III KK 14/23
Podsumowanie
Sąd Najwyższy oddalił kasację obrońcy skazanego za znęcanie psychiczne nad żoną, uznając ją za oczywiście bezzasadną.
Obrońca skazanego K.S. wniósł kasację od wyroku sądu odwoławczego, zarzucając bezwzględną przyczynę odwoławczą z art. 439 § 1 pkt 9 k.p.k. z powodu braku spełnienia warunku podwójnej karalności czynu popełnionego za granicą. Sąd Najwyższy oddalił kasację, uznając ją za oczywiście bezzasadną, podkreślając, że sąd odwoławczy prawidłowo ustalił podwójną karalność czynu na podstawie zebranych informacji o prawie brytyjskim.
Sąd Najwyższy rozpoznał kasację wniesioną przez obrońcę skazanego K.S. od wyroku Sądu Okręgowego w Krakowie, który zmieniał wyrok Sądu Rejonowego w sprawie o znęcanie psychiczne nad żoną. Obrońca zarzucił bezwzględną przyczynę odwoławczą z art. 439 § 1 pkt 9 k.p.k., wskazując na rażącą obrazę prawa materialnego, a konkretnie art. 111 § 1 k.k., z powodu braku spełnienia warunku podwójnej karalności czynu popełnionego za granicą. Sąd Najwyższy uznał kasację za oczywiście bezzasadną. Wskazał, że dopuszczalność kasacji w sprawach, w których nie orzeczono bezwzględnej kary pozbawienia wolności, ogranicza się do zarzutów dotyczących bezwzględnych podstaw odwoławczych, co miało miejsce w tej sprawie. Sąd Najwyższy podkreślił, że sąd odwoławczy prawidłowo ustalił warunek podwójnej karalności, zwracając się do Ministerstwa Sprawiedliwości o informacje o prawie brytyjskim i analizując je. Argumentacja obrońcy dotycząca terminu skierowania aktu oskarżenia została uznana za wtórną i nieistotną dla kwestii podwójnej karalności. W konsekwencji, Sąd Najwyższy oddalił kasację i obciążył skazanego kosztami postępowania kasacyjnego.
Potrzebujesz głębszej analizy? Agent AI przeanalizuje tę sprawę na tle orzecznictwa i odpowiedniego stanu prawnego.
SprawdźZagadnienia prawne (2)
Odpowiedź sądu
Tak, brak spełnienia warunku podwójnej karalności czynu popełnionego za granicą, zgodnie z art. 111 § 1 k.k., stanowi bezwzględną przyczynę odwoławczą z art. 439 § 1 pkt 9 k.p.k.
Uzasadnienie
Sąd Najwyższy wyjaśnił, że warunek podwójnej karalności jest spełniony, gdy zarówno prawo państwa popełnienia czynu, jak i polskie prawo karne penalizują dane zachowanie. W tej sprawie sąd odwoławczy prawidłowo ustalił podwójną karalność na podstawie informacji o prawie brytyjskim, co wykluczyło zastosowanie art. 439 § 1 pkt 9 k.p.k.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
oddalenie kasacji
Strona wygrywająca
Skarb Państwa
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| K. S. | osoba_fizyczna | skazany |
| A. S. | osoba_fizyczna | pokrzywdzona |
Przepisy (11)
Główne
k.k. art. 207 § § 1
Kodeks karny
k.p.k. art. 439 § § 1 pkt 9
Kodeks postępowania karnego
Bezwzględna przyczyna odwoławcza związana z rażącą obrazą prawa materialnego, w tym brakiem spełnienia warunku odpowiedzialności karnej za czyn popełniony za granicą.
k.k. art. 111 § § 1
Kodeks karny
Warunek podwójnej karalności czynu popełnionego za granicą.
Pomocnicze
k.k. art. 37a
Kodeks karny
k.k. art. 4 § § 1
Kodeks karny
k.k. art. 111 § § 2
Kodeks karny
Ustawodawca pozostawił w sferze uznania sądu kwestię uwzględniania różnic między ustawą polską a ustawą w miejscu popełnienia przestępstwa, co nie wpływa na wystąpienie warunku podwójnej karalności.
k.p.k. art. 17 § § 1 pkt 8
Kodeks postępowania karnego
k.p.k. art. 17 § § 1 pkt 11
Kodeks postępowania karnego
k.p.k. art. 535 § § 1 i 3
Kodeks postępowania karnego
Tryb rozpoznawania kasacji na posiedzeniu bez udziału stron.
k.p.k. art. 523 § § 2
Kodeks postępowania karnego
Ograniczenie dopuszczalności kasacji na korzyść.
k.p.k. art. 523 § § 4 pkt 1
Kodeks postępowania karnego
Wyłączenie ograniczenia dopuszczalności kasacji w przypadku uchybień z art. 439 k.p.k.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Prawidłowe ustalenie warunku podwójnej karalności czynu popełnionego za granicą przez sąd odwoławczy. Kasacja wniesiona z powodu uchybień z art. 439 k.p.k. jest dopuszczalna nawet w przypadku orzeczenia kary grzywny.
Odrzucone argumenty
Bezwzględna przyczyna odwoławcza z art. 439 § 1 pkt 9 k.p.k. z powodu braku spełnienia warunku podwójnej karalności czynu popełnionego za granicą. Naruszenie zasad uczciwego procesu z uwagi na opóźnienie w wniesieniu sprawy i wyzyskanie postępowania karnego dla celów cywilnych (doktryna nadużycia procesu).
Godne uwagi sformułowania
kasację obrońcy jako oczywiście bezzasadną warunek podwójnej karalności zostaje spełniony w sytuacji, gdy zarówno ustawa penalizująca dane zachowanie w państwie popełnienia czynu, jak też polska ustawa karna pozwalają in concreto na uznanie ustalonego zachowania za przestępstwo eksponowana przez obrońcę argumentacja odnosząca się do terminu skierowania aktu oskarżenia i analizy tej kwestii w kontekście prawa obcego jest wtórna i nie posiada znaczenia dla zaistnienia bezwzględnej przyczyny odwoławczej z art. 439 § 1 pkt 9 k.p.k. oraz przesłanek podwójnej karalności wymienionych w art. 111 § 1 k.k.
Skład orzekający
Adam Roch
sędzia
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Średnia
Powoływalne dla: "Interpretacja warunku podwójnej karalności czynu popełnionego za granicą w kontekście art. 111 § 1 k.k. oraz dopuszczalności kasacji w sprawach karnych z uwagi na bezwzględne podstawy odwoławcze."
Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji popełnienia czynu za granicą i konieczności ustalenia jego podwójnej karalności. Interpretacja prawa obcego może być złożona.
Wartość merytoryczna
Ocena: 5/10
Sprawa dotyczy ważnego zagadnienia podwójnej karalności czynów popełnionych za granicą, co jest istotne dla praktyki prawniczej, ale nie zawiera elementów zaskakujących dla szerokiej publiczności.
“Sąd Najwyższy rozstrzyga: Czy polskie prawo ściga przestępstwa popełnione za granicą? Kluczowa interpretacja podwójnej karalności.”
Masz pytanie dotyczące tej sprawy?
Zapytaj AI Research — przeanalizuje to orzeczenie w kontekście ponad 1,4 mln innych spraw i aktualnych przepisów.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
SN III KK 14/23 POSTANOWIENIE Dnia 12 kwietnia 2023 r. Sąd Najwyższy w składzie: SSN Adam Roch po rozpoznaniu w Izbie Karnej w dniu 12 kwietnia 2023 r. na posiedzeniu bez udziału stron w trybie art. 535 § 1 i 3 k.p.k. sprawy K. S. z powodu kasacji wniesionej przez obrońcę od wyroku Sądu Okręgowego w Krakowie z dnia 9 czerwca 2022 r., sygn. IV Ka 1949/21, zmieniającego wyrok Sądu Rejonowego dla Krakowa-Podgórza w Krakowie z dnia 12 maja 2021 r., sygn. II K 34/19/P na podst. art. 535 § 3 k.p.k. postanowił: 1. oddalić kasację obrońcy jako oczywiście bezzasadną; 2. obciążyć skazanego kosztami postępowania kasacyjnego. UZASADNIENIE Wyrokiem z dnia 12 maja 2021 roku, sygn. akt II K 34/19/P, Sąd Rejonowy w Krakowie uznał K. S. za winnego tego, że w okresie od nieustalonego dnia września 2015 roku do 27 lipca 2016 roku, w miejscowości E. w Wielkiej Brytanii, znęcał się psychicznie nad swoją żoną A. S. poprzez uzależnienie finansowe, krytykowanie, poniżanie, obrażanie, ograniczenie kontaktów z rodziną i znajomymi, groźby pozbawienia kontaktu z córką oraz kontrolowanie zachowania, tj. występku z art. 207 § 1 k.k. i za ten czyn na mocy art. 37a k.k. w zw. z art. 207 § 1 k.k. przy zastosowaniu art. 4 § 1 k.k. wymierzył mu karę grzywny w wysokości 300 stawek dziennych ustalając wysokość jednej stawki na kwotę 10 złotych. Powyższy wyrok został zmieniony wyrokiem Sądu Okręgowego w Krakowie z dnia 9 czerwca 2022 roku, sygn. akt IV Ka 1949/21, w ten sposób, że za datę początkową przypisanego oskarżonemu czynu ustalono dzień 29 grudnia 2015 roku i obniżono karę grzywny do 200 stawek dziennych. W pozostałym zakresie zaskarżony wyrok utrzymano w mocy. Kasację od wyroku sądu odwoławczego wniósł obrońca zarzucając bezwzględną przyczynę odwoławczą określoną w art. 439 § 1 pkt 9 k.p.k. w następstwie rażącej obrazy prawa materialnego, a to art. 111 § 1 k.k. wskutek braku spełnienia warunku odpowiedzialności karnej za czyn popełniony za granicą w wyniku błędnego uznania, że przypisane zachowanie stanowiło przestępstwo w Wielkiej Brytanii, a to z uwagi na brak stwierdzenia podwójnej karalności czynu in concreto , to jest przestępczości i karalności zachowania oskarżonego w miejscu jego popełnienia z uwzględnieniem prawa stanowionego oraz prawa sędziowskiego kraju systemu common law , na skutek zaniechania zwrócenia się do strony brytyjskiej, w trybie przewidzianym Konwencją europejską o informacji o prawie obcym sporządzonym w Strasburgu dnia15 marca 1978 r. o dostarczenie informacji o prawie brytyjskim i praktyce jego stosowania, a nadto pominięcie przy rozstrzyganiu sprawy odmowy wniesienia i popierania aktu oskarżenia przez prokuratora i skierowania skargi subsydiarnej przez pokrzywdzonego po upływie niemal dwóch lat od zarzucanego czynu, podczas gdy wedle brytyjskiej praktyki sądowej i tzw. doktryny nadużycia procesu ( doctrine of abuse of proces ), nie jest możliwe toczenie się postępowania, gdy może ono prowadzić do naruszenia zasad uczciwego procesu, co rozumiane jest jako nadmierne opóźnienie we wniesieniu sprawy lub wyzyskanie postępowania karnego dla celów toczącego się jednocześnie postępowania cywilnego, co miało miejsce w niniejszej sprawie, zaś brak podwójnej karalności in concreto czynu popełnionego za granicą stanowi negatywną przesłankę uniemożliwiającą prowadzenie procesu(art. 17 § 1 pkt 8 k.p.k. względnie art. 17 § 1 pkt 11 k.p.k.). Podnosząc powyższy zarzut obrońca wniósł o uchylenie wyroków sądów obu instancji i umorzenie postępowania. W odpowiedzi na kasację prokurator oraz pełnomocnik pokrzywdzonej wnieśli o jej oddalenie jako oczywiście bezzasadnej. Sąd Najwyższy zważył co następuje. Kasacja obrońcy okazała się bezzasadna w stopniu oczywistym, co uzasadniało rozpoznanie jej na posiedzeniu w trybie przewidzianym przez art. 535 § 1 i 3 k.p.k. Tytułem wstępu zauważyć trzeba, że zgodnie z art. 523 § 2 k.p.k. kasację na korzyść można wnieść jedynie w razie skazania za przestępstwo na karę pozbawienia wolności bez warunkowego zawieszenia jej wykonania. Ograniczenie to nie dotyczy kasacji wniesionej z powodu uchybień wymienionych w art. 439 k.p.k. (art. 523 § 4 pkt 1 k.p.k.). Z powyższego wynika jednoznaczny wniosek, iż dopuszczalność kasacji w sprawach, w których nie orzeczono bezwzględnej kary pozbawienia wolności – rzecz jasna poza kasacjami wnoszonymi w trybie art. 521 k.p.k. (vide art. 523 § 4 pkt 2 k.p.k.) – obejmuje wyłącznie zarzuty dotyczące bezwzględnych podstaw odwoławczych. W niniejszej sprawie to właśnie podniesiony przez obrońcę zarzut bezwzględnej przyczyny odwoławczej warunkował dopuszczalność rozpoznania kasacji, wobec faktu, iż wobec K. S. prawomocnie orzeczona została kara grzywny. Przechodząc do podniesionego przez autora kasacji zarzutu stwierdzić należy, że warunek podwójnej karalności zostaje spełniony w sytuacji, gdy zarówno ustawa penalizująca dane zachowanie w państwie popełnienia czynu, jak też polska ustawa karna pozwalają in concreto na uznanie ustalonego zachowania za przestępstwo. Jeżeli zatem odpada odpowiedzialność karna ze względu na wyłączenie przestępności czynu wedle prawa obowiązującego w miejscu popełnienia czynu zabronionego, to warunek podwójnej karalności nie jest spełniony. W realiach niniejszej sprawy sąd odwoławczy zwrócił się do Ministerstwa Sprawiedliwości – Departamentu Współpracy Międzynarodowej i Praw Człowieka z wnioskiem o udzielenie tekstu prawa obcego oraz wyjaśnienie obcej praktyki sądowej. Przedmiotem zapytania były przepisy karne oraz praktyka sądowa obowiązująca w miejscowości E. w Wielkiej Brytanii, w Anglii, w hrabstwie C., dystrykcie E.– w okresie od września 2015 roku do 27 lipca 2016 roku, dotyczące penalizowania i karania za znęcanie psychiczne nad małżonkiem, poprzez uzależnienie finansowe, krytykowanie, poniżanie, obrażanie, ograniczanie kontaktów z rodziną i znajomymi, groźby pozbawienia kontaktu z córką oraz kontrolowanie zachowania (k. 388-388v). W odpowiedzi udzielono informacji, iż prawo Zjednoczonego Królestwa zawiera bezpośredni odpowiednik art. 207 polskiego Kodeksu karnego dopiero od 2015 roku. Jest nim art. 76 ustawy o poważnych przestępstwach (Serious Crime Act 2015) (k. 390). Nadto sąd pozyskał tekst ustawy o poważnych przestępstwach wraz z wytycznymi ustawowymi do tego przepisu w oryginale oraz tłumaczeniu dokonanym przez tłumacza przysięgłego języka angielskiego (k. 432-451) oraz wytycznymi ustawowymi do art. 76 ustawy o poważnych przestępstwach (odpowiednikiem art. 270 k.k.) (k. 437-442). Wszystkie powyższe dokumenty sąd odwoławczy drobiazgowo i należycie rozważył, dochodząc do trafnego przekonania, iż spełniony został warunek podwójnej karalności z art. 111 § 1 k.k. Nie miejsce tutaj jednak na powtarzanie wszystkich słusznych argumentów, jakie padły w treści uzasadnienia zaskarżonego wyroku, albowiem Sąd Najwyższy przyjmuje je za własne, odsyłając skarżącego do jego lektury. Końcowo jedynie nadmienić trzeba, że eksponowana przez obrońcę argumentacja odnosząca się do terminu skierowania aktu oskarżenia i analizy tej kwestii w kontekście prawa obcego jest wtórna i nie posiada znaczenia dla zaistnienia bezwzględnej przyczyny odwoławczej z art. 439 § 1 pkt 9 k.p.k. oraz przesłanek podwójnej karalności wymienionych w art. 111 § 1 k.k. Kwestię różnic między ustawą polską a ustawą w miejscu popełnienia przestępstwa ustawodawca pozostawił w sferze fakultatywnej – do uznania sądu (art. 111 § 2 k.k.). Nieuwzględnienie tych różnic nie wpływa zaś na wystąpienie warunku podwójnej karalności czynu. Ustalenie kwestii podwójnej karalności nie może mieć bowiem charakteru stanowczego, tj. stwierdzającego że czyn zabroniony będący przedmiotem postępowania byłby podstawą wydania wyroku skazującego w miejscu jego popełnienia, a wystarczające jest ustalenie, po myśli art. 111 § 1 k.k., że jest on uznany za przestępstwo przez ustawę obowiązującą w miejscu jego popełnienia. Brak jest podstaw do analizowania w toku postępowania prowadzonego na terenie Rzeczpospolitej Polskiej ocennych elementów mogących wpłynąć na sposób i treść orzeczenia mogącego być wydanym w miejscu popełnienia przestępstwa, nie wchodzących w zakres art. 1 k.k. oraz niesprzecznych z pozyskanymi wytycznymi co do ich stosowania i ustaloną praktyką działania tamtejszych organów wymiaru sprawiedliwości. Biorąc powyższe pod uwagę, stwierdzić należy, że zarzut dotyczący zaistnienia uchybienia określonego w art. 439 § 1 pkt 9 k.p.k. z uwagi na niespełnienie warunku z art. 111 § 1 k.k. – był oczywiście bezzasadny. W sprawie nie odnotowano też innych okoliczności, które wskazywałyby na wystąpienie innych uchybień przewidzianych w art. 439 § 1 k.p.k. W związku z oddaleniem kasacji jako oczywiście bezzasadnej, Sąd Najwyższy obciążył skazanego K.S. kosztami sądowymi postępowania kasacyjnego. [SOP] [ał]
Nie znalazłeś odpowiedzi?
Zadaj pytanie naszemu agentowi AI — przeszuka orzecznictwo i przepisy za Ciebie.
Rozpocznij analizę