III KK 117/24
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Najwyższy, w składzie sędziowskim, rozpoznał na posiedzeniu kwestię przyznania wynagrodzenia za wykonane tłumaczenie. Na podstawie art. 618I § 1 k.p.k. oraz art. 618 § 1 pkt 7 k.p.k., sąd postanowił przyznać A. S., tłumaczowi przysięgłemu języka angielskiego, wynagrodzenie w kwocie 283,64 zł brutto. Uzasadnienie wskazuje, że tłumaczenie zostało wykonane na zlecenie Sądu Najwyższego, a tłumacz złożył stosowny wniosek i fakturę, prawidłowo wskazując żądaną kwotę zgodnie z obowiązującymi przepisami, w tym ustawą o zawodzie tłumacza przysięgłego oraz rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.
Przeanalizuj tę sprawę w pełnym kontekście orzecznictwa.
Analiza orzecznictwa · odpowiedzi na pytania · badanie przepisów · drafting pism.
Wartość praktyczna
Siła precedensu: NiskaUstalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w postępowaniu karnym.
Dotyczy konkretnej kwoty i stanu faktycznego, nie ustanawia nowych zasad interpretacji.
Zagadnienia prawne (1)
Jaka jest podstawa prawna i wysokość wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za wykonane tłumaczenie na zlecenie Sądu Najwyższego?Ratio decidendi
Odpowiedź sądu
Sąd Najwyższy przyznał wynagrodzenie w kwocie 283,64 zł brutto.
Uzasadnienie
Sąd oparł się na przepisach k.p.k. oraz ustawie o zawodzie tłumacza przysięgłego i rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości, stwierdzając prawidłowość wniosku i faktury złożonej przez tłumacza.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| A. S. | osoba_fizyczna | tłumacz |
| Sąd Najwyższy | instytucja | zleceniodawca |
Przepisy (5)
Główne
k.p.k. art. 618I § 1
Kodeks postępowania karnego
k.p.k. art. 618 § 1
Kodeks postępowania karnego
pkt 7
Pomocnicze
u.z.t.p. art. 16 § 2
Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego art. 2 § 1
lit. a
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego art. 6a
Argumenty
Skuteczne argumenty
Złożenie prawidłowego wniosku i faktury przez tłumacza. • Zgodność żądanej kwoty z obowiązującymi przepisami.
Godne uwagi sformułowania
przyznać A. S. – tłumaczowi przysięgłemu języka angielskiego – wynagrodzenie w kwocie 283,64 (dwieście osiemdziesiąt trzy, 64/100) zł w tym podatek Vat za tłumaczenie postanowienia Sądu Najwyższego z dnia 4 lutego 2025 r.
Skład orzekający
Marek Siwek
przewodniczący-sprawozdawca
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Niska
Powoływalne dla: "Ustalenie wysokości wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego w postępowaniu karnym."
Ograniczenia: Dotyczy konkretnej kwoty i stanu faktycznego, nie ustanawia nowych zasad interpretacji.
Wartość merytoryczna
Ocena: 2/10
Jest to rutynowe postanowienie dotyczące przyznania wynagrodzenia tłumaczowi, bez szerszych implikacji prawnych czy faktycznych.
Dane finansowe
WPS: 283,64 PLN
wynagrodzenie za tłumaczenie: 283,64 PLN
Twój asystent do analizy prawnej.
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
- Analiza orzecznictwa i przepisów
- Drafting pism i dokumentów
- Odpowiedzi na pytania prawne
- Pogłębiona analiza z doktryny
Pełny tekst orzeczenia
Oryginalna treść postanowienia (niezmieniona). Otwiera się jako osobna strona.