Orzeczenie · 2026-05-26

III KK 137/26

Sąd
Sąd Najwyższy
Data
2026-05-26
SNinnepostępowanie karneNiskanajwyższy
sąd najwyższytłumacz przysięgływynagrodzeniekoszty postępowaniaprawo karne wykonawcze

Sąd Najwyższy, w składzie sędziego Marka Siwka, rozpoznał na posiedzeniu w dniu 26 maja 2026 r. kwestię przyznania wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie. Na podstawie art. 618I § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k., sąd postanowił przyznać tłumaczowi przysięgłemu języka gruzińskiego, E.C., wynagrodzenie w kwocie 290,18 zł (dwieście dziewięćdziesiąt złotych, 18/100) brutto, obejmujące podatek VAT. Wynagrodzenie to zostało przyznane za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 6 maja 2026 r. Uzasadnienie wskazuje, że tłumaczenie zostało wykonane na zlecenie Sądu Najwyższego, a tłumaczka złożyła stosowne oświadczenie i fakturę, zgodnie z przepisami ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego oraz rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.

Asystent · analiza prawna

Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.

Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.

Wypróbuj Asystenta

Wartość praktyczna

Siła precedensu: Niska
Do czego można powołać

Ustalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w postępowaniu karnym.

Ograniczenia stosowania

Dotyczy konkretnej kwoty i rodzaju tłumaczenia; przepisy mogą ulec zmianie.

Zagadnienia prawne (1)

Jaka jest podstawa prawna i wysokość wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za wykonane tłumaczenie na zlecenie Sądu Najwyższego?Ratio decidendi

Odpowiedź sądu

Sąd Najwyższy przyznał tłumaczowi przysięgłemu wynagrodzenie w kwocie 290,18 zł brutto.

Uzasadnienie

Sąd oparł się na przepisach k.p.k. dotyczących kosztów postępowania oraz ustawie o zawodzie tłumacza przysięgłego i rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia tłumaczy, stwierdzając, że przedstawione przez tłumacza oświadczenie i faktura są zgodne z prawem.

Rozstrzygnięcie
Decyzja
Przyznanie wynagrodzenia
Strona wygrywająca
E.C.

Strony

NazwaTypRola
D. K.innestrona postępowania
E.C.osoba_fizycznatłumacz przysięgły

Przepisy (5)

Główne

k.p.k. art. 618I § § 1

Kodeks postępowania karnego

k.p.k. art. 618 § § 1 pkt 7

Kodeks postępowania karnego

Pomocnicze

u.z.t.p. art. 16 § ust. 2

Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego

Wymaga złożenia oświadczenia i faktury przez tłumacza.

r.M.S. art. 2 § ust. 1 pkt 2 lit.d

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego

r.M.S. art. 6a

Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego

Argumenty

Skuteczne argumenty

Zgodność żądanej kwoty z przepisami prawa. • Wykonanie tłumaczenia na zlecenie sądu.

Godne uwagi sformułowania

przyznać E.C. – tłumaczowi przysięgłemu języka gruzińskiego – wynagrodzenie w kwocie 290,18 (dwieście dziewięćdziesiąt, 18/100) zł w tym podatek Vat

Skład orzekający

Marek Siwek

sędzia

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Niska

Powoływalne dla: "Ustalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w postępowaniu karnym."

Ograniczenia: Dotyczy konkretnej kwoty i rodzaju tłumaczenia; przepisy mogą ulec zmianie.

Wartość merytoryczna

Ocena: 2/10

Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, bez szerszych zagadnień prawnych czy faktycznych.

Dane finansowe

WPS: 290,18 PLN

wynagrodzenie za tłumaczenie: 290,18 PLN

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej.

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

  • Analiza orzecznictwa i przepisów
  • Drafting pism i dokumentów
  • Odpowiedzi na pytania prawne
  • Pogłębiona analiza z doktryny
Wypróbuj Asystenta AI za darmo
Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.

Przeczytaj pełny tekst