III KK 15/26
Podsumowanie
Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi przysięgłemu wynagrodzenie za tłumaczenie wyroku wraz z uzasadnieniem.
Sąd Najwyższy rozpatrywał wniosek o przyznanie wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie. Na podstawie przepisów Kodeksu postępowania karnego oraz ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego, sąd przyznał tłumaczowi przysięgłemu języka ukraińskiego M. B. kwotę 687,96 zł za tłumaczenie wyroku Sądu Najwyższego z dnia 18 marca 2026 r. wraz z uzasadnieniem.
Sąd Najwyższy, w składzie sędzia Marek Siwek, rozpatrywał kwestię przyznania wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie. Na podstawie art. 618I § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k., sąd postanowił przyznać M. B., tłumaczowi przysięgłemu języka ukraińskiego, wynagrodzenie w kwocie 687,96 zł. Kwota ta stanowi wynagrodzenie za tłumaczenie wyroku Sądu Najwyższego z dnia 18 marca 2026 r. wraz z jego uzasadnieniem. Uzasadnienie postanowienia wskazuje, że tłumaczenie zostało wykonane na zlecenie Sądu Najwyższego. Tłumaczka złożyła stosowne oświadczenie i rachunek, zgodnie z przepisami ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego oraz rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, prawidłowo wskazując żądaną kwotę. W związku z powyższym, sąd orzekł jak w sentencji.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (1)
Odpowiedź sądu
Wynagrodzenie dla tłumacza przysięgłego za wykonane tłumaczenie na zlecenie Sądu Najwyższego przyznawane jest na podstawie przepisów Kodeksu postępowania karnego oraz ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego i rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości.
Uzasadnienie
Sąd powołał się na art. 618I § 1 k.p.k. i art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. jako podstawę do przyznania wynagrodzenia. Dodatkowo, uzasadnienie odwołuje się do art. 16 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego oraz § 2 ust. 1 pkt 2 lit. b i § 3 pkt 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego, które regulują wysokość i sposób naliczania wynagrodzenia.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
przyznanie wynagrodzenia
Strona wygrywająca
M. B.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| A. M. | inne | wnioskodawca |
| M. B. | osoba_fizyczna | tłumacz |
Przepisy (5)
Główne
k.p.k. art. 618I § § 1
Kodeks postępowania karnego
k.p.k. art. 618 § § 1 pkt 7
Kodeks postępowania karnego
Pomocnicze
u.t.p. art. 16 § ust. 2
Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego
rozp. MS ws. wynagrodzenia tłumacza art. 2 § ust. 1 pkt 2 lit.b
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
rozp. MS ws. wynagrodzenia tłumacza art. 3 § pkt 1
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
Argumenty
Skuteczne argumenty
Złożenie przez tłumacza oświadczenia i rachunku zgodnie z obowiązującymi przepisami. Prawidłowe wskazanie żądanej kwoty wynagrodzenia przez tłumacza.
Godne uwagi sformułowania
przyznać M. B. – tłumaczowi przysięgłemu języka ukraińskiego – wynagrodzenie w kwocie 687,96 (sześćset osiemdziesiąt siedem, 96/100) zł za tłumaczenie wyroku Sądu Najwyższego z dnia 18 marca 2026 r. wraz z uzasadnieniem.
Skład orzekający
Marek Siwek
przewodniczący
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Niska
Powoływalne dla: "Ustalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w sprawach przed Sądem Najwyższym."
Ograniczenia: Dotyczy konkretnej kwoty i rodzaju tłumaczenia (wyrok z uzasadnieniem).
Wartość merytoryczna
Ocena: 2/10
Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, bez szerszych zagadnień prawnych czy faktycznych.
Dane finansowe
WPS: 687,96 PLN
wynagrodzenie: 687,96 PLN
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
SN III KK 15/26 POSTANOWIENIE Dnia 8 kwietnia 2026 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Marek Siwek w sprawie A. M. na posiedzeniu w dniu 8 kwietnia 2026 r. kwestii przyznania wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie na podstawie art. 618I § 1 k.p.k., art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k. p o s t a n o w i ł: przyznać M. B. – tłumaczowi przysięgłemu języka ukraińskiego – wynagrodzenie w kwocie 687,96 ( sześćset osiemdziesiąt siedem , 96/100) zł za tłumaczenie wyroku Sądu Najwyższego z dnia 18 marca 2026 r. wraz z uzasadnieniem. UZASADNIENIE Powyższe tłumaczenie wykonano na zlecenie Sądu Najwyższego, zaś tłumacz przysięgła złożyła, stosownie do art. 16 ust. 2 ustawy z 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2019 r., poz. 1326) w zw. z § 2 ust. 1 pkt 2 lit.b, § 3 pkt 1 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2025 r., poz. 312), oświadczenie i rachunek, w których prawidłowo wskazała żądaną kwotę wynagrodzenia za wykonaną czynność. Z tych względów należało postanowić jak na wstępie. [J.J.] [r.g.]
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI