prowadzący postępowanie administracyjne obowiązany jest do dokładnego wyjaśnienia stanu faktycznego, jak też obowiązany jest w sposób wyczerpujący zebrać i rozpatrzyć cały materiał dowodowy. Brak wnikliwego zbadania sprawy na płaszczyźnie przesłanek właściwych do żądania zmiany nazwiska przewidzianych w art. 2 ustawy powoduje, że zaskarżone decyzje zapadły z naruszeniem tych przepisów oraz z naruszeniem przepisu art. 9 kpa, co mogło mieć wpływ na wynik sprawy.
Na takim stanowisku stanął Wojewódzki Sąd Administracyjny w Krakowie w wyroku z dnia 8 czerwca 2004r., sygn. akt II SA/Kr 3199/00. I w tym wypadku podkreślono, że nie znajduje oparcia w przepisach ustawy o zmianie imion i nazwisk stanowisko organów administracyjnych jakoby zmiana imienia czy nazwiska miała być "kierunkowa", tzn. na nazwisko czy imię o brzmieniu polskim i o pisowni zgodnej z regułami języka polskiego. Słusznie więc zdaniem Sądu - powołuje się skarżąca na treść wyroku Naczelnego Sądu Administracyjnego z 18.01.1994r., sygn. SA/Gd 1114/93 (ONSA 1995/2/56), bowiem wynika z niego, że przepis art. 2 ust. 2 pkt 2 ustawy o zmianie imion i nazwisk nie daje podstaw do wyciągnięcia wniosku, iż ustawodawca wymieniając przykładowo jako ważną przesłankę zmiany dotychczasowego nazwiska czy imienia jego niepolskie brzmienie, jednocześnie zawarł zakaz zmiany odwrotnej. Ważnymi orzeczeniami w tym zakresie jest także wyrok Naczelnego Sądu Administracyjnego z dnia 24.06.1988r., sygn. SA/Wr 115/88 (ONSA 1888/2/73) wraz z powołanymi tam uzasadnieniami innych wyroków, wyrok Naczelnego Sądu Administracyjnego z dnia 21.06 1982r., sygn. II SA 699/82 (ONSA 1982/1/57), a także wyrok Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Krakowie z dnia 20 kwietnia 2004r., sygn. akt IISA/Kr 1175/00, w którym dopuszczono możliwość zmiany imienia na imię o brzmieniu niepolskim, jeśli sama zmiana uzasadniona jest ważnymi względami.
Należy zwrócić uwagę - zdaniem Sądu - także na to, że przepisy ustawy o zmianie imion i nazwisk reguluj ą samodzielnie i wystarczająco przesłanki zmiany imienia czy nazwiska nie odsyłają do przepisów rządzących rejestracją stanu cywilnego, tj. do ustawy -Prawo o aktach stanu cywilnego i do wydanych na jej podstawie przepisów wykonawczych. Skoro skarżąca wybrała tryb postępowania oparty o treść ustawy o zmianie imion i nazwisk -zdaniem Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego - nieuprawnione było sięganie przez organy administracyjne do regulacji przepisów wykonawczych wydanych na podstawie innej ustawy - Prawa o aktach stanu cywilnego. Wskazuje na to także postanowienie Sądu Najwyższego z dnia 08.08.2003r., sygn. akt V CK 6/02 (Biuletyn SN 2004/1/11).
Mając powyższe na względzie - Wojewódzki Sąd Administracyjny uwzględnił skargę jako w pełni uzasadnioną naruszeniem przepisów postępowania, jak i naruszeniem prawa materialnego przez przyjęcie mylnych przesłanek za podstawę rozstrzygnięcia, a przeto na mocy powołanych przepisów oraz art. 145 par. 1pkt 1 a) i c) p.p.s.a uchylił zaskarżoną decyzję oraz poprzedzającą ją decyzję organu I instancji i. -jak w pkt 1 wyroku.
W oparciu o treść art. 200 p.p.s.a. w związku z art. 205 § 1 i 2 p.p.s.a. Sąd orzekł o kosztach postępowania -jak w pkt. II wyroku.

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI