III RN 122/02

Sąd Najwyższy2003-10-03
SAOSAdministracyjneprawo celneWysokanajwyższy
cłopochodzenie towaruświadectwo pochodzeniaprawo celneimportEkwadorSąd NajwyższyNSA

Sąd Najwyższy uchylił wyrok NSA, uznając, że importer prawidłowo złożył świadectwo pochodzenia towaru, nawet jeśli jego autentyczność była kwestionowana.

Sprawa dotyczyła odmowy zastosowania preferencyjnej stawki celnej 0% na banany z Ekwadoru z powodu wątpliwości co do autentyczności świadectwa pochodzenia. Organy celne i NSA uznały, że importer nie dochował terminu złożenia dokumentu. Sąd Najwyższy uchylił wyrok NSA, stwierdzając, że złożenie świadectwa w momencie zgłoszenia celnego było prawidłowe, a późniejsze kwestionowanie jego autentyczności nie pozbawiało importera prawa do preferencyjnej stawki.

Sprawa rozpatrywana przez Sąd Najwyższy dotyczyła importu bananów z Ekwadoru, gdzie importerka Hanna P. domagała się zastosowania preferencyjnej stawki celnej 0%. Początkowo urząd celny zastosował tę stawkę na podstawie przedstawionego świadectwa pochodzenia. Jednakże, po otrzymaniu informacji z Ekwadoru o nieautentyczności świadectwa, postępowanie zostało wznowione, a ostatecznie zastosowano stawkę 20%. Naczelny Sąd Administracyjny oddalił skargę importerki, uznając, że nie dochowała ona terminu roku na przedstawienie świadectwa pochodzenia. Sąd Najwyższy, rozpoznając rewizję nadzwyczajną, uchylił wyrok NSA. Sąd Najwyższy uznał, że roczny termin na przedstawienie świadectwa pochodzenia jest zachowany, gdy dokument jest złożony wraz z innymi dokumentami przy zgłoszeniu celnym, nawet jeśli jego autentyczność jest później kwestionowana. W tej sytuacji, importerka złożyła świadectwo w 1996 r., a późniejsze przedstawienie tzw. retrospektywnego świadectwa miało na celu potwierdzenie autentyczności pierwotnego dokumentu. Sąd Najwyższy stwierdził, że NSA i organy celne wadliwie zinterpretowały i zastosowały przepisy dotyczące terminu składania świadectw pochodzenia, naruszając tym samym przepisy k.p.a.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (2)

Odpowiedź sądu

Tak, roczny termin jest zachowany w takiej sytuacji.

Uzasadnienie

Sąd Najwyższy uznał, że złożenie świadectwa pochodzenia w momencie zgłoszenia celnego jest wystarczające do zachowania terminu, a późniejsze kwestionowanie jego autentyczności przez organy celne nie pozbawia importera prawa do preferencyjnej stawki celnej. Retrospektywne świadectwo ma na celu potwierdzenie autentyczności pierwotnego dokumentu.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

uchylenie wyroku i przekazanie sprawy do ponownego rozpoznania

Strona wygrywająca

Hanna P.

Strony

NazwaTypRola
Hanna P.osoba_fizycznaskarżąca
Prezes Głównego Urzędu Cełorgan_państwowyorgan
Prezes Naczelnego Sądu Administracyjnegoorgan_państwowywnioskodawca rewizji nadzwyczajnej

Przepisy (11)

Pomocnicze

u.p.b. art. 32 § 4 pkt 1

Ustawa - Prawo budowlane

Organ administracji publicznej wydający decyzję o pozwoleniu na budowę ma obowiązek wziąć pod uwagę z urzędu okoliczność, że w chwili wydawania tego pozwolenia inwestor nie posiada obowiązującej decyzji o warunkach zabudowy i zagospodarowania terenu.

k.p.a. art. 145 § § 1 pkt 5

Kodeks postępowania administracyjnego

Podstawa do wznowienia postępowania.

u.NSA art. 27 § ust. 1

Ustawa o Naczelnym Sądzie Administracyjnym

Zarzut rażącego naruszenia przepisów.

u.NSA art. 57 § ust. 2

Ustawa o Naczelnym Sądzie Administracyjnym

Podstawa do wniesienia o uchylenie wyroku i przekazanie sprawy do ponownego rozpoznania.

k.p.c. art. 328 § § 2

Kodeks postępowania cywilnego

W związku z art. 59 ustawy o NSA.

k.p.a. art. 7

Kodeks postępowania administracyjnego

Zarzut naruszenia.

k.p.a. art. 8

Kodeks postępowania administracyjnego

Zarzut naruszenia zasady zaufania obywateli do organów Państwa.

k.p.a. art. 80

Kodeks postępowania administracyjnego

Zarzut naruszenia.

Konstytucja RP art. 236 § ust. 2

Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej

Podstawa orzekania Sądu Najwyższego.

Ustawa o zmianie Kodeksu postępowania cywilnego... art. 10

W związku z art. 393^13 § 1 k.p.c.

k.p.c. art. 393 § 13 § 1

Kodeks postępowania cywilnego

Podstawa orzekania Sądu Najwyższego.

Argumenty

Skuteczne argumenty

Złożenie świadectwa pochodzenia w momencie zgłoszenia celnego jest wystarczające do zachowania terminu. Kwestionowanie autentyczności świadectwa przez organy celne nie pozbawia prawa do preferencyjnej stawki. Naczelny Sąd Administracyjny i organy celne wadliwie zinterpretowały i zastosowały przepisy.

Odrzucone argumenty

Importerka nie dochowała terminu roku na przedstawienie świadectwa pochodzenia. Świadectwo pochodzenia było nieautentyczne lub niewiarygodne.

Godne uwagi sformułowania

Organ administracji publicznej ma obowiązek wziąć pod uwagę z urzędu okoliczność, że w chwili wydawania tego pozwolenia inwestor nie posiada obowiązującej decyzji o warunkach zabudowy... roczny termin dla przedstawienia tzw. świadectwa pochodzenia towaru zgłaszanego do odprawy celnej [...] należy uznać za zachowany także w sytuacji, gdy w toku dalszego postępowania organy celne zakwestionują autentyczność lub wiarygodność przedstawionego przez zgłaszającego [...] świadectwa pochodzenia tego towaru. Zakwestionowanie bowiem przez organy celne autentyczności lub wiarygodności przedstawionego przez zgłaszającego towar do odprawy celnej tzw. świadectwa pochodzenia towaru nie może mieć wpływu na ocenę samego faktu przedstawienia przez zgłaszającego tego świadectwa pochodzenia.

Skład orzekający

Jerzy Kwaśniewski

przewodniczący

Andrzej Wasilewski

sprawozdawca

Andrzej Wróbel

członek

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Wysoka

Powoływalne dla: "Interpretacja przepisów dotyczących terminu składania świadectw pochodzenia w postępowaniu celnym, zasady prawidłowej interpretacji przepisów k.p.a."

Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji importu z krajów rozwijających się w ramach ogólnego systemu preferencji.

Wartość merytoryczna

Ocena: 6/10

Sprawa pokazuje, jak ważne jest prawidłowe rozumienie terminów procesowych i dowodowych w postępowaniu celnym, a także jak Sąd Najwyższy może korygować błędy niższych instancji.

Czy można stracić preferencyjne cło przez błąd urzędnika? Sąd Najwyższy wyjaśnia.

Sektor

transport

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginał, niezmieniony
Wyrok z dnia 3 października 2003 r. III RN 122/02 Organ administracji publicznej wydający decyzję o pozwoleniu na budowę ma obowiązek wziąć pod uwagę z urzędu okoliczność, że w chwili wydawania tego pozwolenia inwestor nie posiada obowiązującej decyzji o warunkach zabudowy i zagospodarowania terenu, dotyczącej działki budowlanej, na której ma być realizowana inwestycja, wymaganej art. 32 ust. 4 pkt 1 ustawy z dnia 7 lipca 1994 r. - Prawo budowlane (jednolity tekst: Dz.U. z 2000 r. Nr 106, poz. 1126 ze zm.). Przewodniczący SSN Jerzy Kwaśniewski, Sędziowie SN: Andrzej Wasilewski (sprawozdawca), Andrzej Wróbel. Sąd Najwyższy, po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 3 października 2003 r. sprawy ze skargi Hanny P. na decyzję Prezesa Głównego Urzędu Ceł z dnia 22 lis- topada 1999 r. [...] w przedmiocie odmowy uchylenia decyzji, na skutek rewizji nad- zwyczajnej Prezesa Naczelnego Sądu Administracyjnego od wyroku Naczelnego Sądu Administracyjnego w Warszawie z dnia 2 stycznia 2002 r. [...] u c h y l i ł zaskarżony wyrok i przekazał sprawę Naczelnemu Sądowi Admi- nistracyjnemu w Warszawie do ponownego rozpoznania. U z a s a d n i e n i e Dyrektor Urzędu Celnego w G. decyzją SAD z dnia 21 lutego 1996 r. dopuścił do obrotu na polskim obszarze celnym banany z Ekwadoru importowane przez firmę PPHU „L.” - należącą do Hanny K., która w wyniku zawarcia związku małżeńskiego zmieniła następnie nazwisko i występuje nadal w postępowaniu jako Hanna P. - sto- sując do wymiaru cła preferencyjną stawkę celną „0%” od wartości towaru, na pod- stawie przedłożonego przez importera świadectwa pochodzenia towaru na formula- rzu „A Nr 22481” z dnia 16 lutego 1996 r. Następnie, wobec powziętych przez Urząd Celny w G. wątpliwości co do rzetelności i autentyczności załączonego do zgłoszenia 2 celnego formularza „A”, a w szczególności co do wiarygodności pieczęci odbitej na tym formularzu, Dyrektor Urzędu Celnego w G. za pośrednictwem Głównego Urzędu Ceł przesłał powyższy dokument do weryfikacji właściwym władzom ekwadorskim. Pismem z dnia 9 sierpnia 1996 r. Biuro Regionalne Podsekretarza Stanu w Minister- stwie Przemysłu Handlu Integracji i Rybołówstwa w Pasie Nadmorskim w Ekwadorze poinformowało polskie organy celne, że świadectwo o nr 22481 nie zostało wysta- wione przez to Biuro Regionalne, a złożona na nim pieczęć oraz podpis nie pokry- wają się z używanymi przez to Biuro Regionalne. W tej sytuacji, Dyrektor Urzędu Celnego w G. postanowieniem z dnia 8 listopada 1996 r., wydanym na podstawie art. 145 § 1 pkt 5 k.p.a., wznowił postępowanie w sprawie zakończonej uprzednio decy- zją ostateczną z dnia 21 listopada 1996 r., a następnie decyzją z dnia 23 stycznia 1997 r. uchylił poprzednią decyzję w sprawie dopuszczenia do obrotu na polskim ob- szarze celnym importowanych z Ekwadoru bananów w części dotyczącej zastoso- wania preferencyjnej „0%” stawki celnej od sprowadzonego towaru i zastosował stawkę celną w wysokości 20%. W uzasadnieniu tej decyzji Dyrektor Urzędu Celne- go w G. stwierdził w szczególności, że strona nie udokumentowała jednego z trzech koniecznych wymogów, jakie warunkują zastosowanie preferencyjnej stawki celnej, a mianowicie wymagania dotyczącego udokumentowania pochodzenia towaru poprzez prawidłowo sporządzony dokument stanowiący dowód pochodzenia towaru, czyli świadectwo sporządzone na formularzu „A”. Prezes Głównego Urzędu Ceł w wyda- nej w wyniku odwołania strony decyzji z dnia 23 kwietnia 1997 r. nie uwzględnił wyja- śnień przedstawionych przez skarżącą, w których podnosiła ona, że z pisma podpi- sanego przez Podsekretarza Handlu Zagranicznego Ekwadoru, jakie skierowane zo- stało do Ministerstwa Spraw Zagranicznych tego kraju, wynika, że - wbrew wcze- śniejszym informacjom - pieczątka, podpis oraz formularz świadectwa pochodzenia towaru „Form A nr 22481” są autentyczne i w odpowiednim czasie zostały już zareje- strowane w rejestrach urzędów celnych Polski. W tej sytuacji, w wyniku przedstawio- nego przez stronę w jej piśmie z dnia 19 stycznia 1999 r. żądania wznowienia postę- powania w niniejszej sprawie z uwagi na uzyskanie nowego dowodu w postaci świa- dectwa pochodzenia „Form A nr 22481”, Prezes Głównego Urzędu Ceł postanowie- niem z dnia 8 kwietnia 1999 r. wznowił postępowanie zakończone ostateczną decy- zją z dnia 23 kwietnia 1997 r., a następnie decyzją z dnia 20 kwietnia 1999 r. odmó- wił uchylenia swej wcześniejszej decyzji, stwierdzając w uzasadnieniu tego rozstrzy- gnięcia, że nowe świadectwo zostało złożone przez stronę dopiero po upływie jedne- 3 go roku od dnia dostawy towaru, a tym samym nie został spełniony jeden z warun- ków określonych w umowie międzynarodowej i dotyczących złożenia takiego świa- dectwa, co przesądziło o tym, że w danym wypadku brak było podstawy do zastoso- wania preferencyjnej stawki celnej. W wyniku rozpoznania skargi Hanny P. na powyższą decyzję Prezesa Urzędu Celnego w Warszawie z dnia 20 kwietnia 1999 r., Naczelny Sąd Administracyjny w Warszawie wyrokiem z dnia 2 stycznia 2002 r. [...] oddalił tę skargę. Naczelny Sąd Administracyjny stanął na stanowisku, że w rozpoznawanej sprawie organy celne dokonały prawidłowej interpretacji pkt 6 tzw. „Zasad określania pochodzenia towarów z krajów rozwijających się w celu udzielania preferencji celnych w ramach ogólnego systemu preferencji” stanowiących załącznik do „Porozumienia o ujednoliceniu zasad określania pochodzenia towarów z krajów rozwijających się w celu udzielania prefe- rencji celnych w ramach ogólnego systemu preferencji” sporządzonego w Moskwie w dniu 5 czerwca 1980 r. (Dz.U. z 1982 r. Nr 15, poz. 116 i poz. 117), bowiem - w opinii Naczelnego Sądu Administracyjnego - punkt ten „jednoznacznie zobowiązuje impor- tera do udokumentowania pochodzenia towaru świadectwem pochodzenia, które powinno być przedstawione łącznie z innymi dokumentami towarzyszącymi towarowi, wymaganymi przy kontroli celnej, nie później niż w ciągu roku od dnia dostawy towa- ru”. Tymczasem, w rozpoznawanej sprawie skarżąca złożyła wydany retrospektywnie przez właściwe władze Ekwadoru dokument w postaci świadectwa pochodzenia „Form A nr 104622” z dnia 27 stycznia 1999 r., który dotyczył odprawy celnej towaru dokonanej w dniu 21 lutego 1996 r., a więc po upływie trzech lat od daty dostawy to- waru. Prezes Naczelnego Sądu Administracyjnego w Warszawie [...] wniósł rewizję nadzwyczajną od powyższego wyroku Naczelnego Sądu Administracyjnego w War- szawie z dnia 2 stycznia 2002 r. [...], w której zarzucił temu wyrokowi rażące naru- szenie art. 27 ust. 1 ustawy z dnia 11 maja 1995 r. o Naczelnym Sądzie Administra- cyjnym (Dz.U. Nr 74, poz. 368 ze zm.) oraz pkt 6 „Zasad określania pochodzenia to- warów z krajów rozwijających się w celu udzielania preferencji celnych w ramach ogólnego systemu preferencji” stanowiących załącznik do „Porozumienia o ujednoli- ceniu zasad określania pochodzenia towarów z krajów rozwijających się w celu udzielania preferencji celnych w ramach ogólnego systemu preferencji”, a także art. 328 § 2 k.p.c. w związku z art. 59 ustawy o NSA oraz art. 7, art. 8 i art. 80 k.p.a. w związku z art. 59 ustawy o NSA. W konsekwencji, Prezes Naczelnego Sądu Admini- 4 stracyjnego, na podstawie art. 57 ust. 2 ustawy o NSA, wniósł o uchylenie zaskarżo- nego wyroku i przekazanie sprawy Naczelnemu Sądowi Administracyjnemu w War- szawie do ponownego rozpoznania. W uzasadnieniu rewizji nadzwyczajnej podnie- siono w szczególności, że po pierwsze - „wbrew twierdzeniom Sądu, strona nie przedłożyła dokumentu Form A dopiero po upływie 3 lat od dostawy towaru, a złożyła go urzędowi celnemu łącznie z towarem. Sąd rozpoznając sprawę nie dostrzegł, po- dobnie jak organ administracji celnej, że strona skarżąca - zarówno w obecnym, jak i poprzednim postępowaniu - wykazuje, że złożone przez nią w 1996 r. świadectwo pochodzenia towarów, tzw. Form A, jest autentyczne. Stanowisko Sądu jest błędne, a w każdym razie przedwczesne. Sąd, podobnie, jak organ administracji celnej, nie odniósł się do istoty skargi, a mianowicie do tego, czy Form A z 1996 r. było auten- tyczne”, po drugie - „nawet gdyby uznać, że pismo to jest niewystarczające dla pol- skich władz celnych, to należało wyjaśnić treść Form A z 1999 r. (...) oraz należało dołączyć jego tłumaczenie na język polski. Brak wyjaśnienia tej kluczowej dla roz- strzygnięcia sprawy kwestii - stanowi rażące naruszenie prawa (art. 7 i art. 80 k.p.a.), narusza zasadę zaufania obywateli do organów Państwa (art. 8 k.p.a.) i powoduje, że zaskarżony wyrok nie może się ostać”, po trzecie - „nawet, gdyby przyjąć, że strona skarżąca istotnie dostarczyła nowe świadectwo pochodzenia towaru po upły- wie 3 lat od dostawy towaru, to wniosek Sądu, że wobec tego strona nie mogła sko- rzystać z preferencyjnych stawek celnych jest błędny, ponieważ opiera się na wadli- wej wykładni i tym samym niewłaściwym zastosowaniu postanowień pkt 6 Zasad do Porozumienia moskiewskiego. Określony w tym przepisie roczny termin dostarczenia świadectwa pochodzenia dotyczy sytuacji, gdy importer nie przedstawił tego doku- mentu w wymaganym czasie. W tej sprawie importer spełnił przesłanki uzależniające skorzystanie z preferencyjnych stawek celnych”. Sąd Najwyższy zważył, co następuje: Punkt 6. „Zasad określania pochodzenia towarów z krajów rozwijających się w celu udzielania preferencji celnych w ramach ogólnego systemu preferencji” stano- wiących załącznik do „Porozumienia o ujednoliceniu zasad określania pochodzenia towarów z krajów rozwijających się w celu udzielania preferencji celnych w ramach ogólnego systemu preferencji” stanowi, że „w celu potwierdzenia, że towar pochodzi z kraju rozwijającego się, względem którego stosowane są preferencje celne, produ- 5 cent lub eksporter przedstawia odpowiednią deklarację - świadectwo pochodzenia towaru, zwaną dalej „świadectwem”, sporządzoną na formularzu “A”, przyjętym w ramach ogólnego systemu preferencji. Świadectwo powinno być przedstawione łącz- nie z innymi dokumentami towarzyszącymi towarowi, wymaganymi przy kontroli cel- nej, nie później niż w ciągu roku od dnia dostawy towaru”. Oznacza to, że roczny termin dla przedstawienia tzw. świadectwa pochodzenia towaru zgłaszanego do od- prawy celnej, o którym mowa jest określony w punkcie 6. „Zasad określania pocho- dzenia towarów z krajów rozwijających się w celu udzielania preferencji celnych w ramach ogólnego systemu preferencji” stanowiących załącznik do „Porozumienia o ujednoliceniu zasad określania pochodzenia towarów z krajów rozwijających się w celu udzielania preferencji celnych w ramach ogólnego systemu preferencji”, należy uznać za zachowany także w sytuacji, gdy w toku dalszego postępowania organy celne zakwestionują autentyczność lub wiarygodność przedstawionego przez zgła- szającego w dniu dokonania zgłoszenia towaru do odprawy celnej towaru świadec- twa pochodzenia tego towaru na Formularzu „A”. Zakwestionowanie bowiem przez organy celne autentyczności lub wiarygodności przedstawionego przez zgłaszają- cego towar do odprawy celnej tzw. świadectwa pochodzenia towaru nie może mieć wpływu na ocenę samego faktu przedstawienia przez zgłaszającego tego świadec- twa pochodzenia. W rozpoznawanej sprawie jest poza sporem, że strona dokonując zgłoszenia celnego towaru w 1996 r. przedłożyła równocześnie urzędowi celnemu świadectwo pochodzenia tego towaru na wymaganym formularzu - tzw. Form „A” i na jego pod- stawie zadeklarowała, że sprowadzony przez nią towar podlega 0% preferencyjnej stawce celnej. Jednakże następnie, w wyniku postępowania wyjaśniającego, organy celne zakwestionowały autentyczność i wiarygodność przedłożonego przez stronę świadectwa pochodzenia i w konsekwencji wydały niekorzystną dla strony decyzję - odstępując od zastosowania preferencyjnej 0% stawki celnej i przyjmując, że w roz- poznawanej sprawie ma zastosowanie 20% stawki celnej z tytułu sprowadzonego towaru. Dlatego strona podjęła działania mające na celu wykazanie, że przedłożone przez nią pierwotnie świadectwo pochodzenia towaru na formularzu Form „A” było autentyczne i wiarygodne, w rezultacie czego przedstawiła organom celnym tzw. re- trospektywne świadectwo pochodzenia towaru – „Form A nr 104622” z dnia 27 stycznia 1999 r., które dotyczyło zgłoszonego przez nią w 1996 r. do odprawy celnej towaru i miało potwierdzić autentyczność i wiarygodność pierwotnej wersji świadec- 6 twa tego towaru. W tej sytuacji trafny jest podniesiony w rewizji nadzwyczajnej za- rzut, że wbrew stanowisku, jakie zajął Naczelny Sąd Administracyjny w zaskarżonym wyroku, w danym wypadku strona złożyła w urzędzie celnym świadectwo pochodze- nia towaru już w dniu zgłoszenia towaru do odprawy celnej - w dniu 21 lutego 1996 r., a więc nie uchybiła ona terminowi do złożenia takiego świadectwa, o którym mowa jest punkcie 6. „Zasad określania pochodzenia towarów z krajów rozwijających się w celu udzielania preferencji celnych w ramach ogólnego systemu preferencji” stano- wiących załącznik do „Porozumienia o ujednoliceniu zasad określania pochodzenia towarów z krajów rozwijających się w celu udzielania preferencji celnych w ramach ogólnego systemu preferencji”. Natomiast przedstawione następnie przez stronę or- ganowi celnemu tzw. retrospektywne świadectwo pochodzenia towaru – „Form A nr 104622” z dnia 27 stycznia 1999 r. należało uznać za przedstawiony przez nią do- wód w sprawie, w której zamierzała ona dowieść, iż zarzut nieautentyczności lub niewiarygodności pierwotnie złożonego przez nią świadectwa pochodzenia towaru zgłoszonego do odprawy celnej, był nieuzasadniony. W konsekwencji, trafny jest również podniesiony w rewizji nadzwyczajnej zarzut rażącego naruszenia w rozpo- znawanej sprawie nie tylko poprzez niewłaściwą interpretację i niewłaściwe zastoso- wanie dyspozycji punktu 6. „Zasad określania pochodzenia towarów z krajów rozwi- jających się w celu udzielania preferencji celnych w ramach ogólnego systemu prefe- rencji” stanowiących załącznik do “Porozumienia o ujednoliceniu zasad określania pochodzenia towarów z krajów rozwijających się w celu udzielania preferencji cel- nych w ramach ogólnego systemu preferencji”, lecz także art. 7 i art. 8 oraz art. 80 k.p.a. wobec odmowy merytorycznego rozpoznania sprawy naprzód przez Prezesa Głównego Urzędu Ceł, a następnie także przez Naczelny Sąd Administracyjny. Biorąc powyższe pod uwagę, Sąd Najwyższy na podstawie art. 236 ust. 2 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 2 kwietnia 1997 r. (Dz.U. Nr 78, poz. 483) oraz art. 39313 § 1 k.p.c. w związku z art.10 ustawy z dnia 1 marca 1996 r. o zmianie Kodeksu postępowania cywilnego, rozporządzeń Prezydenta Rzeczypospo- litej - Prawo upadłościowe i Prawo o postępowaniu układowym, Kodeksu postępo- wania administracyjnego, ustawy o kosztach sądowych w sprawach cywilnych oraz niektórych innych ustaw (Dz.U. Nr 43, poz.189 ze zm.) orzekł jak w sentencji. ========================================

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI