III KK 486/22
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy przyznał wynagrodzenie za tłumaczenie wyroku wraz z uzasadnieniem na język angielski.
Sąd Najwyższy rozpoznał kwestię przyznania wynagrodzenia za tłumaczenie wyroku wraz z uzasadnieniem z języka polskiego na angielski. Na podstawie odpowiednich przepisów rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości, sąd przyznał T. w W. wynagrodzenie za wykonane tłumaczenie, zgodnie z załączoną fakturą.
Sąd Najwyższy, w składzie sędziego Tomasza Artymiuka, rozpoznał na posiedzeniu w dniu 13 kwietnia 2023 r. kwestię przyznania wynagrodzenia za tłumaczenie wyroku Sądu Najwyższego z dnia 28 lutego 2023 r. wraz z uzasadnieniem, sporządzonego w sprawie o sygnaturze III KK 486/22, z języka polskiego na język angielski. Powołując się na przepisy rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, sąd postanowił przyznać T. w W. wynagrodzenie za wykonane tłumaczenie, realizowane przez A. S., w łącznej kwocie 887,76 zł, zgodnie z przedstawioną fakturą VAT.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (1)
Odpowiedź sądu
Wynagrodzenie przyznano na podstawie przepisów rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, w kwocie wynikającej z faktury.
Uzasadnienie
Sąd powołał się na konkretne paragrafy rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości regulujące kwestię wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego i na tej podstawie przyznał należność.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
przyznanie wynagrodzenia
Strona wygrywająca
T. w W.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| C. N. | osoba_fizyczna | oskarżony |
| T. w W. | inne | wnioskodawca |
| A. S. | inne | wykonawca tłumaczenia |
Przepisy (3)
Główne
Dz. U. 2021.261 § § 2 ust. 1 pkt 2 lit. a
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
Dz. U. 2021.261 § § 6a
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
Dz. U. 2021.261 § § 8 ust. 1
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
Argumenty
Godne uwagi sformułowania
przyznać T. w W. wynagrodzenie za tłumaczenie z języka polskiego na język angielski, zrealizowane przez A. S., wyroku Sądu Najwyższego z dnia 28 lutego 2023 r. wraz z uzasadnieniem w sprawie III KK 486/22, zgodnie z załączoną Fakturą VAT […], tj. w łącznej kwocie 887,76 zł
Skład orzekający
Tomasz Artymiuk
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Niska
Powoływalne dla: "ustalenie wysokości wynagrodzenia za tłumaczenie wyroku Sądu Najwyższego."
Ograniczenia: Dotyczy konkretnej sytuacji i konkretnego rozporządzenia.
Wartość merytoryczna
Ocena: 2/10
Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia za tłumaczenie, bez szerszych implikacji prawnych czy faktycznych.
Dane finansowe
wynagrodzenie za tłumaczenie: 887,76 PLN
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionySN III KK 486/22 POSTANOWIENIE Dnia 13 kwietnia 2023 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Tomasz Artymiuk w sprawnie C. N. skazanego z art. 299 § 1 k.k. i in., po rozpoznaniu w Izbie Karnej na posiedzeniu w dniu 13 kwietnia 2023 r. kwestii przyznania wynagrodzenia za tłumaczenie z języka polskiego na język angielski wyroku Sądu Najwyższego z uzasadnieniem, na podstawie § 2 ust. 1 pkt 2 lit. a, § 6a oraz § 8 ust. 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (t.j.: Dz. U. 2021.261), postanowił przyznać T. w W. wynagrodzenie za tłumaczenie z języka polskiego na język angielski, zrealizowane przez A. S., wyroku Sądu Najwyższego z dnia 28 lutego 2023 r. wraz z uzasadnieniem w sprawie III KK 486/22, zgodnie z załączoną Fakturą VAT […], tj. w łącznej kwocie 887,76 zł (osiemset osiemdziesiąt siedem złotych siedemdziesiąt sześć groszy). [SOP] [ms]
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI