III KK 524/21
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy przyznał tłumaczowi przysięgłemu wynagrodzenie za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego.
Sprawa dotyczyła wniosku tłumacza przysięgłego o wynagrodzenie za poświadczone tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego. Sąd Najwyższy, działając na podstawie przepisów rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości, przyznał tłumaczowi wynagrodzenie za sporządzenie tłumaczenia z języka polskiego na język ukraiński postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 8 marca 2022 r., sygn. akt III KK 524/21.
Przedmiotem postępowania przed Sądem Najwyższym był wniosek tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego, W. B., o przyznanie wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 8 marca 2022 r., o sygnaturze akt III KK 524/21. Sąd Najwyższy, rozpoznając sprawę na posiedzeniu w dniu 28 marca 2022 r., powołał się na przepisy rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego. Na mocy tych przepisów, sąd postanowił przyznać tłumaczowi wynagrodzenie w łącznej kwocie 53,07 zł, zgodnie z przedłożonym rachunkiem.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (1)
Odpowiedź sądu
Wynagrodzenie dla tłumacza przysięgłego przyznaje się na podstawie rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.
Uzasadnienie
Sąd Najwyższy powołał się na konkretne paragrafy i punkty rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości, które regulują zasady przyznawania wynagrodzenia tłumaczom za wykonane czynności.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
przyznanie wynagrodzenia
Strona wygrywająca
tłumacz przysięgły W. B.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| S. K. (K.) | osoba_fizyczna | oskarżony |
| A. B. | osoba_fizyczna | oskarżony |
| W. B. | osoba_fizyczna | wnioskodawca |
Przepisy (2)
Główne
Dz. U. 2021.261 § § 2 ust. 2 lit. b, § 3 pkt 1 i § 8 ust. 1
rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
Pomocnicze
k.k. art. 258 § § 1
Kodeks karny
Argumenty
Skuteczne argumenty
Wniosek tłumacza o wynagrodzenie jest zasadny na podstawie obowiązujących przepisów.
Godne uwagi sformułowania
przyznać tłumaczowi przysięgłemu języka ukraińskiego W. B. wynagrodzenie za sporządzenie tłumaczenia z języka polskiego na język ukraiński postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 8 marca 2022 r., III KK 524/21, zgodnie z załączonym rachunkiem Nr […] tj. w łącznej kwocie 53,07 zł
Skład orzekający
Tomasz Artymiuk
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Niska
Powoływalne dla: "Ustalenie wysokości i zasad przyznawania wynagrodzenia tłumaczom przysięgłym w sprawach sądowych."
Ograniczenia: Dotyczy konkretnego rozporządzenia i sytuacji przyznania wynagrodzenia za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego.
Wartość merytoryczna
Ocena: 2/10
Jest to rutynowe postanowienie dotyczące kosztów postępowania, a konkretnie wynagrodzenia dla tłumacza. Nie zawiera ono analizy prawnej ani rozstrzygnięcia kwestii merytorycznych.
Dane finansowe
WPS: 53,07 PLN
wynagrodzenie dla tłumacza: 53,07 PLN
Sektor
inne
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionySN Sygn. akt III KK 524/21 POSTANOWIENIE Dnia 28 marca 2022 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Tomasz Artymiuk w sprawnie S. K. (K.) i A. B. skazanych z art. 258 § 1 k.k. i in., po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 28 marca 2022 r. wniosku tłumacza przysięgłego o wynagrodzenie za poświadczone tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego, na podstawie § 2 ust. 2 lit. b, § 3 pkt 1 i § 8 ust. 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j. Dz. U. 2021.261), p o s t a n o w i ł przyznać tłumaczowi przysięgłemu języka ukraińskiego W. B. wynagrodzenie za sporządzenie tłumaczenia z języka polskiego na język ukraiński postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 8 marca 2022 r., III KK 524/21, zgodnie z załączonym rachunkiem Nr […] tj. w łącznej kwocie 53,07 zł (pięćdziesiąt trzy złote siedem groszy).
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI