III KK 162/26
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy, w składzie sędzia Marek Siwek, rozpoznał na posiedzeniu w dniu 24 czerwca 2026 r. kwestię przyznania wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie. Sprawa dotyczyła tłumaczenia postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 12 czerwca 2026 r., wykonanego przez E.G., tłumacza przysięgłego języka bułgarskiego. Sąd, opierając się na przepisach art. 618I § 1 k.p.k. i art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k., a także na ustawie o zawodzie tłumacza przysięgłego oraz rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, przyznał E.G. wynagrodzenie w kwocie 169,56 zł. Uzasadnienie wskazuje, że tłumacz złożył wymagane oświadczenie i rachunek, prawidłowo wskazując żądaną kwotę.
Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.
Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.
Wartość praktyczna
Siła precedensu: NiskaUstalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w sprawach karnych.
Dotyczy konkretnej kwoty i rodzaju tłumaczenia.
Zagadnienia prawne (1)
Jaka jest podstawa prawna i wysokość wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za wykonane tłumaczenie w postępowaniu sądowym?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Wynagrodzenie dla tłumacza przysięgłego za wykonane tłumaczenie w postępowaniu sądowym przyznawane jest na podstawie przepisów k.p.k. oraz rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.
Uzasadnienie
Sąd powołał się na przepisy k.p.k. dotyczące kosztów postępowania i wynagrodzenia biegłych/tłumaczy, a także na odpowiednie rozporządzenie wykonawcze. Tłumacz prawidłowo złożył rachunek, co uzasadnia przyznanie żądanej kwoty.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| I.D. | inne | wnioskodawca |
| E.G. | inne | tłumacz przysięgły |
Przepisy (5)
Główne
k.p.k. art. 618I § 1
Kodeks postępowania karnego
k.p.k. art. 618 § 1 pkt 7
Kodeks postępowania karnego
Pomocnicze
u.z.t.p. art. 16 § 2
Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego
Wymóg złożenia oświadczenia przez tłumacza.
r.m.s.w.c.t.p. art. 2 § 1 pkt 2 lit.b
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
r.m.s.w.c.t.p. art. 3 § pkt 1
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
Argumenty
Skuteczne argumenty
Prawidłowe złożenie rachunku przez tłumacza. • Zgodność żądanej kwoty z przepisami prawa.
Godne uwagi sformułowania
przyznać E.G. – tłumaczowi przysięgłemu języka bułgarskiego – wynagrodzenie w kwocie 169,56 (sto sześćdziesiąt dziewięć, 56/100) zł za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 12 czerwca 2026 r.
Skład orzekający
Marek Siwek
przewodniczący-sprawozdawca
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Niska
Powoływalne dla: "Ustalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w sprawach karnych."
Ograniczenia: Dotyczy konkretnej kwoty i rodzaju tłumaczenia.
Wartość merytoryczna
Ocena: 2/10
Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, bez szerszych zagadnień prawnych czy faktycznych.
Dane finansowe
WPS: 169,56 PLN
wynagrodzenie za tłumaczenie: 169,56 PLN
Twój asystent do analizy prawnej.
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
- Analiza orzecznictwa i przepisów
- Drafting pism i dokumentów
- Odpowiedzi na pytania prawne
- Pogłębiona analiza z doktryny
Pełny tekst orzeczenia
Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.