III SA/Gd 84/23
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuWojewódzki Sąd Administracyjny w Gdańsku oddalił skargę spółki N. S.A. w sprawie dotyczącej nałożenia cła antydumpingowego i VAT na importowaną stal nierdzewną, uznając zasadność zastosowania wyższej stawki z powodu fałszerstwa dokumentów przez eksportera.
Sprawa dotyczyła skargi N. Spółki Akcyjnej na decyzję Dyrektora Izby Administracji Skarbowej w Gdańsku, która utrzymała w mocy decyzję Naczelnika Pomorskiego Urzędu Celno-Skarbowego nakładającą cło antydumpingowe i VAT na importowane płaskie wyroby ze stali nierdzewnej. Organy celne ustaliły, że eksporter z Tajwanu, L. Co. Ltd., fałszował certyfikaty jakości i składał fałszywe oświadczenia na fakturach, wskazując jako producenta firmę C1 Co. Ltd., która miała prawo do zerowej stawki cła. W rzeczywistości towar nie pochodził od C1 Co. Ltd., co skutkowało koniecznością zastosowania stawki 6,8% cła antydumpingowego i naliczenia VAT. Sąd administracyjny uznał ustalenia organów celnych za prawidłowe, oddalając skargę spółki.
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gdańsku rozpoznał skargę N. Spółki Akcyjnej z siedzibą w T. na decyzję Dyrektora Izby Administracji Skarbowej w Gdańsku, która utrzymała w mocy decyzję Naczelnika Pomorskiego Urzędu Celno-Skarbowego. Decyzje te dotyczyły nałożenia ostatecznego cła antydumpingowego w wysokości 6,8% oraz różnicy w podatku od towarów i usług na importowane płaskie wyroby ze stali nierdzewnej walcowane na zimno. Spór wynikał z faktu, że tajwański eksporter, L. Co. Ltd., stosował mechanizm unikania cła poprzez składanie fałszywych oświadczeń na fakturach handlowych, że producentem jest firma C1 Co. Ltd. (uprawniona do stawki 0%), oraz dołączanie podrobionych certyfikatów jakości. Organy celne, opierając się na ustaleniach kontroli celno-skarbowej oraz dochodzenia Europejskiego Urzędu ds. Nadużyć Finansowych (OLAF), stwierdziły, że certyfikaty zostały podrobione, a towar nie pochodził od C1 Co. Ltd. W związku z tym zastosowano stawkę 6,8% cła antydumpingowego i naliczono VAT. Skarżąca spółka kwestionowała zasadność zastosowania wyższej stawki, zarzucając naruszenie przepisów proceduralnych i dowodowych, w tym błędną ocenę materiału dowodowego i brak przeprowadzenia pełnego postępowania dowodowego. Podnosiła również zarzuty dotyczące przedawnienia długu celnego. Sąd administracyjny, po analizie zebranego materiału dowodowego, uznał ustalenia organów celnych za prawidłowe. Stwierdził, że organy prawidłowo oceniły dowody, w tym komunikaty OLAF i oświadczenia C1 Co. Ltd., które potwierdzały fałszerstwo dokumentów. Sąd uznał również, że zastosowanie dłuższego terminu na powiadomienie o długu celnym (5 lat zamiast 3) było uzasadnione, ponieważ dług celny powstał w wyniku czynu, który w czasie popełnienia podlegał sądowemu postępowaniu karnemu (art. 87 § 1 Kodeksu karnego skarbowego), co jest wystarczającą przesłanką do przedłużenia terminu zgodnie z art. 103 ust. 2 Unijnego Kodeksu Celnego. Sąd oddalił skargę, uznając, że organy celne działały zgodnie z prawem.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (3)
Odpowiedź sądu
Tak, zastosowanie stawki cła antydumpingowego w wysokości 6,8% oraz naliczenie VAT było zasadne, ponieważ ustalenia organów celnych potwierdziły fałszerstwo dokumentów przez eksportera, co uniemożliwiło zastosowanie preferencyjnej stawki 0%.
Uzasadnienie
Sąd uznał, że organy celne prawidłowo oceniły materiał dowodowy, w tym komunikaty OLAF i oświadczenia producenta C1 Co. Ltd., które jednoznacznie wskazywały na podrobienie certyfikatów jakości i fałszywe oświadczenia o pochodzeniu towaru. W związku z tym, zastosowanie stawki cła antydumpingowego w wysokości 6,8% było prawidłowe.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
oddalono_skargę
Przepisy (25)
Główne
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 2015/1429 z dnia 26 sierpnia 2015 r. art. 1
UKC art. 103 § 1
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny
UKC art. 103 § 2
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny
Pomocnicze
p.p.s.a. art. 1 § 1 i 2
Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi
p.p.s.a. art. 134 § 1
Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi
UKC art. 77 § 1
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny
UKC art. 77 § 2
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny
UKC art. 85 § 1
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny
UKC art. 15 § 2
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny
UKC art. 172 § 1
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny
UKC art. 172 § 2
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny
UKC art. 48
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny
u.p.t.u. art. 41 § 1
Ustawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług
u.p.t.u. art. 146a
Ustawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług
pr. celne art. 73 § 1
Ustawa z dnia 19 marca 2004 r. - Prawo celne
pr. celne art. 56 § 1 i 2
Ustawa z dnia 19 marca 2004 r. - Prawo celne
k.k.s. art. 87 § 1
Ustawa z dnia 10 września 1999 r. Kodeks karny skarbowy
UKC art. 103 § 3
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny
UKC art. 22 § 6
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny
o.p. art. 180 § 1
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa
o.p. art. 187 § 1
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa
o.p. art. 191
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa
o.p. art. 194
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa
o.p. art. 210 § 1
Ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 883/2013 z dnia 11 września 2013 r. art. 12 § 1
Argumenty
Skuteczne argumenty
Ustalenie fałszerstwa dokumentów przez eksportera (L. Co. Ltd.) i podrobienia certyfikatów jakości. Zastosowanie stawki cła antydumpingowego 6,8% z uwagi na brak pochodzenia towaru od producenta C1 Co. Ltd. Uzasadnienie przedłużenia terminu na powiadomienie o długu celnym na podstawie art. 103 ust. 2 UKC z uwagi na czyn podlegający sądowemu postępowaniu karnemu. Dopuszczalność dowodów uzyskanych od OLAF w postępowaniu celnym.
Odrzucone argumenty
Zarzuty naruszenia przepisów proceduralnych i dowodowych przez organy celne. Błędna ocena materiału dowodowego. Niewłaściwe zastosowanie i interpretacja przepisów UKC dotyczących przedawnienia długu celnego. Niezastosowanie art. 119 i 120 UKC. Argumentacja dotycząca braku wszczęcia postępowania karnego jako warunku przedłużenia terminu przedawnienia.
Godne uwagi sformułowania
organy celne nie są zobowiązane do kontynuowania postępowania dowodowego w sytuacji, gdy już zgromadzone dowody pozwalają na ustalenie stanu faktycznego. kwalifikacja czynu jako podlegającego w chwili popełnienia sądowemu postępowaniu karnemu leży w kompetencji organów celnych. nie jest konieczne, aby przestępstwa dopuścił się dłużnik celny czy jeden z dłużników solidarnych. dla zastosowania art. 103 ust. 2 UKC wystarczające jest, że czyn, który był podstawą do powstania długu celnego, był w momencie jego powstania penalizowany.
Skład orzekający
Janina Guść
przewodniczący
Alina Dominiak
sprawozdawca
Adam Osik
członek
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Interpretacja przepisów Unijnego Kodeksu Celnego dotyczących przedłużenia terminu przedawnienia długu celnego w przypadku czynów podlegających postępowaniu karnemu, a także kwestie dowodowe w postępowaniu celnym i ocena ustaleń OLAF."
Ograniczenia: Orzeczenie dotyczy specyficznej sytuacji fałszerstwa dokumentów w celu uniknięcia cła antydumpingowego na wyroby stalowe. Interpretacja przepisów o przedawnieniu może być stosowana w innych sprawach celnych, gdzie występuje element czynu zabronionego.
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa dotyczy oszustwa celnego na dużą skalę, fałszerstwa dokumentów i unikania ceł antydumpingowych, co jest tematem o dużym znaczeniu praktycznym i potencjalnie medialnym. Interpretacja przepisów o przedawnieniu długu celnego jest kluczowa dla firm importujących towary.
“Oszustwo celne na stali: sąd potwierdza zasadność nałożenia cła mimo zarzutów o przedawnieniu.”
Dane finansowe
WPS: 115 404 PLN
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionyIII SA/Gd 84/23 - Wyrok WSA w Gdańsku Data orzeczenia 2023-12-21 orzeczenie prawomocne Data wpływu 2023-02-13 Sąd Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gdańsku Sędziowie Adam Osik Alina Dominiak /sprawozdawca/ Janina Guść /przewodniczący/ Symbol z opisem 6302 Kontyngenty taryfowe, pozwolenia, cła antydumpingowe i inne ograniczenia w obrocie towarowym z zagranicą 6110 Podatek od towarów i usług Hasła tematyczne Celne prawo Skarżony organ Dyrektor Izby Administracji Skarbowej Treść wyniku Oddalono skargę Powołane przepisy Dz.U. 2023 poz 1634 art. 151 Ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi - t.j. Dz.U.UE.L 2013 nr 269 poz 1 art. 103 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny Sentencja Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gdańsku w składzie następującym: Przewodniczący: Sędzia WSA Janina Guść Sędziowie: Sędzia WSA Alina Dominiak (spr.) Asesor WSA Adam Osik Protokolant: Asystent sędziego Joanna Karpińska po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 21 grudnia 2023 r. sprawy ze skargi N. Spółki Akcyjnej z siedzibą w T. na decyzję Dyrektora Izby Administracji Skarbowej w Gdańsku z dnia 1 grudnia 2022 r., nr 2201-IOC.4306.6.2022.MS w przedmiocie cła antydumpingowego oraz podatku od towarów i usług oddala skargę. Uzasadnienie Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Gdańsku decyzją z dnia 1 grudnia 2022 r. nr 2201-IOC.4306.6.2022.MS utrzymał w mocy decyzję Naczelnika Pomorskiego Urzędu Celno-Skarbowego w Gdyni z dnia 18 lipca 2022 r. nr 328000-COC-2.4306.20, 22 i 24.2022.EK-M, którą organ ten , działając na podstawie art. 22 ust. 7 w zw. z art. 29, art. 5 ust. 19, art. 18 ust. 1, art. 48, art. 56 ust. 1 i ust. 2 lit. c i h, art. 57 ust. 1 i 3, art. 103 ust. 2, art. 105 ust. 4, art. 114 i art. 172 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz. Urz. UE L nr 269 z 2013 r. ze zm.) - dalej jako: "UKC", art. 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 2017/1925 z dnia 31 października 2018 r. zmieniającego załącznik do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej taryfy celnej (Dz. Urz. UE L nr 273 z 2018 r. ze zm.), art. 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 2015/1429 z dnia 26 sierpnia 2015 r., nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywóz płaskich wyrobów ze stali nierdzewnej walcowanych na zimno pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Tajwanu (Dz. Urz. UE L nr 224 z 2015 r.), art. 5 ust. 1 pkt 3, art. 19a ust. 9, art. 30b ust. 1, ust. 4 i ust. 6, art. 33 ust. 2a, art. 34 ust. 4, art. 37 ust. 1a, art. 41 ust. 1 w zw. z art. 146a ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (tekst jednolity: Dz. U. z 2021 r., poz. 685) oraz art. 73d ustawy z dnia 19 marca 2004 r. - Prawo celne (tekst jednolity: Dz. U. z 2021 r., poz. 1856) w stosunku do N. Spółki Akcyjnej z siedzibą w T. oraz C. Spółki z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w K., mając na uwadze trzy uzupełniające zgłoszenia celne: z dnia 1 czerwca 2019 r. nr [...] poz. 1 , poz. 2. i poz.3. , z dnia 28 sierpnia 2019 r. nr [...] poz. 1 i poz. 2., z dnia 30 września 2019 r. nr [...] poz. 1, orzekł o : 1. określeniu kodu dodatkowego TARIC-C999, 2. określeniu stawki ostatecznego cła antydumpingowego A30 w wysokości 6,8 %, 3.zaksięgowaniu wymaganej kwoty ostatecznego cła antydumpingowego (A30) w łącznej wysokości 115.404,00 zł, 4.określeniu różnicy między kwotą podatku od towarów i usług w prawidłowej wysokości a kwotą podatku wykazaną w zgłoszeniach celnych w łącznej wysokości 26 543,00 zł. Zgłoszeniami objęto wyroby walcowane płaskie, dla których zadeklarowano kody TARIC 7219 33 10 00, 7219 34 10 00 i 7219 35 10 00 z kodem dodatkowym C030. Zgodnie z zadeklarowaną klasyfikacją taryfową towaru, należności celne określono stosując stawkę celną erga omnes w wysokości 0% oraz stawkę ostatecznego cła antydumpingowego w wysokości 0%. Organ odwoławczy wskazał, że spór dotyczy zasadności zastosowania stawki w wysokości 6,8% dla towarów objętych zgłoszeniami celnymi o numerach wskazanych powyżej, a w konsekwencji orzeczenia o pobraniu ostatecznego cła antydumpingowego według tej stawki. Organ podał, że Komisja Europejska komunikatem RIF [...], nadesłanym za pośrednictwem Wspólnotowego Systemu Zarządzania Ryzykiem CRMS przekazała informację dotyczącą omijania cła antydumpingowego na wyroby walcowane płaskie ze stali nierdzewnej nie obrobionej więcej niż walcowane na zimno o szerokości 600 mm lub większej (CN 72193100, 72193210, 72193290, 72193310, 72193390, 72193410, 72193490, 72193510, 72193590) oraz o szerokości mniejszej niż 600 mm (CN 72202021, 72202029, 72202041, 72202049, 72202081, 72202089) i pochodzące z Tajwanu, wskazując na stosowany mechanizm oszustwa. Polegał on na tym, że tajwańskie przedsiębiorstwo L. Co. Ltd., na wystawianych przez siebie fakturach handlowych składało fałszywe oświadczenia, że producentem sprzedawanych przez nich wyrobów stalowych była firma C1 Co. Ltd. Jednocześnie do każdej partii sprzedawanej blachy przedsiębiorstwo L. Co. Ltd. dołączało podrobione certyfikaty jakości, wskazujące jako producenta blachy podmiot C1 Co. Ltd. Organ pierwszej instancji, po przeprowadzeniu kontroli celno-skarbowej, udokumentowanej protokołem z dnia 14 września 2020 r. znak 328000-CKK-4.5022.15.2020.4 ustalił, że od dnia 1 stycznia 2018 r. do dnia wszczęcia kontroli, we właściwości Naczelnika Pomorskiego Urzędu Celno-Skarbowego w Gdyni złożono 25 zgłoszeń celnych, w których, z uwagi na wyżej opisane oszustwo, bezpodstawnie zastosowano indywidualną stawkę cła antydumpingowego w wysokości 0%, przeznaczoną dla wyrobów wyprodukowanych przez C1 Co., Ltd. Wśród kontrolowanych zgłoszeń celnych znalazły się przedmiotowe zgłoszenia celne. Ponadto w trakcie trwania kontroli celno-skarbowej Europejski Urząd ds. Nadużyć Finansowych OLAF wszczął dochodzenie w zakresie unikania ceł antydumpingowych na przywóz płaskich wyrobów ze stali nierdzewnej walcowanych na zimno. O wszczęciu przedmiotowego dochodzenia poinformowano Polskę i inne kraje Unii Europejskiej w treści komunikatu [...] z dnia 29 czerwca 2020 r., z którego wynikało, że zakresem dochodzenia objęto zgłoszenia celne z lat 2017-2020, w których zadeklarowano dodatkowy kod TARIC C030. Celem wszczętego dochodzenia było sprawdzenie prawidłowości stawek ostatecznego cła antydumpingowego deklarowanych w zgłoszeniach celnych w związku z informacjami na temat tego, że tajwańscy pośrednicy sprzedający wyroby stalowe podrabiają świadectwa produkcyjne C1 Co., Ltd, aby sprzedawać produkty nabywcom w UE jako produkty C1 Co., Ltd i przekazują fałszywe deklaracje pochodzenia na fakturach handlowych, zgodnie z którymi płaskie produkty walcowane na zimno ze stali nierdzewnej zostały wyprodukowane przez C1 Co., Ltd. Podejrzewano także, że towary te dostarczane z fałszywymi atestami składu chemicznego i właściwości chemicznych są pochodzenia chińskiego lub zostały wyprodukowane przez producentów tajwańskich innych niż C1 Co., Ltd. W piśmie z dnia 16 lipca 2021 r. OLAF poinformował Polskę oraz pozostałe kraje należące do Unii Europejskiej o swoich ustaleniach, dokonanych w sprawie nr [...]. Zgodnie z tymi ustaleniami, w trakcie dochodzenia nie uzyskano dowodów potwierdzających przypuszczenia, że blacha sprzedana do UE przez L. Co., Ltd. była blachą pochodzenia chińskiego. Wyniki dochodzenia potwierdziły natomiast, że wszystkie certyfikaty jakości stali, mające potwierdzać fakt jej wyprodukowania przez C1 Co., Ltd., które zostały załączone przez L. Co., Ltd. do faktur dokumentujących sprzedaż blachy zgłaszanej z kodem dodatkowym TARIC C030, zostały podrobione. Autentyczność tych dokumentów została zweryfikowana przez producenta C1 Co. Ltd., który wskazał, że nie wydawał tych dokumentów. Organ pierwszej instancji wyjaśnił w wydanej decyzji , że dodatkowy kod TARIC, który zastosowano dla towaru ujętego w przedmiotowych zgłoszeniach celnych, został przez Komisję Europejską przyznany wyłącznie przedsiębiorstwu C1 Co., Ltd. Tym samym indywidualna stawka ostatecznego cła antydumpingowego w wysokości 0% miała zastosowanie jedynie do tych płaskich wyrobów stalowych, które zostały w rzeczywistości wytworzone przez to przedsiębiorstwo. Natomiast deklaracje dotyczące producenta importowanych wyrobów stalowych złożył na fakturach ich sprzedaży pracownik L. Co., Ltd o imieniu i nazwisku D. P. Zgodnie z jego oświadczeniami wyroby stalowe, zadeklarowane w ww. zgłoszeniach, zostały wyprodukowane przez C1 Co., Ltd. Do każdego z wyżej wymienionych zgłoszeń celnych załączono certyfikaty jakości blachy (ang.: "inspection certificate"), które wskazywały, że importowana blacha została wyprodukowana przez C1 Co., Ltd. Za pośrednictwem OLAF polskie organy celno - skarbowe uzyskały wynik weryfikacji certyfikatów jakości blachy, przedłożonych do przedmiotowych zgłoszeń celnych. Weryfikacja przeprowadzona przez C1 Co., Ltd., wykazała, że blacha będąca przedmiotem importu nie została wyprodukowana przez to przedsiębiorstwo. Wobec powyższego brak było podstaw do zastosowania do towarów ujętych w przedmiotowych zgłoszeniach celnych indywidualnej stawki ostatecznego cła antydumpingowego w wysokości 0%. W myśl przepisu art. 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 2015/1429, dla towarów klasyfikowanych do kodów CN 7219 33 10, 7219 34 10 i 7219 35 10, które nie zostały wytworzone przez C1 Co., Ltd., prawidłowym dodatkowym kodem TARIC jest kod C999 ze stawką ostatecznego cła antydumpingowego w wysokości 6,8%. Zmiana zadeklarowanego dodatkowego kodu TARIC, wiążąca się z koniecznością określenia kwoty należności celnych z tytułu cła antydumpingowego skutkowała koniecznością dokonania zmiany wysokości kwot podatku od towarów i usług należnych w związku z importem towarów ujętych w zgłoszeniach celnych. Na mocy przepisu art. 41 ust. 1 w związku z art. 146a ustawy o podatku od towarów i usług, stawka podatku VAT od importu towaru wynosi 23 %. Oświadczenia C1 Co., Ltd. datowane na 12 i 19 stycznia 2021 r. jednoznacznie potwierdzają, że certyfikaty jakości blachy, które załączono do zgłoszeń celnych nie zostały wystawione przez C1 Co., Ltd. i nie dotyczą blachy wyprodukowanej przez to przedsiębiorstwo. Oświadczenia te zostały złożone po zapoznaniu się przez C1 Co., Ltd. nie tylko z treścią samych certyfikatów, lecz także po sprawdzeniu stosownych rejestrów wewnętrznych. Do weryfikacji przez C1 Co., Ltd, zostały przesłane wszystkie certyfikaty jakości blachy, które załączono do przedmiotowych zgłoszeń celnych. Jednoznaczne zaprzeczenie C1 Co., Ltd., by firma ta była producentem blachy opisanej w certyfikatach jakości, załączonych do kontrolowanych zgłoszeń celnych dowodzi , że certyfikaty zostały sfałszowane. Dla potwierdzenia tego faktu nie jest konieczne orzeczenie sądu o odpowiedzialności karnej za przestępstwo fałszerstwa dokumentów. Ponadto Naczelnik Pomorskiego Urzędu Celno - Skarbowego prowadzi dochodzenie w sprawie o czyn zabroniony, określony w art. 87 kodeksu karnego skarbowego, którego podejrzenie popełnienia wiąże się z zaniżeniem należności celno-podatkowych z tytułu importu towarów, ujętych w zgłoszeniach celnych wymienionych w niniejszej decyzji. Organ odwoławczy, nie kwestionując ustaleń organu pierwszej instancji stwierdził, że zebrany materiał dowodowy dowodzi, że tajwański eksporter, tj. przedsiębiorstwo L. Co. Ltd., na wystawianych przez siebie fakturach handlowych składał fałszywe oświadczenia, zgodnie z którymi producentem sprzedawanych przez niego wyrobów stalowych była firma C1 Co., Ltd oraz dołączał podrobione certyfikaty jakości, wskazujące jako producenta blachy podmiot C1 Co., Ltd., który de facto nim nie był. Z uwagi na powyższe strona niezasadnie deklarowała indywidualną stawkę cła antydumpingowego w wysokości 0%, przeznaczoną dla wyrobów firmy tj. C1 Co., Ltd. Zdaniem organu w niniejszej sprawie mogło dojść do popełnienia czynu polegającego na umyślnym wprowadzeniu w błąd organu uprawnionego do kontroli celnej i narażeniu należności celnych na uszczuplenie, a więc czynu realizującego znamiona czynu zabronionego w art. 87 § 1 ustawy z dnia 10 września 1999 r. Kodeks karny skarbowy. Organ uznał, że wyczerpane zostały zarówno znamiona przestępstw pospolitych przeciwko wiarygodności dokumentu, jak i przestępstwa skarbowego stypizowanego w art. 87 § 1 k.k.s. Organ celny autonomicznie dokonuje kwalifikacji czynu jako podlegającego w chwili popełnienia postępowaniu karnemu. Nie jest zadaniem organów celnych pogłębiona analiza karnych (karnych skarbowych) oraz karnoprocesowych aspektów pozostających ze sobą w związku czynów być może popełnionych w kraju i za granicą. Omawiane przestępstwo skarbowe można popełnić tylko z winy umyślnej i zamiarem bezpośrednim wprowadzenia w błąd organu celnego. Organ wyjaśnił, że miał prawo do wykorzystania materiałów uzyskanych od OLAF, bowiem organ ten może prowadzić czynności kontrolne również w zakresie pochodzenia towaru, co miało miejsce w niniejszej sprawie. Z uwagi jednak na fakt, że w trakcie dochodzenia OLAF nie ustalił, że sporny towar pochodzi z Chin, tajwańskie pochodzenie towaru, zadeklarowane w zgłoszeniach celnych na podstawie świadectw pochodzenia nie uległo zmianie. Jednak towar objęty ww. zgłoszeniami, pochodzący z Tajwanu, również podlega cłu antydumpingowemu na podstawie rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 2015/1429 z dnia 26 sierpnia 2015 r. Zdaniem organu odwoławczego organy celne nie są zobowiązane do kontynuowania postępowania dowodowego w sytuacji, gdy już zgromadzone dowody pozwalają na ustalenie stanu faktycznego. Strona nie dostarczyła dowodów umożliwiających odstąpienie od naliczania cła antydumpingowego w stosunku do towarów objętych zgłoszeniami celnymi. Odnosząc się do zarzutu powiadomienia dłużnika po upływie 3 lat od dnia powstania długu celnego organ odwoławczy przywołał treść art. 103 ust. 1 UKC, w którym zakreślono trzyletni podstawowy termin na powiadomienie o długu celnym. Termin ten liczony jest od daty powstania długu celnego. W art. 103 ust. 2 UKC uregulowano przesłanki warunkujące dopuszczalność powiadomienia o długu celnym po upływie trzech lat, w terminie dookreślonym w prawie krajowym (w realiach polskich: art. 56 ustawy z dnia 19 marca 2004 r. - Prawo celne, w którym przewidziano termin 5 lat od daty powstania długu celnego). Ponadto organ wskazał, że w przypadku, gdy dług celny powstał w wyniku czynu, który w czasie popełnienia podlegał sądowemu postępowaniu karnemu, okres trzech lat przewidziany w ust. 1 przedłuża się minimalnie do pięciu a maksymalnie do dziesięciu lat zgodnie z prawem krajowym. Organ odwoławczy podkreślił, że organ pierwszej instancji nie stosował art. 221 ust.4 WKC, lecz art. 103 ust.2 UKC. Zastosowane w niniejszym postępowaniu przepisy Unijnego Kodeksu Celnego uwzględniać muszą orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości, którego wyroki uznawane są za źródło prawa poprzez moc wiążącą sądy i organy państw członkowskich. Z analizy tego orzecznictwa wynika, że dłuższy termin na powiadomienie może mieć zastosowanie także wówczas, gdy dług celny stanowi następstwo przyjęcia zgłoszenia celnego; wystarczające jest bowiem wykazanie związku przyczynowo skutkowego między popełnionym czynem a długiem celnym ; w celu określenia ostatecznego terminu na powiadomienie o długu celnym organ celny dokonuje kwalifikacji czynu jako podlegającego w chwili popełnienia postępowaniu karnemu całkowicie autonomicznie, nie będąc uzależnionym od wszczęcia dochodzenia (śledztwa) przez właściwe organy ścigania, a tym bardziej od wydania prawomocnego wyroku skazującego przez sąd; nie jest konieczne, aby przestępstwa (przestępstwa skarbowego) dopuścił się dłużnik celny czy jeden z dłużników solidarnych; konsekwencje związku między penalizowanym czynem i długiem celnym ponoszą nawet dłużnicy, mogący być osobiście przez ten czyn poszkodowani. W niniejszej sprawie mogło dojść do popełnienia czynu zabronionego , penalizowanego w art. 103 ust.2 UKC, wobec czego termin na powiadomienie dłużnika o zaksięgowaniu uszczuplonych kwot należności celnych zasadnie uległ przedłużeniu na podstawie w/w przepisu. Dla zastosowania tego przepisu nie jest konieczne wydanie prawomocnego wyroku skazującego. N. S.A. z siedzibą w T. wniosła skargę na decyzję organu odwoławczego do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Gdańsku, wnosząc o uchylenie decyzji organów obu instancji. Zaskarżonej decyzji zarzuciła naruszenie: - art. 22 ust. 6 i 7, art. 103 ust. 1, ust. 2 i ust. 3 lit. b UKC w związku z art. 56 ustawy - Prawo celne, poprzez niewłaściwe ich zastosowanie i błędną interpretację, skutkujące nieuprawnionym przyjęciem w niniejszej sprawie o możliwości powiadomienia dłużnika po upływie trzech lat, licząc od daty powstania długu celnego; - art. 22 ust. 6 UKC w związku z art. 73 ustawy - Prawo celne, poprzez błędną interpretację w zakresie możliwości nieprzeprowadzanie postępowania dowodowego w sprawie i oparcie się wyłącznie na przedstawionym przez OLAF materiale kontrolnym, z pominięciem fazy dowodowego postępowania administracyjnego przy uwzględnieniu podstawowych reguł tego postępowania, w szczególności reguły praworządności i reguły dochodzenia do prawdy obiektywnej; - art. 187 § 1 w związku z art. 191 Ordynacji podatkowej, poprzez dokonanie oceny wyłącznych dowodów w postaci ustaleń pokontrolnych zawartych w Raporcie z Misji OLAF z pominięciem przeprowadzenia dowodów wskazywanych przez stronę, nie w sposób obiektywny, lecz nakierowany na udowodnienie z góry założonej przez organy celne tezy, zgodnie z którą spółka pozostaje odpowiedzialna za dokonywanie importu towarów z terytorium celnego Tajwanu, z naruszeniem reguł postępowania antydumpingowego; - art. 180 § 1, art. 187 § 1, art. 191 i art. 194 Ordynacji podatkowej poprzez dowolną ocenę materiału dowodowego, niewyjaśnienie wszystkich okoliczności faktycznych istotnych dla rozstrzygnięcia oraz sprzeczność ustaleń organu z treścią zebranego w sprawie materiału, zważywszy na przedstawione dowody, które po przeprowadzeniu prawidłowej, całościowej ich oceny, winny doprowadzić do rozstrzygnięcia odmiennego, niż wskazanego w decyzji; - art. 119 ust. 1 i 2 oraz art. 120 ust. 1 UKC, poprzez ich niezastosowanie w stanie faktycznym sprawy, stanowiącym, iż zaksięgowania kwoty należności celnych a posteriori, kiedy pierwotnie została zaksięgowana kwota niższa od prawnie należnej, nie dokonuje się, gdy kwota należności prawnie należnych nie została zaksięgowana w następstwie błędu samych organów celnych, który to błąd nie mógł zostać odpowiednio zauważony przez płatnika działającego w dobrej wierze i przestrzegającego przepisów obowiązujących w zakresie postępowania celnego. W uzasadnieniu skargi podniesiono, że brzmienie przepisu art. 103 ust. 2 UKC nie pozostawia wątpliwości, że aby mógł zostać przedłużony okres powiadomienia dłużnika o długu celnym, określony w ust. 1 art. 103 UKC, czyn implikujący powstanie tego długu musiał podlegać sądowemu postępowaniu karnemu na etapie jego popełnienia, które to postępowanie musi zaistnieć w odniesieniu do czynu zabronionego, którego dotyczy postępowanie administracyjne. Wszczęcie i prowadzenie postępowania karnoskarbowego nie może być utożsamiane z postępowaniem sądowym. Sądowy etap postępowania karnego rozpoczyna się dopiero po zakończeniu postępowania przygotowawczego. Organ celny nie ma prawa stanowić o przesłankach sądowego postępowania karnego. Organy opierają się na treści art. 221 ust. 4 WKC, w którym odnoszono się do możliwości wszczęcia postępowania karnego wskutek popełnienia / wykrycia czynu zabronionego, nie zaś prowadzenia postępowania karnego przez organ sądowy. Powołane przez organ orzecznictwo oparte jest na art. 221 ust. 4 WKC. Skarżąca spółka dodała, że w zakresie czynów zabronionych, implikujących możliwość prowadzenia postępowania w celu wymiaru należności celnych po upływie trzech lat od daty powstania długu celnego, po wejściu w życie UKC wprowadzony został całkowicie nowy tryb postępowania w sprawach celnych, znajdujący zastosowanie właśnie w przypadkach dokonywania kontroli ex-post zgłoszeń celnych. Tryb określony w art. 22 ust. 6 UKC eliminuje - zdaniem skarżącej całkowicie bezzasadnie - z postępowania celnego kolejne fazy postępowania administracyjnego, określone w Ordynacji podatkowej, dążąc do jak najszybszego wydania decyzji, co wskazuje również na intencję ustawodawcy nieprzedłużania postępowania w tym przedmiocie. Zmieniono również terminy regulujące zasady zawieszenia prowadzonego postępowania, w celu powiadomienia dłużnika o zarejestrowaniu kwoty długu celnego i co za tym idzie, wydania decyzji w tym zakresie. Spółka zwróciła uwagę, że w przedmiotowej sprawie, po przeprowadzeniu postępowania kontrolnego, przez okres niemalże dwóch lat organy celne nie powiadomiły strony o możliwości wydania decyzji niekorzystnej, co stanowiłoby o zawieszeniu upływu trzyletniego okresu przedawnienia wydania decyzji wymiarowej. Zdaniem skarżącej raport i zalecenia sporządzane przez OLAF w następstwie dochodzenia zewnętrznego i przekazane właściwym organom zainteresowanych państw członkowskich nie mogą automatycznie skutkować wszczęciem krajowego postępowania administracyjnego lub sądowego, ani tym bardziej przyjęciem wynikających z tego raportu zaleceń. Argumentacja przedstawiona przez OLAF może stanowić jedynie uzasadnienie do wszczęcia postępowania administracyjnego, zaś całość materiału dowodowego winna być zgromadzona i prawidłowo oceniona, zwłaszcza gdy strona wskazuje na konkretne dowody i przywołuje określone dowody. Organ nie odniósł się do wskazywanych przez stronę w postępowaniu odwoławczym okoliczności, że podejmując próbę wyjaśnienia sytuacji na Tajwanie uzyskała informację, że zarzuty C1 Co., Ltd. odnoszące się do dokonywania jakoby nieprawdziwego poświadczenia co do wytwarzania towaru przez osoby odpowiedzialne w przedsiębiorstwie L. Co., odpowiadają podpisywaniu przedmiotowych certyfikatów w postaci łacińskich liter, a nie chińskich znaków. Strona otrzymywała natomiast certyfikaty o wytworzeniu towaru bezpośrednio od C1 Co., Ltd., jak również L. Co., przy czym na obu rodzajach certyfikatów widniały podpisy w wersji alfabetu chińskiego, zaś podpis składała niewątpliwie ta sama osoba. Wątpliwości w tym zakresie w ogóle nie były przedmiotem prowadzonego postępowania administracyjnego. Brak jest przy tym podstaw do fałszowania oświadczeń o tajwańskim pochodzeniu stali w wypadku, jeżeli nie została ona uprzednio zaimportowana z Chin. Zdaniem strony w przedmiotowej sprawie zaistniały przesłanki do zastosowania art. 119 ust. 2 UKC. Błąd organu polega na niepodjęciu czynności weryfikacyjnych w stosunku do braku podstawowych ustaleń Raportu z misji OLAF. Skarżąca podniosła także, że choć nie wykazano, by przedmiotowy towar pochodził z Chin, organ odwoławczy wskazał, że towar został wyprodukowany w ChRL. W odpowiedzi na skargę Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Gdańsku wniósł o jej oddalenie, podtrzymując stanowisko zawarte w zaskarżonej decyzji. Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gdańsku zważył, co następuje: W myśl art. 1 § 1 i § 2 ustawy z dnia 25 lipca 2002 r. Prawo o ustroju sądów administracyjnych (tekst jednolity: Dz. U. z 2022 r. poz. 2492 ze zm.), sądy administracyjne sprawują wymiar sprawiedliwości przez kontrolę działalności administracji publicznej pod względem zgodności z prawem, jeżeli ustawy nie stanowią inaczej. Stosownie do art. 134 § 1 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (tekst jednolity: Dz. U. z 2023 r. poz. 1634 ze zm.) - dalej jako "p.p.s.a. sąd wydaje rozstrzygnięcie w granicach danej sprawy, nie będąc związany zarzutami i wnioskami skargi oraz powołaną podstawą prawną. Zgodnie z art. 77 ust. 1 lit. a) UKC, dług celny powstaje w przypadku objęcia towarów nieunijnych, podlegających należnościom celnym przywozowym, procedurą dopuszczenia do obrotu. Dług celny powstaje w chwili przyjęcia zgłoszenia celnego (art. 77 ust. 2 UKC). Kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych jest określana zgodnie z takimi zasadami obliczania należności celnych, jakie miały zastosowanie do danych towarów w chwili powstania w stosunku do nich długu celnego (art. 85 ust. 1 UKC). Zamiar objęcia towaru określoną procedurą celną wyrażany jest poprzez zgłoszenie celne, w którym zgłaszający wskazuje wszelkie szczegółowe ustalenia, które mają mieć zastosowanie. Zgodnie z art. 15 ust. 2 UKC osoba składająca zgłoszenie celne, deklarację do czasowego składowania, przywozową lub wywozową deklarację skróconą, zgłoszenie do powrotnego wywozu, powiadomienie o powrotnym wywozie, wniosek o udzielenie pozwolenia lub o wydanie innego typu decyzji jest odpowiedzialna za: a) prawidłowość i kompletność informacji podanych w zgłoszeniu, deklaracji, powiadomieniu lub wniosku; b) autentyczność, prawidłowość i ważność dokumentu załączanego do zgłoszenia, deklaracji, powiadomienia lub wniosku; c) wypełnianie - w stosownych przypadkach - wszystkich zobowiązań związanych z objęciem towarów daną procedurą celną lub z prowadzeniem dozwolonych operacji. Zgodnie z art. 172 ust. 1 UKC, zgłoszenie celne spełniające warunki określone w niniejszym rozdziale jest niezwłocznie przyjmowane przez organy celne, jeżeli towary, których dotyczy, zostały przedstawione organom celnym. W myśl art. 172 ust. 2 UKC jeżeli nie przewidziano inaczej, data przyjęcia zgłoszenia celnego przez organy celne jest datą, która będzie wykorzystywana do celów stosowania przepisów regulujących procedurę celną, do której towary są zgłaszane oraz do celów wszelkich innych formalności przywozowych lub wywozowych. W świetle zaś art. 48 UKC, po zwolnieniu towarów organy celne mogą do celów kontroli celnych weryfikować prawidłowość i kompletność informacji podanych w zgłoszeniu celnym, deklaracji do czasowego składowania, przywozowej deklaracji skróconej, wywozowej deklaracji skróconej, zgłoszeniu do powrotnego wywozu lub powiadomieniu o powrotnym wywozie, a także weryfikować istnienie, autentyczność, prawidłowość i ważność wszelkich załączonych dokumentów oraz mogą kontrolować księgowość zgłaszającego i pozostałą dokumentację dotyczącą operacji odnoszących się do towarów lub uprzednich lub późniejszych operacji handlowych związanych z tymi towarami po ich zwolnieniu. Sąd badając legalność zaskarżonej decyzji Dyrektora Izby Administracji Skarbowej w Gdańsku nie stwierdził naruszeń prawa materialnego ani procesowego, które miały lub mogłyby mieć istotny wpływ na wynik sprawy, a w konsekwencji skutkowałyby koniecznością wyeliminowania z obrotu prawnego zaskarżonej decyzji, jak również poprzedzającej ją decyzji organu pierwszej instancji. Za podstawę faktyczną wyroku sąd przyjął ustalenia stanu faktycznego dokonane przez organy obu instancji, które uznał za prawidłowe. W niniejszej sprawie kwestią sporną między stronami była zasadność zastosowania przez organy stawki cła antydumpingowego w wysokości 6,8% dla towarów objętych zgłoszeniami celnymi objętymi postępowaniem, a w konsekwencji zasadność pobrania ostatecznego cła antydumpingowego według tej stawki. Zastosowanie stawki cła antydumpingowego wynikało z przepisów obowiązującego w dacie dokonania zgłoszeń celnych rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 2015/1429 z dnia 26 sierpnia 2015 r., nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywóz płaskich wyrobów ze stali nierdzewnej walcowanych na zimno pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Tajwanu. Zgodnie z art. 1 tegoż rozporządzenia niniejszym nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz płaskich wyrobów ze stali nierdzewnej, nieobrobionych więcej niż walcowanych na zimno, obecnie objętych kodami CN 7219 31 00, 7219 32 10, 7219 32 90, 7219 33 10, 7219 33 90, 7219 34 10, 7219 34 90, 7219 35 10, 7219 35 90, 7220 20 21, 7220 20 29, 7220 20 41, 7220 20 49, 7220 20 81 i 7220 20 89 pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Tajwanu. Stawki ostatecznego cła antydumpingowego mające zastosowanie do ceny netto na granicy Unii, przed ocleniem, dla produktów opisanych w ust. 1 i wytworzonych przez przedsiębiorstwa podane w Tabeli, z której wynika, że w przypadku przedsiębiorstwa C1 Co., Ltd., T. stawka cła antydumpingowego wynosi 0%, zaś w przypadku wszystkich pozostałych przedsiębiorstw z siedzibą w Tajwanie, stawka ta wynosi 6,8%. Nadto w świetle ww. art. 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 2015/1429 stosowanie indywidualnych stawek celnych ustalonych dla przedsiębiorstw wymienionych w ust. 2 uwarunkowane jest przedstawieniem organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która musi zawierać oświadczenie następującej treści, opatrzone datą i podpisem pracownika podmiotu wystawiającego fakturę, ze wskazaniem imienia i nazwiska oraz stanowiska: "Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość) płaskich wyrobów ze stali nierdzewnej walcowanych na zimno sprzedanych w ramach wywozu do Unii Europejskiej i objętych niniejszą fakturą, zostało wytworzonych przez (nazwa przedsiębiorstwa i adres) (dodatkowy kod TARIC) w (Tajwanie/ChRL). Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą". W przypadku nieprzedstawienia takiej faktury, obowiązuje stawka celna mająca zastosowanie do "wszystkich pozostałych przedsiębiorstw". Organy uznały, że towar objęty przedmiotowym zgłoszeniem celnym nie został wytworzony przez ww. przedsiębiorstwo C1 Co., Ltd., wobec czego pobrano ostateczne cło antydumpingowe według stawki 6,8%, albowiem tajwańskie przedsiębiorstwo L. Co., Ltd., na wystawianych przez siebie fakturach handlowych, składało fałszywe oświadczenia, zgodnie z którymi producentem sprzedawanych przez nie wyrobów stalowych była C1 Co., Ltd. Skarżąca natomiast stoi na stanowisku, że brak jest podstaw do uznania wystąpienia fałszerstwa dokumentu w postaci oświadczenia na fakturach handlowych, w stosunku do poszczególnych zgłoszeń celnych, złożonego przez przedsiębiorstwo L. Co., Ltd. o wytworzeniu towaru przez ww. przedsiębiorstwo C1 Co., Ltd. Za nietrafne należy uznać, w ocenie Sądu, zarzuty skargi dotyczące nieprawidłowości postępowania dowodowego przeprowadzonego przez organy celne, a co za tym idzie, wskazujące na wadliwości dokonanych przez te organy ustaleń dotyczących faktycznego producenta towaru importowanego przez skarżącą z Tajwanu. Wbrew tym zarzutom należy stwierdzić, że organy administracji celno-skarbowej obu instancji prawidłowo zebrały i oceniły cały zebrany w sprawie materiał dowodowy. Organy nie przekroczyły przy tym granic swobodnej oceny dowodów uznając, że zgromadzone dokumenty, w postaci komunikatu Komisji Europejskiej RIF [...] z dnia 10 marca 2020 r., protokołu przeprowadzonej u skarżącej kontroli celno-skarbowej sporządzonego w dniu 14 września 2020 r., komunikatów Europejskiego Urzędu ds. nadużyć Finansowych OLAF z dnia 29 czerwca 2020 r. i z dnia 16 lipca 2021 r., a także wyjaśnień poczynionych przez C1 Co., Ltd. w dniach 12 i 19 stycznia 2021 r., wskazują na dokonanie przez skarżącą importu towarów, które nie zostały wytworzone przez to przedsiębiorstwo. Organy celne zostały natomiast wprowadzone w błąd poprzez dołączenie do zgłoszeń celnych faktur handlowych zawierających niezgodne z rzeczywistością oświadczenie pracownika L. Co., Ltd. o wytworzeniu importowanego towaru przez C1 Co., Ltd. Oświadczenie to miało spełniać wymogi zawarte w ww. art. 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 2015/1429 i uzasadniać zastosowanie stawki cła antydumpingowego w wysokości 0%. We wspomnianym wyżej komunikacie Komisji Europejskiej stwierdzony został, oparty na twierdzeniach C1 Co., Ltd., mechanizm omijania cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 2015/1429. Przedsiębiorstwo to twierdziło, że tajwańskie przedsiębiorstwo L. Co., Ltd. unika płacenia cła wykorzystując podrobione "mill test cerificates" (atesty składu chemicznego i właściwości mechanicznych) firmy C1 Co., Ltd oraz składając fałszywe oświadczenie na fakturach handlowych o pochodzeniu towaru, iż producentem jest C1 Co., Ltd. Kontrola celno-skarbowa przeprowadzona w skarżącej spółce wykazała z kolei, że L. Co., Ltd. sprzedawało skarżącej towar deklarowany jako wyprodukowany przez C1 Co., Ltd., co zostało prawidłowo ocenione jako niezgodne ze stanem faktycznym. Powyższe ustalenia znalazły potwierdzenie w zasadniczym dowodzie w sprawie, którym był komunikat OLAF z dnia 29 czerwca 2020 r. oraz w kolejnym dokumencie tego Urzędu z dnia 16 lipca 2021 r., zawierającym opis sytuacji i działań podejmowanych w wyniku dochodzenia. Wynika z nich, że pośrednik handlowy skarżącej – L. Co. Ltd. – który wystawił załączone do zgłoszeń celnych faktury sprzedaży objętych nim towarów, dopuszczał się fałszerstw dokumentów potwierdzających, że towary, w których obrocie pośredniczył, pochodziły (zostały wyprodukowane) przez C1 Co. Ltd., czyli podmiot, którego wyroby mogły być zgłaszane do procedury dopuszczenia do obrotu w UE z zastosowaniem 0% stawki cła antydumpingowego, na podstawie rozporządzenia nr 2015/1429. Dochodzenie prowadzone przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych OLAF miało na celu ujawnienie procederu podrabiania świadectw produkcyjnych C1 Co., Ltd., aby sprzedawać produkty nabywcom w UE jako produkty C1 z obejściem obowiązujących ceł. Dochodzenie prowadzone było we współpracy z organami celnymi Tajwanu, jak również z udziałem producenta C1 Co., Ltd., który przedłożył dokumenty stwierdzające, że atesty składu chemicznego i właściwości chemicznych nie zostały wydane przez tę spółkę i tym samym zostały podrobione. W świetle dokumentów OLAF oraz C1 Co., Ltd stwierdzić należało, że zebrany przez organy materiał dowodowy wskazuje na powstałe nieprawidłowości. Odnosząc się do wiarygodności ustaleń OLAF, do czego nawiązuje część podniesionych w skardze zarzutów, wskazać należy, że OLAF jest organem powołanym do ochrony interesów finansowych Wspólnoty, a prowadząc dochodzenie działa na rzecz i w imieniu Wspólnoty. Urząd ten został ustanowiony decyzją Komisji z dnia 28 kwietnia 1999 r. (Dz. Urz. WE. L. 99. 136. 20). Kwestie dotyczące prowadzonych przezeń dochodzeń normuje obecnie rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, EURATOM) nr 883/2013 z dnia 11 września 2013 r. dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1074/1999 (Dz.U. UE. L. 2013. 248. 1). Rozporządzenie to weszło w życie w dniu 1 października 2013 r. Zgodnie z art. 12 ust. 1 wyżej wskazanego rozporządzenia, bez uszczerbku dla art. 10 i 11 niniejszego rozporządzenia i przepisów rozporządzenia (Euratom, WE) nr 2185/96, Urząd może przekazać właściwym organom zainteresowanych państw członkowskich informacje uzyskane w toku dochodzeń zewnętrznych w odpowiednim czasie, aby umożliwić im podjęcie odpowiednich działań zgodnie z ich prawem krajowym. W tym świetle należy wskazać, że dokumenty uzyskane od OLAF pomimo, iż nie stanowią raportu końcowego, stanowią dopuszczalne dowody w prowadzonym przez organy postępowaniu celnym, ukierunkowanym na przeprowadzenie kontroli zgłoszenia celnego, zgodnie z art. 180 § 1 o.p. Przepis ten stanowi, że jako dowód należy dopuścić wszystko, co może przyczynić się do wyjaśnienia sprawy, a nie jest sprzeczne z prawem. Możliwe jest przeprowadzenie dowodu przeciwko takiemu dokumentowi, a ciężar dowodu spoczywa wówczas na stronie wywodzącej przeciwne wnioski. W toku postępowania skarżącej nie udało się obalić ustaleń, poczynionych w oparciu o dokumenty OLAF. Podkreślić należy, że organy nie ograniczyły się do automatycznego przyjęcia wniosków płynących z komunikatów OLAF. Organy dysponowały wspomnianym powyżej komunikatem Komisji Europejskiej RIF [...] z dnia 10 marca 2020 r., a także pozyskanymi przez OLAF oświadczeniami C1 Co., Ltd z dnia 12 i 19 stycznia 2021 r. z których wynikało, że po weryfikacji świadectw i sprawdzeniu krzyżowym rejestrów wewnętrznych potwierdzono, że świadectwa kontroli nie zostały wystawione przez to przedsiębiorstwo. Do pism C1 Co., Ltd załączone zostały dokumenty świadectw kontroli, które odpowiadają świadectwom załączonym przez skarżącą do zgłoszeń celnych. Skarżąca, kwestionując ustalenia organów, dokonane na podstawie dokumentów uzyskanych w trakcie dochodzenia OLAF, nie przedstawiła żadnych dowodów potwierdzających, że importowany towar został wyprodukowany przez C1 Co., Ltd. Twierdzenia skarżącej, że otrzymywała świadectwa kontroli podpisane za pomocą alfabetu chińskiego zarówno od C1 Co., Ltd jak i od L. Co., Ltd. nie podważają prawidłowości ustaleń poczynionych przez organy. Przede wszystkim skarżąca nie przedłożyła jakiegokolwiek dokumentu, z którego wynikałoby, że C1 Co., Ltd opierało swe wnioski o podrobieniu świadectw kontroli na fakcie wystawiania ich w alfabecie chińskim, zamiast łacińskim. Przeciwnie – C1 Co., Ltd wyjaśniła, że swe ustalenia wywodziła z dokonanej krzyżowej kontroli rejestrów wewnętrznych. Dodać należy, że w komunikacie Komisji Europejskiej nr RIF [...] powołano również twierdzenia C1 Co., Ltd., iż dokonuje ona sprzedaży bezpośrednio do UE, bez udziału tajwańskich handlowców. Ponadto skarżąca w zastrzeżeniach do protokołu kontroli wskazała, że występowała do przedsiębiorstwa L. Co., Ltd. o dostarczenie dokumentów, na podstawie których będzie można potwierdzić transparentność dostaw zakupionego towaru, jako towaru faktycznie wytworzonego przez C1 Co., Ltd. Podała też, że oczekuje na przekazanie przedmiotowej dokumentacji. Jak wynika jednak z akt administracyjnych, dokumentacji takiej skarżąca nie przedłożyła. W tej sytuacji za chybione uznać należy zarzuty skarżącej dotyczące naruszenia prawa procesowego, a mianowicie art. 180 § 1, art. 187 § 1, art. 191 i art. 194 o.p., poprzez dokonanie oceny dowodów w postaci ustaleń OLAF z pominięciem dowodów wskazywanych przez skarżącą oraz przez dowolną ocenę materiału dowodowego sprawy. Materiał dowodowy pozyskany przez organy od OLAF jest jednoznaczny i przekonujący. Sama skarżąca nie wskazała, o jakie braki dowodowe chodzi i nie zgłosiła żadnych dodatkowych wniosków. Nie zakwestionowała również wysokości określonego cła. Sam fakt, że nie wykazano, aby importowany towar pochodził z Chin nie oznacza, że eksporter nie miał powodu do przedstawienia sfałszowanych oświadczeń o tajwańskim pochodzeniu towaru. Jak bowiem wskazano, intencją kontrahenta skarżącej było właśnie wykazanie, choć w drodze czynu zabronionego, że towar był wyprodukowany w Tajwanie, lecz przez C1 Co., Ltd. , co umożliwiało zastosowanie 0 % stawki celnej. W tym miejscu odnieść się należy do wątpliwości skarżącej, dotyczących wskazania przez organ odwoławczy, że przedmiotowy towar został wyprodukowany w Chińskiej Republice Ludowej. Faktycznie w decyzji organu odwoławczego znalazło się stwierdzenie przywołane przez skarżącą ( k.6 decyzji). Uznać je jednak należy za omyłkę organu, skoro w innych częściach uzasadnienia ( k. 9-10) organ szeroko odniósł się do kwestii pochodzenia towaru wskazując , że nie ustalono, by sporny towar pochodził z Chin i że towar zachował tajwańskie pochodzenie, zadeklarowane w zgłoszeniach celnych. Dodać należy, że podstawą uchylenia decyzji z uwagi na naruszenie przepisów postępowania może być jedynie naruszenie , mogące mieć istotny wpływ na wynik sprawy. Wskazane naruszenie przywołanego skutku spowodować nie mogło. Stosownie do przepisów Ordynacji podatkowej rozpoznanie sprawy powinno nastąpić z uwzględnieniem zasad obowiązujących w postępowaniu, z których wynika, że organ jest zobowiązany do podjęcia wszechstronnych działań (z udziałem strony) zmierzających do zgromadzenia w sposób kompletny i wszechstronny materiału dowodowego i dokonania swobodnej jego oceny. Jednocześnie organ nie jest zobowiązany do podejmowania wszelkich możliwych czynności procesowych (w sposób nieograniczony) w sytuacji, gdy dotychczas zgromadzony materiał dowodowy dostatecznie wyjaśnia stan sprawy i pozwala na podjęcie rozstrzygnięcia. Skarżąca nie sprecyzowała, jakich czynności dowodowych oczekiwałby od organów celem ustalenia, czy towary objęte zgłoszeniami celnymi zostały wyprodukowane przez C1 Co., Ltd. Odnosząc się do zasadniczego zarzutu sformułowanego w skardze, a mianowicie kwestii powiadomienia skarżącej o długu celnym po upływie okresu trzech lat od dnia powstania długu celnego sąd miał na względzie, że organy wydały decyzje zgodnie z art. 103 UKC. Przepisy zawarte w art. 103 ust. 1-3 UKC stanowią: 1. O długu celnym nie powiadamia się dłużnika po upływie okresu trzech lat od dnia powstania długu celnego. 2. W przypadku, gdy dług celny powstał w wyniku czynu, który w czasie popełnienia podlegał sądowemu postępowaniu karnemu, okres trzech lat przewidziany w ust. 1 przedłuża się minimalnie do pięciu a maksymalnie do dziesięciu lat zgodnie z prawem krajowym. 3. Okresy, o których mowa w ust. 1 i 2, zostają zawieszone jeżeli: a/ złożone zostaje odwołanie zgodnie z art. 44; takie zawieszenie obowiązuje od daty złożenia odwołania i przez okres trwania postępowania odwoławczego; lub b/ organy celne poinformowały dłużnika zgodnie z art. 22 ust. 6 o przyczynach, dla których zamierzają powiadomić o długu celnym; takie zawieszenie obowiązuje od daty takiego powiadomienia do końca okresu, w którym dłużnik ma możliwość przedstawienia swojego punktu widzenia. Z obowiązujących przepisów wynika zatem, że okres przedawnienia długu celnego przedłuża się w przypadku, gdy dług celny powstał w wyniku czynu, który w czasie popełnienia podlegał sądowemu postępowaniu karnemu. Termin pięcioletni jest obecnie terminem minimalnym określonym w UKC. Ukształtowane w orzecznictwie TSUE i sądów krajowych stanowisko co do przedłużenia okresu przedawnienia długu celnego, mimo iż prezentowane na gruncie nieobowiązującego już art. 221 ust. 4 WKC, który stanowił, że jeżeli dług celny powstał na skutek czynu podlegającego, w chwili popełnienia, wszczęciu postępowania karnego, dłużnika można powiadomić o kwocie długu celnego na warunkach przewidzianych w obowiązujących przepisach, po upływie terminu trzech lat, określonych w ust. 3 - pozwala na sformułowanie aktualnych następujących tez: - to organ celny dokonuje kwalifikacji czynu jako podlegającego w chwili popełnienia sądowemu postępowaniu karnemu i dokonuje tego całkowicie autonomicznie, nie będąc uzależnionym od uprzedniego wszczęcia sądowego postępowania karnego, a tym bardziej od wydania prawomocnego wyroku skazującego przez sąd (por. wyrok TS w sprawie Zefeser: C-62/06); - nie jest konieczne, aby przestępstwa (w tym przestępstwa skarbowego) dopuścił się dłużnik celny czy jeden z dłużników solidarnych; konsekwencje związku między penalizowanym czynem i długiem celnym ponoszą nawet dłużnicy, mogący być osobiście przez ten czyn poszkodowani; dla zastosowania art.130 ust. 2 UKC pozostaje bez znaczenia, czy przestępstwa dopuścił się dłużnik celny czy też nawet osoba niezwiązana z dłużnikiem celnym ( por. wyrok TS z dnia 16 lipca 2009 r. w sprawie Snauwert sygn. akt C -124/08); - konieczne jest wykazanie, że pomiędzy popełnionym czynem zabronionym (przestępstwem), a długiem celnym istnieje (realny i konkretny) związek przyczynowo-skutkowy, czyli skutkiem popełnienia konkretnego czynu stanowiącego przestępstwo ma być powstanie długu celnego (porównaj także stanowisko Naczelnego Sądu Administracyjnego zaprezentowane w wyrokach: z dnia 6 lipca 2022 r., sygn. akt I GSK 2688/18; z dnia 4 sierpnia 2021 r., sygn. akt I GSK 2032/18; z dnia 27 lipca 2011 r., sygn. akt I GSK 190/10; dnia 21 stycznia 2014 r., sygn. akt I GSK 908/12; z dnia 21 stycznia 2014 r., sygn. akt I GSK 868/12 i I GSK 1244/12; z dnia 9 maja 2018 r., sygn. akt I GSK 910/16, Centralna Baza Orzeczeń Sądów Administracyjnych, https://orzeczenia.nsa.gov.pl). Jak już wyżej wskazano, importowane towary nie zostały wyprodukowane przez C1 Co., Ltd. Do zgłoszeń celnych zostały natomiast załączone sfałszowane dokumenty świadectw kontroli towarów oraz faktury sprzedaży zawierające oświadczenia niezgodne ze stanem faktycznym, które to dokumenty miały wskazywać na wytworzenie towarów przez C1 Co., Ltd., co zmierzało do objęcia towarów stawką cła antydumpingowego w wysokości 0%. Wystawienie przez tajwańskiego eksportera oświadczeń i dokumentów poświadczających nieprawdę w celu poświadczenia pochodzenia towarów od C1 Co., Ltd., w celu uniknięcia obciążenia tych towarów cłem antydumpingowym w odpowiedniej stawce, stanowi niewątpliwie czyn określony w art. 87 § 1 ustawy - Kodeks karny skarbowy, spełniający znamiona oszustwa celnego, czyli wprowadzenia w błąd organów celnych i narażenia należności celnych na uszczuplenie przez uniknięcie płacenia należnego cła antydumpingowego. Działanie tajwańskiego eksportera było oczywiście umyślne, skoro towary objęte sprzedażą przedstawił jako pochodzące od C1 Co., Ltd. Oczywistym celem i skutkiem tego działania było uniknięcie zastosowania wobec eksportowanych z Tajwanu do Polski towarów cła antydumpingowego w wysokości 6,8% wartości celnej towaru, a nawet na poziomie wyższym (24,4%, 24,6%, 25,3%) w przypadku ustalenia chińskiego pochodzenia towaru (co nie zostało wykazane), a zatem wysokości przewyższającej cło na zasadach ogólnych ze stawką 0% wartości celnej towaru. Z punktu widzenia zastosowania przepisów dotyczących przedłużenia okresu przedawnienia długu celnego (do pięciu lat zgodnie art. 56 ustawy – Prawo celne) nie ma znaczenia, czy doszło do wszczęcia sądowego postępowania karnego lub karnoskarbowego. Organ celny ocenia określony czyn jako zdarzenie kwalifikowane w świetle regulacji prawnokarnych jako takie, które może podlegać sądowemu postępowaniu karnemu. Dla prawidłowego zastosowania art. 103 ust. 2 UKC wystarczające jest, że czyn, będący podstawą do powstania długu celnego, w momencie jego powstania był penalizowany. Organy administracji celnej dokonują kwalifikacji czynu jedynie dla celów postępowania administracyjnego, aby umożliwić organom celnym skorygowanie błędu i pobór niewystarczających należności celnych, a nie rozstrzygają o popełnieniu przestępstwa. Organ dokonuje "rozstrzygnięcia" na użytek prawa celnego, co nie uchyla domniemania niewinności dłużników w świetle odpowiedzialności karnej (karnoskarbowej). Sąd stoi na stanowisku, że użyte w treści art. 103 ust. 2 UKC sformułowanie "(...) gdy dług celny powstał w wyniku czynu, który w czasie popełnienia podlegał sądowemu postępowaniu karnemu (...)" nie może być rozumiane w sposób zaprezentowany przez skarżącą, a zatem jako uruchomienie etapu postępowania, w którym orzeka już organ sądowy, bądź przynajmniej kiedy w wyniku prowadzenia postępowania przygotowawczego stwierdzona została konieczność wszczęcia procedury sądowej. Sformułowanie to, zdaniem Sądu, oznacza jedynie, że czyn zabroniony (to jest czyn zabroniony pod groźbą kary przez ustawę obowiązującą w czasie jego popełnienia - przyp. Sądu), w wyniku którego powstał dług celny, może być przedmiotem oceny ze strony sądu karnego. Innymi słowy, obecne brzmienie art. 103 ust. 2 UKC jednoznacznie wskazuje, że nie jest konieczne wszczynanie sądowego postępowania karnego czy też karnego skarbowego dla zastosowania art. 103 ust. 2 UKC. Wystarczające jest bowiem, jak już wyżej powiedziano, że czyn, który był podstawą do powstania długu celnego, był w momencie jego powstania penalizowany. Należy mieć przy tym na uwadze, że nie wszystkie czyny zabronione pod groźbą kary przez ustawę obowiązującą w czasie ich popełnienia będą finalnie podlegały ocenie ze strony sądu. W danym przypadku okoliczności sprawy mogą bowiem determinować konieczność umorzenia postępowania karnego. Trudno racjonalnie zakładać, że prawodawca unijny tworząc regulację art. 103 ust. 2 UKC zakładał, że możliwość powiadomienia o długu celnym w przedłużonym terminie dotyczyć może wyłącznie sytuacji, gdy uruchomiono już etap postępowania sądowego. Zdaniem Sądu z treści art. 103 ust.2 UKC nie można wyciągnąć wniosków, jakie przedstawiła skarżąca, że przepis ten, stanowiąc o sądowym postępowaniu karnym, które popełnienie czynu zabronionego musiało rozpocząć, mówi o takim etapie postępowania, w którym orzeka już organ sądowy, bądź gdy w postępowaniu przygotowawczym stwierdzono konieczność wszczęcia procedury sądowej. Zdaniem Sądu sformułowania "w wyniku czynu, który w czasie popełnienia podlegał sądowemu postępowaniu karnemu", nie można rozumieć jako konieczności prowadzenia sądowego postępowania karnego dla możliwości zastosowania tego przepisu. Przepis ten wyraźnie stanowi, że czyn w czasie popełnienia musiał podlegać sądowemu postępowaniu karnemu. Oczywiście niemożliwe jest, by już w czasie popełnienia czynu mogło toczyć się jakiekolwiek postępowanie karne - czy to postępowanie przygotowawcze, czy sądowe. Dlatego dla prawidłowego zastosowania tego przepisu konieczne jest penalizowanie konkretnego czynu i możliwość prowadzenia sądowego postępowania karnego. W niniejszej sprawie przesłanki te zostały spełnione. Przywołać w tym miejscu należy stanowisko, zajęte przez Trybunał Sprawiedliwości w wyroku z dnia 18 grudnia 2007 r., C-62/06 ( ZOTSiS 2007/12C/I-11995 ) : "Kwalifikacja czynu jako 'czynu podlegającego postępowaniu sądowemu w sprawach karnych' w rozumieniu art. 3 akapit pierwszy rozporządzenia nr 1697/79 ( ...), leży w kompetencji organów celnych powołanych do określania dokładnej kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych. Z jednej strony z brzmienia tego przepisu wynika wyraźnie, że organami właściwymi do dokonania kwalifikacji czynu jako 'czynu podlegającego postępowaniu sądowemu w sprawach karnych' są te same organy, które ze względu na popełnienie takiego czynu nie uzyskały wymaganych należności celnych i zamierzają w związku z tym dokonać ich retrospektywnego pokrycia. (...)" . Trybunał wskazał też, że dokonana przez organy celne kwalifikacja danego czynu nie jest stwierdzeniem rzeczywistego popełnienia przestępstwa, dokonywana jest jedynie w ramach i do celów postępowania o charakterze administracyjnym, w celu umożliwienia organom celnym skorygowania błędnego lub niewystarczającego poboru należności celnych przywozowych bądź wywozowych. Taka kwalifikacja nie narusza możliwości dokonywania przez sądy państw członkowskich kontroli decyzji organów celnych i w żaden sposób nie zagraża skutkom, które na podstawie prawa krajowego mogą wynikać z orzeczeń tych sądów – włącznie z ewentualnym zwrotem kwot nienależnie zażądanych przez te organy – w szczególności z orzeczeń umarzających postępowanie lub uniewinniających oskarżonych. Zdaniem TS, teza – według której możliwość nieuwzględnienia 3-letniego terminu przedawnienia powinna być uzależniona od wydania karnego wyroku skazującego – jest sprzeczna już z samym brzmieniem omawianego artykułu, który nie odnosi się ani do wyroku skazującego, ani nawet do wszczęcia jakiegokolwiek postępowania karnego, lecz w sposób wyraźny do popełnienia czynu, który zaledwie podlega postępowaniu sądowemu w sprawach karnych. Choć w sposób oczywisty przywołany wyrok nie dotyczy obecnie omawianego stanu prawnego, bowiem odnosi się do kwalifikacji czynu jako "czynu podlegającego postępowaniu sądowemu w sprawach karnych" w rozumieniu art. 3 akapit pierwszy rozporządzenia nr 1697/79 w sprawie odzyskiwania po dokonaniu odprawy celnej należności celnych przywozowych lub wywozowych, które nie były wymagane od osoby zobowiązanej do zapłaty za towary zgłoszone do procedury celnej przewidującej obowiązek uiszczenia takich należności, przywołany fragment uzasadnienia jest aktualny w niniejszej sprawie. W ocenie Sądu nie ma znaczenia , że wyrok ten został wydany w innym trybie postępowania w sprawach celnych, co podkreśla skarżąca, bowiem chodzi o zasadę , a nie o szczegółowe rozwiązania prawne. Sam fakt krytyki przywołanego orzeczenia w Przeglądzie Orzecznictwa Europejskiego , na co powołuje się skarżąca, nie jest tożsamy z "szeroką krytyką", ani nie niweczy tego orzeczenia; fakt ten oznacza jedynie, że autor krytycznego stanowiska nie podziela stanowiska TS, a bliższy jest mu pogląd przedstawiony przez rzecznika generalnego. Jednak to wyrokami Trybunału Sprawiedliwości, który zapewnia jednolitą wykładnię prawa UE we wszystkich krajach UE oraz jego przestrzeganie przez kraje i instytucje UE należy się kierować, nie zaś stanowiskiem rzecznika generalnego. Odnosząc się do zarzutów skarżącej, że organy rozpoznały niniejszą sprawę na podstawie nieobowiązującego już art. 221 ust. 4 Wspólnotowego Kodeksu Celnego, przywołując brzmienie i orzecznictwo dotyczące tego przepisu stwierdzić należy, że organ pierwszej instancji, choć faktycznie wskazał na wszczęcie dochodzenia, przywołał ten fakt jedynie jako dodatkowe potwierdzenie zastosowania art. 103 ust.2 UKC. Wcześniej jednak stwierdził, że dla potwierdzenia sfałszowania certyfikatów nie jest konieczne orzeczenie sądu o odpowiedzialności karnej za fałszerstwo dokumentów. Z kolei organ odwoławczy stwierdził, że nie jest konieczne wydanie prawomocnego wyroku skazującego ani nawet wszczęcie postępowania przygotowawczego. W obu przypadkach organy powołały się na sądowe postępowanie karne, a czyn wymieniony w art. 87 § 1 k.k.s. takiemu postępowaniu podlega. Nie jest przy tym błędem powoływanie się na orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości, czy też sądów krajowych, powstałe w okresie obowiązywania art. 221 ust. 4 WKC. Poglądy zawarte w tych orzeczeniach co do zasady zachowują aktualność. Porównanie brzmienia art. 221 ust. 4 WKC oraz obecnie obowiązującego art. 103 ust. 2 UKC pozwala bowiem na konstatację, że przepisy te, mimo pewnych różnic, opierają się na tym samym założeniu, zgodnie z którym wystarczającą do zastosowania dłuższego terminu przedawnienia okolicznością jest zaistnienie czynu zabronionego penalizowanego zgodnie z porządkiem prawnym Państwa Członkowskiego. Konkludując - w przeciwieństwie do tego, co twierdzi skarżąca, do powiadomienia o długu celnym po upływie trzyletniego terminu określonego w art. 103 ust. 1 UKC nie jest konieczne przeprowadzenie czynności pod kątem wykrycia sprawcy czynu oraz ustalenie wszystkich jego okoliczności. Warunkiem koniecznym i wystarczającym jest natomiast jednoznaczne stwierdzenie, że w istocie doszło do popełnienia czynu podlegającego sądowemu postępowaniu karnemu. Zatem organy celne mogą skutecznie powiadomić dłużnika o kwocie należności celnych, podlegających zgodnie z prawem zapłacie, po upływie trzyletniego terminu od dnia powstania długu celnego w wypadku, gdy organy te nie mogły określić prawidłowej kwoty tych należności wskutek popełnienia czynu podlegającego sądowemu postępowaniu karnemu, choćby sprawcą tego czynu nie był nawet dłużnik celny zgłaszający towar. Omawiana konstrukcja prawna przedłużenia terminu przedawnienia długu celnego wynika z konieczności umożliwienia organom celnym działania w celu ochrony rynku unijnego przed procederem nielegalnego unikania ceł antydumpingowych w przypadku, gdy działania o charakterze przestępczym utrudniają wykrycie okoliczności sprawy w zwykłym terminie. Z punktu widzenia tak określonego celu analizowanej regulacji nie ma znaczenia, kto podejmuje działania podlegające sądowemu postępowaniu karnemu. W niniejszej sprawie bez znaczenia było zatem, czy skarżąca posiadała wiedzę na temat charakteru działania tajwańskiego eksportera. Nie było przedmiotem postępowania w sprawie zakończonej zaskarżoną decyzją przypisanie skarżącej jakiejkolwiek formy zawinienia w popełnieniu czynu wprowadzenia organu celnego w błąd. Przedłużenie terminu przedawnienia długu celnego nie jest środkiem o charakterze karnym, dla zastosowania którego wiedza importera na temat możliwego pochodzenia importowanego towaru miałaby znaczenie. Jest to natomiast środek umożlwiający skuteczne egzekwowanie przez władze celne należnych świadczeń, pomimo utrudnień spowodowanych przez naruszające prawo działania uczestników obrotu. Wprowadzenie w błąd organów celnych co do rzeczywistego producenta towarów w celu uniknięcia nałożenia na towar należności celnych spełnia znamiona przestępstwa z art. 87 § 1 k.k.s., tj. narażenia należności celnych na uszczuplenie poprzez wprowadzenie organów celnych w błąd. W konsekwencji zaistniały podstawy do przedłużenia okresu na powiadomienie skarżącej o długu celnym, dotyczącym towarów objętych zaskarżoną decyzją – z trzech lat do pięciu, w myśl art. 103 ust.2 UKC. Decyzja organu pierwszej instancji stanowiąca akt powiadomienia skarżącej o długu celnym została wydana w dniu 18 lipca 2022 r. i doręczona skarżącej w dniu 10 sierpnia 2022 r. Nastąpiło to przed upływem 5 lat od daty dokonania przedmiotowych zgłoszeń celnych. Niezależnie od powyższego wskazać należy, że decyzja organu pierwszej instancji z dnia 18 lipca 2022 r., stanowiąca akt powiadomienia skarżącej o długu celnym, dotyczyła trzech zgłoszeń celnych, dokonanych w innych datach , a doręczono ją skarżącej – jak wyżej wskazano - w dniu 10 sierpnia 2022 r. Zauważyć trzeba, że w przypadku zgłoszeń celnych z dnia 30 września 2019 r. oraz z dnia 28 sierpnia 2019 r. powiadomienie skarżącej o długu celnym nastąpiło nie tylko przed upływem okresu pięciu lat od daty dokonania tych zgłoszeń, ale także przed upływem okresu trzech lat od ich dokonania, bowiem okres trzyletni upływał ( co do zasady, bez uwzględnienia zawieszenia tego okresu) kolejno - w dniach 30 września 2022 r. oraz 28 sierpnia 2022 r. W przypadku zgłoszenia celnego z dnia 1 czerwca 2019 r. taka sytuacja nie miała miejsca. Trzyletni okres, który powinien upływać w dniu 1 czerwca 2022 r., należało przedłużyć o 30 dni, zgodnie z art. 103 ust. 3 lit. b UKC, z którego wynika, że okres trzech lat od dnia powstania długu celnego i okres trzech lat przedłużony do pięciu lub dziesięciu lat zostaje zawieszony, jeżeli organy celne poinformowały dłużnika zgodnie z art. 22 ust. 6 o przyczynach, dla których zamierzają powiadomić o długu celnym; takie zawieszenie obowiązuje od daty takiego powiadomienia do końca okresu, w którym dłużnik ma możliwość przedstawienia swojego punktu widzenia. W niniejszej sprawie organ , działając na podstawie art. 22 ust. 6 UKC , wskazał skarżącej termin 30 dni, co sprawiło, że okres trzyletni upływał w dniu 1 lipca 2022 r. Powiadomienie skarżącej w dniu 10 sierpnia 2022 r. o długu celnym, wynikającym z omawianego zgłoszenia nastąpiło w tym przypadku po upływie terminu 3-letniego, przewidzianego w art. 103 ust.1 UKC. Pominięcie przez organy powyższych kwestii nie miało jednak żadnego wpływu na rozstrzygnięcie, skoro w sprawie istotne było dokonanie powiadomienia skarżącej o długu celnym przed upływem okresu pięciu lat , zgodnie z art. 103 ust. 2 UKC. Odnosząc się do kolejnych zarzutów skargi wskazać trzeba, że poczynionych wcześniej rozważań i dokonanych ocen nie zmienia, wynikający z przepisów UKC, tryb postępowania w sprawach celnych, przewidujący skierowanie do importera zawiadomienia w trybie art. 22 ust. 6 UKC, jak również eliminujący – zdaniem skarżącej – kolejne fazy postępowania administracyjnego określone w przepisach Ordynacji podatkowej, co ma wskazywać na dążenie ustawodawcy do nieprzedłużania postępowania. Wyjaśnić należy, że zgodnie z art. 73 ust. 1 ustawy - Prawo celne do: 1) postępowania w sprawach celnych stosuje się odpowiednio przepisy art. 12, art. 138a § 4, art. 141-143, art. 168, art. 170, art. 215 § 1 oraz działu IV rozdziałów 2, 5, 6, 9 i 10, rozdziału 11 - z wyłączeniem art. 200, oraz rozdziałów 21-23 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa; 2) odwołań stosuje się odpowiednio także przepisy art. 140 § 1, art. 162 § 1-3, art. 163 § 2, art. 169, art. 208, art. 210 § 1 pkt 1-6 i 8 oraz § 2, art. 220, art. 221, art. 222, art. 223, art. 226-229, art. 232, art. 233 § 1 i 2, art. 234 oraz art. 234a ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa. Z powyższego wynika, że w postępowaniu, które toczyło się przed organami, przepisy rozdziału 1 nie miały zastosowania, w tym przepisy art. 120, art. 121, art. 123 § 1, art. 124, bowiem nie zostały one wymienione w art. 73 ust. 1 ustawy - Prawo celne, jako mające zastosowanie do postępowań w sprawach celnych. W preambule do Unijnego Kodeksu Celnego (w szczególności w motywach 20, 21, 22, 24, 25, 26, 27, 32 i 58) zostały natomiast opisane m.in. zasady rządzące procedurą wydawania decyzji, odnoszące się do takich zasad ogólnych jak zasada legalizmu, zapewnienia czynnego udziału strony w postępowaniu, zaufania do organów celnych. Odnosząc się w tym miejscu do stanowiska skarżącej o bezzasadnym wyeliminowaniu z nowego trybu postępowania w sprawach celnych kolejnych faz postępowania administracyjnego, określonych w przepisach Ordynacji podatkowej, stwierdzić trzeba, że postępowanie w sprawach celnych jest odrębnym postępowaniem od postępowania w sprawach podatkowych , które unormowano przede wszystkim w Unijnym Kodeksie Celnym oraz w Rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiającym szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny ( Dz.U.UE.L.2015.343.558). Jak wskazano wyżej, zasady tego postępowania zostały odrębnie unormowane w preambule do UKC. Sąd nie widzi żadnej potrzeby kierowania w tej mierze pytań prejudycjalnych do Trybunału Sprawiedliwości. Przepisy art. 180, art. 187, art. 188, art. 191 i art. 194 o.p. dotyczą postępowania dowodowego - dowodów, ich zebrania i rozpatrzenia, żądania przeprowadzenia dowodu, zasady swobodnej oceny dowodów, dokumentów urzędowych, zaś art. 210 § 1 pkt 6 o.p. stanowi, że decyzja zawiera uzasadnienie faktyczne i prawne. Jak już wyżej wskazano, organy nie naruszyły przepisów postępowania. Zaskarżona decyzja zawiera uzasadnienie faktyczne i prawne, zgodnie z przywołanym przepisem art. 210 § 1 pkt 6 o.p. Z kolei decyzja organu pierwszej instancji spełnia wymogi art. 22 ust. 7 UKC. Decyzja niekorzystna dla wnioskodawcy określa podstawy, na których ją oparto i zawiera pouczenie o prawie do wniesienia odwołania, który to przepis stosuje się w związku z art. 29 UKC. Uznać należy, że organy obu instancji w pełni zastosowały się do tych zasad. Organy, kierując się treścią art. 180 § 1 Ordynacji podatkowej podjęły niezbędne działania w celu dokładnego wyjaśnienia stanu faktycznego sprawy. Zgromadziły materiał dowodowy wystarczający do podjęcia końcowego rozstrzygnięcia, realizując tym samym zasadę kompletności materiału dowodowego, określoną w art. 187 § 1 Ordynacji podatkowej. W uzasadnieniach decyzji szczegółowo przedstawiły przesłanki, którymi się kierowały, podejmując kwestionowane rozstrzygnięcia. W niniejszej sprawie znalazła ponadto pełne odzwierciedlenie zasada swobodnej oceny dowodów, określona w art. 191 Ordynacji podatkowej, a organy przy ocenie znaczenia i wartości zebranego materiału dowodowego kierowały się prawidłami logiki i prawidłowo ustaliły stan faktyczny w sprawie. Odnosząc się do zarzutu naruszenia art. 103 ust. 3 lit. b UKC poprzez jego niezastosowanie wskazać należy, że uwzględnienie zawieszenia okresu trzy- i pięcioletniego na powiadomienie dłużnika o długu celnym nie sprawia, że okresy te upływają wcześniej. Wręcz przeciwnie - zawieszenie tych okresów powoduje, że okres trzy i pięcioletni ulega przedłużeniu. Kwestia ta zatem nie rzutuje na rozstrzygnięcie. Odnotować trzeba, że w niniejszej sprawie organ pierwszej instancji, przed wydaniem decyzji, działając zgodnie z art. 22 ust. 6 UKC, poinformował skarżącą o zamiarze wydania niekorzystnej dla niej decyzji oraz możliwości przedstawienia - w terminie 30 dni od dnia doręczenia powiadomienia - swojego stanowiska w sprawie, w tym wszelkich dowodów oraz dokumentów mogących mieć wpływ na rozstrzygnięcie. Skarżąca oprócz pisma, w którym kwestionowała ustalenia organu pierwszej instancji, nie dostarczyła żadnych dowodów umożliwiających odstąpienie od naliczania cła antydumpingowego. Fakt dokonania przez organ pierwszej instancji zawiadomienia w trybie art. 22 ust. 6 UKC po upływie dwóch lat od przeprowadzenia kontroli celno-skarbowej nie skutkował wystąpieniem wobec skarżącej żadnych negatywnych konsekwencji prawnych czy procesowych. Terminy określone w art. 103 ust. 1 i 2 UKC biegną bowiem od dnia powstania długu celnego. Za chybiony Sąd uznał nadto zarzut naruszenia art. 119 UKC i art. 120 UKC poprzez ich niezastosowanie. W postępowaniu wymiarowym nie mogą być rozpatrywane kwestie zwrotu czy też umorzenia należności celnych. Ewentualne postępowanie w tym zakresie jest postępowaniem odrębnym od postępowania wymiarowego. Uznawszy zatem zarzuty podniesione w skardze za niezasadne jak i nie znajdując podstaw do stwierdzenia z urzędu, że wydane w sprawie decyzje naruszają prawo (art. 134 § 1 p.p.s.a.), Sąd oddalił wniesioną skargę na podstawie art. 151 p.p.s.a., o czym orzeczono jak w sentencji wyroku.
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI