III KO 107/11
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy oddalił wniosek o wznowienie postępowania w sprawie J.B., skazanego za przemyt narkotyków, uznając, że nie ujawniono nowych faktów ani dowodów uzasadniających wznowienie.
Sąd Najwyższy rozpoznał wniosek o wznowienie postępowania dotyczący J.B., skazanego za przemyt narkotyków i odbywającego karę w Polsce na podstawie przejęcia wykonania wyroku ze Szwecji. Obrońca wniosła o wznowienie, argumentując, że sąd nie uwzględnił okoliczności zobowiązujących do nadzwyczajnego złagodzenia kary ani nie dostosował jej do szwedzkiego prawa przewidującego wcześniejsze zwolnienie warunkowe. Sąd Najwyższy oddalił wniosek, stwierdzając, że przedstawione fakty nie były nowe, a kwestia warunkowego zwolnienia była już analizowana.
Sąd Najwyższy rozpoznał wniosek o wznowienie postępowania w sprawie J. B., który został skazany za przemyt narkotyków w Szwecji, a następnie kara została przejęta do wykonania w Polsce. Obrońca skazanego wniosła o wznowienie postępowania, powołując się na art. 540 § 1 pkt 2 k.p.k., argumentując, że sąd przy określaniu kary według prawa polskiego nie uwzględnił okoliczności zobowiązujących do jej nadzwyczajnego złagodzenia ani nie dostosował jej do szwedzkiego ustawodawstwa, które przewiduje obligatoryjne warunkowe przedterminowe zwolnienie po odbyciu 2/3 kary. Sąd Najwyższy oddalił wniosek, stwierdzając, że fakty przedstawione we wniosku nie były nowe, ponieważ kwestia warunkowego przedterminowego zwolnienia była już poruszana w poprzednich postępowaniach. Sąd podkreślił, że zgodnie z Konwencją strasburską, państwo wykonania kary jest związane rodzajem i wymiarem orzeczonej kary, a wykonanie odbywa się zgodnie z prawem państwa wykonania. Zaznaczono, że w toku wykonywania kary stosuje się przepisy prawa polskiego. Sąd uznał, że nie zostały spełnione przesłanki do wznowienia postępowania i oddalił wniosek, jednocześnie zwalniając skazanego od kosztów sądowych.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (3)
Odpowiedź sądu
Nie, fakty przedstawione we wniosku o wznowienie nie mogą być nowe, a sąd nie mógł ich znać w toku prawomocnie zakończonego postępowania.
Uzasadnienie
Sąd Najwyższy stwierdził, że kwestia warunkowego przedterminowego zwolnienia była już poruszana w poprzednich postępowaniach, a zatem nie stanowiła nowych faktów w rozumieniu art. 540 § 1 pkt 2 k.p.k.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
oddalenie wniosku o wznowienie postępowania
Strona wygrywająca
Skarb Państwa (w kontekście utrzymania prawomocnego orzeczenia)
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| J. B. | osoba_fizyczna | skazany |
Przepisy (5)
Główne
k.p.k. art. 540 § 1 pkt 2 ppkt b
Kodeks postępowania karnego
Przewiduje wznowienie postępowania, jeżeli po wydaniu orzeczenia ujawnią się nowe fakty lub dowody nieznane przedtem sądowi, wskazujące na to, że prawomocne orzeczenie z powodu nowych faktów i dowodów jest niesłuszne.
k.p.k. art. 544 § 2 i 3
Kodeks postępowania karnego
Podstawa prawna postanowienia o oddaleniu wniosku o wznowienie postępowania i zwolnieniu od kosztów.
Pomocnicze
u.p.n. art. 55 § 3
Ustawa o przeciwdziałaniu narkomanii
Przepis określający przestępstwo, za które skazano J.B.
k.k. art. 78 § 1
Kodeks karny
Określa warunki zwolnienia warunkowego po odbyciu co najmniej połowy kary.
k.p.k. art. 611tm § 2
Kodeks postępowania karnego
Reguluje możliwość domagania się informacji o treści prawa polskiego dotyczącego warunkowego zwolnienia przez organ państwa wydania orzeczenia.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Fakty przedstawione we wniosku nie są nowe i były znane sądowi w toku postępowania. W toku wykonywania kary stosuje się przepisy prawa polskiego, a nie państwa wydania orzeczenia. Brak implementacji przepisów UE dotyczących stosowania prawa państwa wydania orzeczenia w zakresie warunkowego zwolnienia.
Odrzucone argumenty
Sąd nie uwzględnił okoliczności zobowiązujących do nadzwyczajnego złagodzenia kary. Sąd nie dostosował wymierzonej kary do ustawodawstwa szwedzkiego przewidującego obligatoryjne zwolnienie warunkowe po odbyciu 2/3 kary. Państwo skazania nie przekazało wszystkich wymagalnych dokumentów dotyczących warunkowego zwolnienia.
Godne uwagi sformułowania
Podstawa wznowienia postępowania propter nova opierać się może tylko na takich faktach lub dowodach, z którymi sąd nie zapoznał się w toku prawomocnie zakończonego postępowania. W toku wykonywania kary wymierzonej skazanemu zastosowanie znajdują bowiem zgodnie z art. 9 ust. 3 Konwencji strasburskiej przepisy prawa polskiego. Stosowanie unormowań dotyczących warunkowego zwolnienia, które obowiązują w państwie wydania orzeczenia jest w zasadzie niedopuszczalne wobec braku implementowania przepisu art. 17 ust. 3 Decyzji Ramowej 2008/909/WSiSW.
Skład orzekający
Michał Laskowski
przewodniczący-sprawozdawca
Zbigniew Puszkarski
członek
Dorota Rysińska
członek
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Wysoka
Powoływalne dla: "Interpretacja przepisów dotyczących wznowienia postępowania w sprawach międzynarodowych, stosowanie prawa polskiego przy wykonaniu kary przejętej z zagranicy, zasady stosowania prawa UE w kontekście warunkowego zwolnienia."
Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji przejęcia wykonania kary z państwa UE i zastosowania przepisów k.p.k. dotyczących międzynarodowej współpracy sądowej.
Wartość merytoryczna
Ocena: 7/10
Sprawa dotyczy międzynarodowego aspektu wykonywania kary i interpretacji przepisów proceduralnych w kontekście prawa UE, co jest istotne dla prawników zajmujących się sprawami transgranicznymi.
“Czy polskie prawo zawsze obowiązuje przy wykonaniu kary z zagranicy? Sąd Najwyższy wyjaśnia.”
Sektor
inne
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionySygn. akt III KO 107/11 POSTANOWIENIE Dnia 13 września 2012 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Michał Laskowski (przewodniczący, sprawozdawca) SSN Zbigniew Puszkarski SSN Dorota Rysińska na posiedzeniu w dniu 13 września 2012 r., po rozpoznaniu sprawy J. B. skazanego za przestępstwo z art. 55 ust. 3 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o przeciwdziałaniu narkomanii o wznowienie postępowania zakończonego postanowieniem Sądu Apelacyjnego z dnia 22 sierpnia 2007 r., utrzymującym w mocy wyrok Sądu Okręgowego z dnia 20 czerwca 2007 r na podstawie art. 544 § 2 i 3 k.p.k. p o s t a n o w i ł: 1. oddalić wniosek; 2. zwolnić J. B. od kosztów sądowych postępowania o wznowienie. UZASADNIENIE J. B., obywatel polski , zamieszkały/…/, skazany został przez Sąd Rejonowy w Malmö wyrokiem z dnia 14 grudnia 2005 r., za to, że wspólnie z inną ustaloną osobą wwiózł do Szwecji 21,9 kg amfetaminy, to jest za winnego przestępstwa z § 6 ust. 3 szwedzkiej ustawy o odpowiedzialności karnej za przemyt, za które skazano go na karę 10 lat pozbawienia wolności. Po wystąpieniu Szwecji o przejęcie kary do wykonania na terytorium Polski i stwierdzeniu dopuszczalności tego przejęcia, Sąd Okręgowy, postanowieniem z dnia 20 czerwca 2007 r., określił jako podstawę prawną skazania J. B. według prawa polskiego - art. 55 ust. 3 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o przeciwdziałaniu narkomanii i uznał, że wykonaniu podlegać będzie kara 10 lat pozbawienia wolności, na poczet której zaliczył okresy kary już wykonanej. Po rozpoznaniu zażalenia skazanego, Sąd Apelacyjny, postanowieniem z dnia 22 sierpnia 2007 r., utrzymał w mocy postanowienie Sądu Okręgowego. Wniosek o wznowienie postępowania zakończonego tym postanowieniem złożyła obrońca skazanego. Obrońca, wskazując przepis art. 540 § 1 pkt 2 ppkt b k.p.k. (we wniosku błędnie powołano się na art. 540 § 1 pkt 1 ppkt b) podniosła, że sąd określając, według prawa polskiego, karę jaka podlega wykonaniu „nie uwzględnił okoliczności zobowiązujących do jej nadzwyczajnego złagodzenia oraz nie dostosował wymierzonej kary do okoliczności danej sprawy, a w szczególności do ustawodawstwa szwedzkiego, przewidującego obligatoryjne warunkowe przedterminowe zwolnienie po odbyciu przez skazanego 2/3 kary" oraz, że „państwo skazania nie przekazało państwu wykonania wszystkich wymagalnych dokumentów , tj. tekstu przepisów szwedzkiego kodeksu karnego, mówiących o przesłankach i warunkach warunkowego przedterminowego zwolnienia". Obrońca skazanego wniosła o uchylenie obu wskazanych we wniosku postanowień i przekazanie sprawy do ponownego rozpoznania Sądowi Okręgowemu. Prokurator Prokuratury Generalnej wniosła o oddalenie wniosku. Sąd Najwyższy zważył, co następuje. Przepis art. 540 § 1 pkt 2 lit. b, na który de facto powołano się we wniosku obrońcy, przewiduje wznowienie postępowania, jeżeli po wydaniu orzeczenia ujawnią się nowe fakty lub dowody nieznane przedtem sądowi, wskazujące na to, że prawomocne orzeczenie z powodu nowych faktów i dowodów jest niesłuszne. Podstawa wznowienia postępowania propter nova opierać się może tylko na takich faktach lub dowodach, z którymi sąd nie zapoznał się w toku prawomocnie zakończonego postępowania, inaczej mówiąc, nie znał ich przy orzekaniu. Dowód ten lub fakt wskazywać ma jednocześnie na wystąpienie jednej z sytuacji, o których mowa w punkcie 2 art. 540 § 1 k.p.k. Na wstępie stwierdzić należy, że fakty przedstawione we wniosku o wznowienie nie są nowe. Kwestię warunkowego przedterminowego zwolnienia z odbycia reszty kary w myśl przepisów obowiązujących w Szwecji poruszono bowiem nie tylko w wyroku sądu w Malmö, ale w sposób zbieżny z argumentacją zawartą w uzasadnieniu wniosku o wznowienie przedstawił je sam skazany w zażaleniu na postanowienie Sądu Okręgowego o stwierdzenie dopuszczalności przejęcia kary do wykonania (k.55 akt), które to zażalenie znalazło się w aktach sprawy przed wydaniem postanowień, których uchylenia domaga się obecnie obrońca skazanego. Kwestia ta później stała się przedmiotem szczegółowej analizy dokonanej przez Sąd Okręgowy w postanowieniu z dnia 27 września 2011 r. Trudno w tej sytuacji uznać, że fakty związane z kształtem przepisów dotyczących warunkowego przedterminowego zwolnienia obowiązujących w Szwecji miały walor nowości w rozumieniu art. 540 § 1 pkt 2 k.p.k. Zauważyć przy tym trzeba, że z treści art. 540 § 1 pkt 2 k.p.k. wynika, że poza ujawnieniem nowych faktów lub dowodów nie znanych przedtem sądowi, powinny one nadto wskazywać na jedną z sytuacji opisanych w podpunktach a, b lub c tego przepisu. Tymczasem bez względu na wcześniejsze wywody, trudno uznać, aby w opisanej we wniosku sytuacji procesowej można było przyjąć, że sąd nie uwzględnił okoliczności zobowiązujących do nadzwyczajnego złagodzenia kary, na co powołano się we wniosku. W świetle okoliczności sprawy można by ewentualnie dopatrywać się tylko podstawy do warunkowego przedterminowego zwolnienia, a nie nadzwyczajnego złagodzenia kary. Także zatem z tego punktu widzenia brak jest podstaw do uwzględnienia wniosku. Stwierdzić jednocześnie należy, że zgodnie z art. 9 ust. 3 i art. 10 Konwencji strasburskiej z dnia 21 marca 1983 r. o przekazywaniu osób skazanych na karę pozbawienia wolności państwo wykonania związane jest rodzajem i wymiarem orzeczonej kary, przy czym wykonanie to odbywa się zgodnie z prawem państwa wykonania. Zauważyć przy tym trzeba, że z wyroku Sądu Rejonowego w Malmö wynika, że J. B. skazany został na karę 10 lat pozbawienia wolności. W wyroku nie wspomniano o warunkowym zwolnieniu, natomiast w decyzji o okresie odbywania kary wydanej przez Zarząd Służby Więziennej w Kumli określono datę najwcześniejszego zwolnienia warunkowego na dzień 15 lutego 2012 r. Jest to dzień odbycia części 2/3 kary 10 lat pozbawienia wolności. Zaznaczyć na marginesie należy, że zgodnie z art. 78 § 1 polskiego Kodeksu karnego skazanego można zwolnić po odbyciu co najmniej połowy kary. Trudno w tej sytuacji orzec, które z tych rozwiązań - polskie czy szwedzkie jest bardziej korzystne dla skazanego. Jak wynika z treści szwedzkiego wniosku o przekazanie J. B. do Polski, strona szwedzka domagała się „dokładnych informacji o tym, jak szybko J. B. może oczekiwać zwolnienia po przeniesieniu go do Polski". Dopiero po ich uzyskaniu podjęto w Szwecji decyzję o przekazaniu skazanego. Przyjąć w tej sytuacji należy, że także właściwy organ państwa wydania orzeczenia porównywał przepisy dotyczące warunkowego zwolnienia obowiązujące w Polsce i Szwecji w kontekście sytuacji skazanego. Wynik tych rozważań nie ma przy tym obecnie znaczenia w przedmiotowej sprawie. W toku wykonywania kary wymierzonej skazanemu zastosowanie znajdują bowiem zgodnie z art. 9 ust. 3 Konwencji strasburskiej przepisy prawa polskiego, zaś zapis o „najwcześniejszym” terminie warunkowego zwolnienia J. B. nie stanowił części orzeczenia o karze zawartego w wyroku skazującym. Ustosunkowując się do wywodów wniosku odnoszących się do Decyzji Ramowej Rady związanej m. in. z warunkowym zwolnieniem zwrócić należy uwagę na znajdujący się od 1 stycznia 2012 r. w Kodeksie postępowania karnego Rozdział 66g dotyczący wystąpienia państwa członkowskiego Unii Europejskiej o wykonanie kary pozbawienia wolności, a zwłaszcza na treść art. 611tm. Zauważyć trzeba, że stosowanie unormowań dotyczących warunkowego zwolnienia, które obowiązują w państwie wydania orzeczenia jest w zasadzie niedopuszczalne wobec braku implementowania przepisu art. 17 ust. 3 Decyzji Ramowej 2008/909/WSiSW, co wynikało ze świadomej decyzji polskiego ustawodawcy (druk sejmowy nr 4583/VI z dnia 17 sierpnia 2011 r.; zob. także J. Grajewski, L.K. Paprzycki, S. Steinborn, Komentarz aktualizowany do art. 425-673 Kodeksu postępowania karnego, Warszawa 2012, art. 611tm, teza 8). Zgodnie z art. 611 tm § 2 k.p.k. sąd lub inny organ wydania orzeczenia może jedynie domagać się informacji o treści prawa polskiego mającego zastosowanie do warunkowego zwolnienia i ewentualnie, po zapoznaniu się z nimi, może cofnąć swoje wystąpienie do czasu rozpoczęcia wykonywania kary. Biorąc pod uwagę powyższe nie można uznać, aby w sprawie spełnione zostały przesłanki konieczne dla wznowienia postępowania określone w art. 540 § 1 pkt 2 ppkt 1 k.p.k. W tej sytuacji wniosek oddalono. Biorąc pod uwagę sytuację finansową skazanego i okres, w którym jest on pozbawiony wolności, zwolniono go od kosztów postępowania o wznowienie.
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI