III KS 3/23

Sąd Najwyższy2023-03-28
SNKarneprawo własności przemysłowejNiskanajwyższy
prawo własności przemysłowejtłumacz przysięgływynagrodzeniekoszty postępowaniaSąd Najwyższypostanowienie

Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi przysięgłemu wynagrodzenie za tłumaczenie zawiadomienia o zmianie składu sądu w sprawie karnej.

Sąd Najwyższy rozpoznał wniosek o przyznanie wynagrodzenia tłumaczowi przysięgłemu języka chińskiego za tłumaczenie zawiadomienia o zmianie składu sądu w sprawie karnej dotyczącej naruszenia prawa własności przemysłowej. Na podstawie przepisów rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości, sąd przyznał tłumaczowi kwotę 92,89 zł zgodnie z przedstawionym rachunkiem.

Sąd Najwyższy, w składzie sędziego Tomasza Artymiuka, rozpoznał na posiedzeniu w Izbie Karnej kwestię przyznania wynagrodzenia tłumaczowi przysięgłemu języka chińskiego, J. U. Tłumacz sporządził tłumaczenie z języka polskiego na chiński zawiadomienia dotyczącego zmiany składu Sądu Najwyższego w sprawie o sygnaturze III KS 3/23, w której oskarżona C. L. odpowiada za naruszenie przepisów ustawy Prawo własności przemysłowej. Sąd, opierając się na rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, postanowił przyznać tłumaczowi wynagrodzenie w łącznej kwocie 92,89 zł, zgodnie z załączonym rachunkiem.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (1)

Odpowiedź sądu

Wynagrodzenie dla tłumacza przysięgłego przyznaje się na podstawie przepisów rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.

Uzasadnienie

Sąd powołał się na konkretne paragrafy rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości regulujące kwestie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych, wskazując podstawę do przyznania żądanej kwoty.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

przyznanie wynagrodzenia

Strona wygrywająca

tłumacz przysięgły J. U.

Strony

NazwaTypRola
C. L.osoba_fizycznaoskarżona
J. U.osoba_fizycznatłumacz przysięgły

Przepisy (4)

Główne

Dz. U. 2021.261 § § 2 ust. 2 lit. d

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego

Dz. U. 2021.261 § § 3 pkt 1

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego

Dz. U. 2021.261 § § 8 ust. 1

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego

Pomocnicze

p.w.p. art. 305 § ust. 1

Ustawa Prawo własności przemysłowej

Argumenty

Skuteczne argumenty

Wniosek o przyznanie wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie.

Godne uwagi sformułowania

przyznać tłumaczowi przysięgłemu języka chińskiego J. U. wynagrodzenie za sporządzenie tłumaczenia z języka polskiego na język chiński zawiadomienia oskarżonej C. L. o zmianie składu Sądu Najwyższego wyznaczonego do rozpoznania skargi w sprawie III KS 3/23, zgodnie z załączonym rachunkiem, tj. w łącznej kwocie 92,89 zł

Skład orzekający

Tomasz Artymiuk

sędzia

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Niska

Powoływalne dla: "Ustalenie wysokości i podstawy prawnej wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za tłumaczenie dokumentów procesowych w Sądzie Najwyższym."

Ograniczenia: Dotyczy konkretnego rozporządzenia i specyficznej sytuacji tłumaczenia zawiadomienia o zmianie składu sądu.

Wartość merytoryczna

Ocena: 2/10

Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, bez szerszych implikacji prawnych czy faktycznych.

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginał, niezmieniony
SN
III KS 3/23
POSTANOWIENIE
Dnia 28 marca 2023 r.
Sąd Najwyższy w składzie:
SSN Tomasz Artymiuk
w sprawnie
C. L.
oskarżonej z art. 305 ust. 1 ustawy Prawo własności przemysłowej i in.,
po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu
w dniu 28 marca 2023 r.
kwestii przyznania wynagrodzenia tłumaczowi przysięgłemu za poświadczone tłumaczenie zawiadomienia o zmianie składu Sądu Najwyższego wyznaczonego do rozpoznania sprawy,
na podstawie § 2 ust. 2 lit. d, § 3 pkt 1 i § 8 ust. 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. 2021.261),
postanowił
przyznać tłumaczowi przysięgłemu języka chińskiego J. U. wynagrodzenie za sporządzenie tłumaczenia z języka polskiego na język chiński zawiadomienia oskarżonej C. L.  o zmianie składu Sądu Najwyższego wyznaczonego do rozpoznania skargi w sprawie III KS 3/23, zgodnie z załączonym rachunkiem, tj. w łącznej kwocie 92,89 zł (dziewięćdziesiąt dwa złote osiemdziesiąt dziewięć groszy).

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI