III CZ 42/11

Sąd Najwyższy2011-09-08
SNCywilnepostępowanie cywilneŚrednianajwyższy
apelacjaterminzażalenieSąd Najwyższykoszty sądoweprawo procesoweUSAplacówka pocztowa

Sąd Najwyższy oddalił zażalenie powoda, uznając apelację za wniesioną po terminie, ponieważ została nadana w placówce pocztowej w USA, a do polskiego urzędu pocztowego wpłynęła po upływie terminu.

Sąd Apelacyjny odrzucił apelację powoda Jana D. od wyroku Sądu Okręgowego, uznając ją za wniesioną po terminie. Apelacja została nadana w placówce pocztowej w USA w ostatnim dniu terminu, jednak do polskiego urzędu pocztowego wpłynęła po jego upływie. Sąd Najwyższy, rozpatrując zażalenie powoda, potwierdził stanowisko Sądu Apelacyjnego, podkreślając, że dla zachowania terminu liczy się data wpływu pisma do polskiej placówki pocztowej.

Sąd Najwyższy w postanowieniu z dnia 8 września 2011 r. oddalił zażalenie powoda Jana D. na postanowienie Sądu Apelacyjnego, które odrzuciło apelację powoda od wyroku Sądu Okręgowego z dnia 30 lipca 2010 r. Powodem odrzucenia apelacji było uznanie jej za wniesioną po terminie. Apelacja została nadana w placówce pocztowej w Libertyville w Stanach Zjednoczonych w ostatnim dniu terminu, jednak do polskiego urzędu pocztowego wpłynęła dopiero 7 października 2010 r., co według Sądu Apelacyjnego oznaczało przekroczenie terminu. Sąd Najwyższy, powołując się na art. 165 § 2 k.p.c. oraz utrwalone orzecznictwo, potwierdził, że dla zachowania terminu do wniesienia pisma procesowego przez nadanie go w zagranicznej placówce pocztowej, kluczowa jest data wpływu pisma do polskiej placówki pocztowej operatora publicznego. Sąd uznał, że pismo nazwane „Uzupełnienie apelacji”, nadane w polskiej placówce pocztowej w dniu 28 września 2010 r., nie mogło być traktowane jako apelacja, a jedynie jako pismo przewodnie uzupełniające wniosek o zwolnienie od kosztów sądowych. Sąd Najwyższy podkreślił, że powód, reprezentowany przez profesjonalnego pełnomocnika, sam pozbawił się uprawnienia do kontroli instancyjnej orzeczenia poprzez wadliwie podjęte czynności procesowe.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (2)

Odpowiedź sądu

Momentem wniesienia pisma procesowego do sądu, gdy zostało ono nadane w zagranicznej placówce pocztowej, jest dzień jego wpływu do polskiej placówki pocztowej operatora publicznego.

Uzasadnienie

Sąd Najwyższy oparł się na art. 165 § 2 k.p.c. oraz utrwalonym orzecznictwie, zgodnie z którym dla zachowania terminu wystarczające jest oddanie pisma w polskiej placówce pocztowej operatora publicznego. W przypadku nadania pisma w zagranicznej placówce pocztowej, decydująca jest data wpływu do polskiej placówki.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

oddalenie zażalenia

Strona wygrywająca

K. B. Park sp. z o.o.

Strony

NazwaTypRola
Jan D.osoba_fizycznapowód
K. B. Park sp. z o.o.spółkapozwany

Przepisy (9)

Główne

k.p.c. art. 369 § § 1

Kodeks postępowania cywilnego

Określa dwutygodniowy termin do wniesienia apelacji.

k.p.c. art. 165 § § 2

Kodeks postępowania cywilnego

Za równoznaczne z wniesieniem pisma do sądu uznaje się oddanie go w polskiej placówce pocztowej operatora publicznego.

Pomocnicze

k.p.c. art. 368 § § 1

Kodeks postępowania cywilnego

Określa wymagania formalne apelacji.

k.p.c. art. 130 § § 1

Kodeks postępowania cywilnego

Dotyczy wezwania do uzupełnienia braków pisma.

k.p.c. art. 373

Kodeks postępowania cywilnego

k.p.c. art. 370

Kodeks postępowania cywilnego

k.p.c. art. 391 § § 1

Kodeks postępowania cywilnego

k.p.c. art. 394 § § 3

Kodeks postępowania cywilnego

k.p.c. art. 39814

Kodeks postępowania cywilnego

Argumenty

Skuteczne argumenty

Apelacja została wniesiona po terminie, ponieważ decydująca jest data wpływu do polskiej placówki pocztowej. Pismo nazwane „Uzupełnienie apelacji” nie spełniało wymogów formalnych apelacji i było jedynie pismem przewodnim.

Odrzucone argumenty

Apelacja została nadana w ostatnim dniu terminu w placówce pocztowej w USA, co powinno być uznane za zachowanie terminu. Pismo pełnomocnika powinno być potraktowane jako apelacja dotknięta brakami lub mylnie oznaczona.

Godne uwagi sformułowania

dla zachowania terminu do dokonania wymaganej czynności procesowej przez złożenie pisma, wystarczające jest, gdy przesyłka złożona w zagranicznej placówce pocztowej, przed upływem zastrzeżonego terminu wpłynęła do polskiej placówki pocztowej operatora publicznego. nie doszło do zmiany przepisu art. 165 § 2 k.p.c., będącego wyrazem jednakowego stosowania reguł procesowych w stosunku do każdego jego uczestnika. nie mogło odnieść spodziewanego rezultatu powoływanie się na stanowiska zawarte w uchwale składu siedmiu sędziów Sądu Najwyższego z dnia 17 marca 1998 r., III ZP 1/98, OSNP 1998/16/483 i postanowieniu z dnia 26 marca 1998 r., III CKN 80/98, niepubl., ponieważ wyrażone zostały w oparciu o odmienny stan faktyczny oraz na podstawie nieobowiązującego już stanu prawnego.

Skład orzekający

Dariusz Zawistowski

przewodniczący

Jan Górowski

członek

Bogumiła Ustjanicz

sprawozdawca

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Średnia

Powoływalne dla: "Interpretacja przepisów dotyczących terminu wnoszenia środków odwoławczych nadanych za granicą oraz kwalifikacji pism procesowych."

Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji nadania pisma w USA i wpływu do polskiej placówki pocztowej. Interpretacja przepisów k.p.c. może ewoluować.

Wartość merytoryczna

Ocena: 5/10

Sprawa dotyczy ważnego aspektu proceduralnego, jakim jest zachowanie terminów procesowych przy korzystaniu z usług pocztowych za granicą, co jest istotne dla praktyków prawa.

Czy nadanie pisma w USA w ostatnim dniu terminu gwarantuje jego skuteczne wniesienie do polskiego sądu?

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginał, niezmieniony
Sygn. akt III CZ 42/11 
 
 
 
 
 
 
POSTANOWIENIE 
Dnia 8 września 2011 r. 
Sąd Najwyższy w składzie : 
 
SSN Dariusz Zawistowski (przewodniczący) 
SSN Jan Górowski 
SSN Bogumiła Ustjanicz (sprawozdawca) 
 
 
w sprawie z powództwa Jana D. 
przeciwko K. B. Park sp. z o.o.  
o ustalenie niestnienia uchwał, 
po rozpoznaniu na posiedzeniu niejawnym w Izbie Cywilnej  
w dniu 8 września 2011 r., 
zażalenia powoda na postanowienie Sądu Apelacyjnego  
z dnia 15 marca 2011 r.,  
 
 
oddala zażalenie. 
 
 
 
 
 
 
 
Uzasadnienie 

 
2 
 
Zaskarżonym postanowieniem Sąd Apelacyjny odrzucił apelację powoda 
Jana D.a od wyroku Sądu Okręgowego z dnia 30 lipca 2010 r., ponieważ została 
ona nadana w dniu 28 września 2010 r., w ostatnim dniu terminu określonego w art. 
369 § 1 k.p.c., w placówce pocztowej w Libertyville  w Stanach Zjednoczonych 
Ameryki Północnej. Pismo zawierające ten środek odwoławczy wpłynęło do 
polskiego urzędu pocztowego w dniu 7 października 2010 r. i ten dzień traktować 
należy jako datę jego wniesienia. W dniu 28 września 2010 r. pełnomocnik powoda 
wniósł pismo nazwane „Uzupełnienie apelacji”, ale jego treść i dołączonych 
załączników nie może być oceniona jako apelacja, a jedynie jako pismo 
przewodnie, uzupełniające wniosek o zwolnienie od kosztów sądowych.  Ponadto 
uzupełnienie spóźnionej apelacji nie może niwelować spóźnienia samej apelacji. 
 Powód 
w 
zażaleniu 
domagał 
się 
uchylenia 
postanowienia                
i kontynuowania 
postępowania, 
zarzucając, 
że 
popełniony 
został 
błąd     
w ustaleniach faktycznych, polegający na przyjęciu, że apelacja wpłynęła 
do polskiego urzędu pocztowego po terminie, chociaż nie ma możliwości ustalenia 
tej daty. Ponadto zaniechanie wezwania powoda do uzupełnienia braków 
pisma nazwanego „Uzupełnienie apelacji” narusza przepisy art. 373 w związku 
z art. 370, art. 368 § 1 i art. 130 § 1 k.p.c. 
Sąd Najwyższy zważył, co następuje: 
Termin do wniesienia apelacji od wyroku Sądu pierwszej instancji określony 
został w przepisie art. 369 k.p.c. i wynosi dwa tygodnie, liczone od dnia doręczenia 
stronie skarżącej wyroku z uzasadnieniem lub od dnia, w którym upłynął termin 
do żądania uzasadnienia wyroku, jeżeli nie zostało ono wysunięte. Zgodnie z art. 
165 § 2 k.p.c. za równoznaczne z wniesieniem pisma do sądu uznaje się oddanie 
go w polskiej placówce pocztowej operatora publicznego. Przyjmowane jest 
powszechnie i zachowało aktualność stanowisko Sądu Najwyższego wyrażone 
w postanowieniu z dnia 12 maja 1978 r., IV CR 130/78, OSPiKA 1999/4/76, że dla 
zachowania terminu do dokonania wymaganej czynności procesowej przez 
złożenie pisma, wystarczające jest, gdy przesyłka złożona w zagranicznej placówce 
pocztowej, przed upływem zastrzeżonego terminu wpłynęła do polskiej placówki 

 
3 
pocztowej operatora publicznego. Zapatrywanie to znajduje zastosowanie również 
w rozpoznawanej sprawie, ponieważ nie doszło w tym względzie do zmiany 
przepisu art. 165 § 2 k.p.c., będącego wyrazem jednakowego stosowania reguł  
procesowych w stosunku do każdego jego uczestnika. Trafnie zatem przyjął Sąd 
Apelacyjny, że za datę dokonania czynności procesowej, polegającej na wniesieniu 
apelacji, traktować należy datę jej wpływu do polskiej placówki pocztowej operatora 
publicznego, oznaczoną na stemplu pocztowym na 7 października 2010 r. 
Skarżący nie wykazał, że przesyłka wpłynęła do tej placówki w innym terminie. 
Uwzględnić trzeba również i to, że złożenie przez powoda pisma w placówce 
pocztowej w Libertyville dokonane zostało w ostatnim dniu terminu przewidzianego 
dla 
zaskarżenia 
wyroku. 
Artykułowane 
przez 
skarżącego 
niezadowolenie 
z działalności polskich placówek pocztowych nie mogło zastąpić dowodu 
wymaganego dla wykazania, że  apelacja wpłynęła w terminie. Nie ma racji 
skarżący, że pismo pełnomocnika powoda nadane w polskiej placówce operatora 
pocztowego w dniu 28 września 2010 r. powinno być potraktowane jako dotknięta 
brakami apelacja. Nie kwestionuje ono bowiem wyroku Sądu Okręgowego, jak też 
nie zawiera żadnego z wymagań objętych art. 368 k.p.c. Treść pisma wskazuje, 
że stanowi ono uzupełnienie apelacji osobiście przez powoda złożonej w zakresie  
wniosku o zwolnienie od kosztów i oświadczenia  o stanie rodzinnym, majątku, 
dochodach i źródłach utrzymania, polegające na przedstawieniu tłumaczenia 
dołączonych przez powoda dokumentów. Nie zasługiwała na podzielenie 
argumentacja skarżącego, że miało miejsce jedynie mylne oznaczenie pisma 
procesowego, czy też dopuszczenie się oczywistych niedokładności, które 
nie odbierały mu charakteru apelacji, skoro brak w nim jakichkolwiek cech środka 
odwoławczego. Tym samym stosowanie art. 130 § 1 w związku z art. 391 § 1 k.p.c. 
sprowadzałoby się do niedopuszczalnego wzywania do złożenia apelacji. 
Nie mogło odnieść spodziewanego rezultatu powoływanie się na stanowiska 
zawarte w uchwale składu siedmiu sędziów Sądu Najwyższego z dnia 17 marca 
1998 r., III ZP 1/98, OSNP 1998/16/483 i postanowieniu z dnia 26 marca 1998 r., 
III CKN 80/98, niepubl., ponieważ wyrażone zostały w oparciu o odmienny stan 
faktyczny oraz na podstawie nieobowiązującego już stanu prawnego, zmienionego 
ustawą z dnia 24 maja 2000 r. o zmianie ustawy – Kodeks postępowania 

 
4 
cywilnego, ustawy o zastawie rejestrowym i rejestrze zastawów, ustawy o kosztach 
sądowych w sprawach cywilnych oraz ustawy o komornikach sądowych (Dz.U. 
Nr 48, poz. 554). Dotyczyły pism procesowych, w których wyrażona była wola 
zaskarżenia orzeczenia wydanego przez Sąd pierwszej instancji, stanowiły zatem 
co najmniej surogat zaskarżenia, podczas gdy pismo pełnomocnika informuje 
jedynie, że środek odwoławczy wniesiony został przez powoda i wymaga 
opisanego uzupełnienia. Obecnie obowiązujący art. 368 k.p.c. jednoznacznie 
traktuje o wymaganiach formalnych apelacji, co wskazuje, że nie może być 
uznawane jako ten środek pismo, które nie spełnia żadnego z tych wymagań, 
a złożone zostało w celu uzupełnienia apelacji już wniesionej osobiście przez 
stronę. Negatywne skutki braku kontroli instancyjnej nie zostały przewidziane jako 
przyczyna zezwalająca na niestosowanie bezwzględnie obowiązujących przepisów, 
regulujących skuteczność zaskarżenia wyroku wydanego przez Sąd pierwszej 
instancji. 
Nieprawidłowo 
podjęte 
przez 
powoda, 
reprezentowanego 
przez 
profesjonalnego pełnomocnika, czynności procesowe wskazują, że w istocie powód 
sam 
pozbawił 
się 
uprawnienia 
do 
poddania 
kontroli 
instancyjnej  
niesatysfakcjonującego go orzeczenia.  
Z 
powyższych 
względów 
pozbawione 
uzasadnionych 
podstaw 
postanowienie podlegało oddaleniu na podstawie art. 39814 w związku z art. 3941 
§ 3 k.p.c.                                      
 
 
 
 
 
jz

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI