III Ca 1002/16
Podsumowanie
Przejdź do pełnego tekstuSąd Okręgowy zmienił wyrok Sądu Rejonowego, zasądzając od ubezpieczyciela pełne odszkodowanie za zniszczony towar i koszty holowania, uwzględniając prawidłowy kurs waluty funta szterlinga.
Powódka dochodziła od ubezpieczyciela odszkodowania za zniszczony towar i koszty holowania po wypadku komunikacyjnym w Niemczech. Sąd I instancji zasądził część roszczenia, stosując błędny kurs przeliczeniowy dla funta szterlinga. Sąd Okręgowy, uwzględniając apelację powódki, zmienił wyrok, zasądzając pełną kwotę odszkodowania po prawidłowym przeliczeniu wartości zniszczonego towaru według kursu funta szterlinga.
Wyrokiem z dnia 21 kwietnia 2016 r. Sąd Rejonowy w Zgierzu zasądził od pozwanego ubezpieczyciela na rzecz powódki K. P. kwotę 9.193,47 zł z odsetkami i zwrot kosztów procesu, oddalając powództwo w pozostałym zakresie. Sprawa dotyczyła odszkodowania za zniszczony towar (odzież) i koszty holowania po wypadku komunikacyjnym w Niemczech. Sąd I instancji zastosował prawo niemieckie i przeliczył szkody na walutę polską, jednak błędnie użył kursu euro zamiast funta szterlinga dla wartości zniszczonej odzieży. Powódka wniosła apelację, zarzucając naruszenie przepisów dotyczących przeliczenia waluty i zaniżenie odszkodowania. Sąd Okręgowy, rozpoznając apelację, uznał ją za zasadną. Stwierdził, że Sąd Rejonowy prawidłowo ustalił stan faktyczny i wysokość szkody w walucie obcej, ale popełnił błąd przy jej przeliczeniu na walutę polską, stosując niewłaściwy kurs dla funta szterlinga. Sąd Okręgowy przeliczył wartość zniszczonej odzieży według prawidłowego kursu funta szterlinga (5,4357 zł), co dało łącznie 10.759,40 zł odszkodowania. Z uwagi na to, że powódka domagała się kwoty niższej, uwzględniono jej żądania w całości. Zmieniono również rozstrzygnięcie o kosztach postępowania, obciążając nimi w całości pozwanego.
Asystent AI do analizy prawnej
Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.
Zagadnienia prawne (2)
Odpowiedź sądu
Szkody w walucie obcej należy przeliczać na walutę polską według średniego kursu danej waluty określonego przez NBP z dnia wyrokowania, stosując właściwy kurs dla każdej waluty oddzielnie.
Uzasadnienie
Sąd Okręgowy wskazał, że Sąd I instancji popełnił błąd, stosując kurs euro zamiast kursu funta szterlinga do przeliczenia wartości zniszczonej odzieży, mimo że szkoda była wyrażona w funtach. Prawidłowe zastosowanie przepisu § 244 pkt. 2 (...) wymagało użycia właściwego kursu dla każdej waluty.
Rozstrzygnięcie
Decyzja
zmiana wyroku
Strona wygrywająca
K. P.
Strony
| Nazwa | Typ | Rola |
|---|---|---|
| K. P. | osoba_fizyczna | powódka |
| (...) w H. | spółka | pozwany |
Przepisy (13)
Główne
Rozporządzenie Rzym II art. 4 § ust. 1
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lipca 2007 r. dotyczące prawa właściwego dla zobowiązań pozaumownych
Nakazuje stosowanie dla zobowiązań wynikających z deliktu prawa państwa, w którym powstaje szkoda.
BGB art. 823 § ust. 1
Niemiecki Kodeks Cywilny (BGB)
Stanowi, że ten, kto umyślnie lub na skutek niedbalstwa naruszył dobra innej osoby, w tym własność, odpowiada za wynikające stąd szkody.
k.p.c. art. 100
Kodeks postępowania cywilnego
Reguluje zasady rozliczania kosztów procesu.
u.k.s.c. art. 113 § ust. 1
Ustawa o kosztach sądowych w sprawach cywilnych
Reguluje zwrot nieuiszczonych kosztów sądowych.
BGB art. 249 § ust. 1
Niemiecki Kodeks Cywilny (BGB)
Dotyczy wysokości odszkodowania.
Pomocnicze
BGB art. 244 § pkt. 2
Niemiecki Kodeks Cywilny (BGB)
Reguluje przeliczenie wartości odszkodowania na walutę polską według kursu właściwego dla miejsca płatności z chwili zapłaty.
BGB art. 247 § ust. 1
Niemiecki Kodeks Cywilny (BGB)
Dotyczy obowiązku zapłaty odsetek.
BGB art. 288 § ust. 1
Niemiecki Kodeks Cywilny (BGB)
Dotyczy obowiązku zapłaty odsetek.
k.p.c. art. 233 § § 1
Kodeks postępowania cywilnego
Dotyczy oceny dowodów przez sąd.
k.p.c. art. 321 § § 1
Kodeks postępowania cywilnego
Dotyczy związania sądu żądaniem pozwu.
Dz. U. z 2013 r. poz. 490 art. 6 § pkt. 5
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 28 września 2002 r. w sprawie opłat za czynności radców prawnych oraz ponoszenia przez Skarb Państwa kosztów pomocy prawnej udzielonej przez radcę prawnego ustanowionego z urzędu
Określa wysokość wynagrodzenia pełnomocnika.
Dz. U. z 2015 r., poz. 1804 art. 10 § ust. 1 pkt. 1 w związku z § 2 pkt. 3
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 22 października 2015 r. w sprawie opłat za czynności radców prawnych
Określa wysokość wynagrodzenia pełnomocnika w postępowaniu apelacyjnym.
k.p.c. art. 386 § § 1
Kodeks postępowania cywilnego
Dotyczy zmiany wyroku przez sąd drugiej instancji.
Argumenty
Skuteczne argumenty
Niewłaściwe zastosowanie kursu waluty przy przeliczeniu szkody w walucie obcej. Zaniżenie wysokości zasądzonego odszkodowania.
Odrzucone argumenty
Zarzut naruszenia art. 233 § 1 k.p.c. dotyczący oceny dowodów.
Godne uwagi sformułowania
Sąd meriti zastosował materialnoprawne przepisy prawa niemieckiego powódka nie miała wpływu na ich powstanie i wysokość Apelacja okazała się zasadna popełnił błąd przy stosowaniu do tych okoliczności normy § 244 pkt. 2 (...) należało uwzględnić jej żądania objęte pozwem w całości
Informacje dodatkowe
Wartość precedensowa
Siła: Średnia
Powoływalne dla: "Prawidłowe stosowanie przepisów o przeliczaniu szkód w walutach obcych na walutę polską, w tym kursów NBP, oraz zasady odpowiedzialności ubezpieczyciela za szkody powstałe w wyniku wypadku komunikacyjnego."
Ograniczenia: Dotyczy specyficznego przypadku wypadku w Niemczech i zastosowania prawa niemieckiego oraz przepisów o przeliczeniu waluty.
Wartość merytoryczna
Ocena: 5/10
Sprawa pokazuje praktyczne problemy z przeliczaniem walut w odszkodowaniach i prawidłowym stosowaniem przepisów prawa obcego, co jest istotne dla prawników zajmujących się szkodami transgranicznymi.
“Błąd w kursie waluty kosztował ubezpieczyciela tysiące złotych – jak sąd naprawił pomyłkę?”
Dane finansowe
WPS: 9193,47 PLN
odszkodowanie: 9193,47 PLN
zwrot kosztów procesu: 1696,12 PLN
Twój asystent do analizy prawnej
Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.
Powiązane tematy
Pełny tekst orzeczenia
Oryginał, niezmienionyIII Ca 1002/16 UZASADNIENIE Wyrokiem z dnia 21 kwietnia 2016 r., wydanym w sprawie z powództwa K. P. przeciwko (...) w H. o zapłatę, Sąd Rejonowy w Zgierzu zasądził od pozwanego na rzecz powódki kwotę 9.193,47 zł z ustawowymi odsetkami od dnia 6 listopada 2015 r. do dnia zapłaty oraz kwotę 1.696,12 zł tytułem zwrotu kosztów procesu, oddalił powództwo w pozostałym zakresie, a ponadto zasądził na rzecz Skarbu Państwa w ramach zwrotu nieuiszczonych kosztów sądowych – od powódki kwotę 326,92 zł, a od pozwanego kwotę 1.848,30 zł. Sąd I instancji ustalił, że w dniu 18 listopada 2011 r. doszło w Niemczech do wypadku komunikacyjnego, w którym został uszkodzony samochód powódki, a sprawca był ubezpieczony od odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów mechanicznych w pozwanym towarzystwie ubezpieczeniowym. Przybyła na miejsce zdarzenia policja przewiozła samochód na parking, a powódka – aby pojazd odebrać – musiała opłacić koszty jego holowania i sprzątania autostrady po wypadku w łącznej kwocie 778,75 Euro. K. P. przewoziła tym samochodem odzież zakupioną w Wielkiej Brytanii za kwotę 1.365,00 (...) , którą zamierzała handlować w Polsce w ramach prowadzonej działalności gospodarczej. W efekcie wypadku odzież została rozrzucona po autostradzie; jej część posprzątały i zutylizowały niemieckie służby porządkowe, a pozostała część była zabrudzona, podarta i nie nadawała się już do użytku. Powódka zgłosiła do pozwanego ubezpieczyciela uszkodzenia pojazdu i szkoda w tym zakresie została zlikwidowana jako całkowita. Pismem z dnia 18 listopada 2014 r. K. P. wezwała ponadto ubezpieczyciela do wypłaty odszkodowania za zniszczony towar oraz koszty holowania uszkodzonego pojazdu i sprzątania autostrady. Do powyższego stanu faktycznego Sąd meriti zastosował materialnoprawne przepisy prawa niemieckiego, ponieważ art. 4 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lipca 2007 r. dotyczącego prawa właściwego dla zobowiązań pozaumownych nakazuje stosować dla zobowiązań wynikających z deliktu prawo państwa, w którym powstaje szkoda. § 823 ust. 1 (...) stanowi, że ten, kto umyślnie lub na skutek niedbalstwa naruszył dobra innej osoby, w tym własność, odpowiada za wynikające stąd szkody i z tego przepisu Sąd wywiódł odpowiedzialność sprawcy, a w dalszej kolejności i ubezpieczyciela, za wyrządzoną powódce szkodę. Pozwany nie kwestionował zasady swojej odpowiedzialności, a podnoszony zarzut nieudowodnienia poniesienia opisanej w pozwie szkody i jej rozmiarów Sąd uznał za bezzasadny, ponieważ K. P. należycie okoliczności te wykazała; twierdzenia pozwanego, że koszty holowania i sprzątania autostrady odbiegają od cen rynkowych, nie mogą mieć znaczenia dla rozstrzygnięcia sprawy, ponieważ powódka nie miała wpływu na ich powstanie i wysokość. Stosownie do § 244 pkt. 2 (...) , Sąd przeliczył wartość odszkodowania na walutę polską według kursu właściwego dla miejsca płatności z chwili zapłaty, za którą uznano dzień wydania wyroku – a więc 4,2885 zł za 1 Euro według tabeli kursów NBP. O obowiązku zapłaty odsetek orzeczono na podstawie § 247 ust. 1 i § 288 ust. 1 (...) , zasądzając je od dnia doręczenia pozwanemu odpisu pozwu. Koszty procesu rozliczono w oparciu o art. 100 k.p.c. , ustalając, że powódka wygrała sprawę w 85 %; przepis ten zastosowano także odpowiednio z mocy art. 113 ustawy z dnia 28 lipca 2005 r. o kosztach sądowych w sprawach cywilnych (t.j. Dz. U. z 2016 r., poz. 623) do ustalenia obowiązku zwrotu przez strony na rzecz Skarbu Państwa nieuiszczonych kosztów sądowych. Apelację od tego wyroku złożyła powódka, zaskarżając go w zakresie, w jakim powództwo oddalono, oraz w zakresie rozstrzygnięcia o kosztach procesu, domagając się zmiany orzeczenia i uwzględnienia powództwa w całości zgodnie z żądaniem pozwu, jak również zasądzenia od pozwanego na jej rzecz zwrotu kosztów postępowania przed Sądami obu instancji. Zaskarżonemu wyrokowi zarzucono naruszenie: ⚫ art. 233 § 1 k.p.c. poprzez wyciągnięcie z zebranego materiału dowodowego wniosków z niego niewynikających i błędne przyjęcie, że wszystkie koszty zostały zapłacone przez powódkę w walucie Euro, podczas gdy z zebranego materiału dowodowego jednoznacznie wynika, że jedna z dwóch faktur została wystawiona w walucie funt szterling, co doprowadziło w konsekwencji do niezasadnego i nieprawidłowego przeliczenia należności z tej faktury na walutę polską według kursu Euro wynoszącego 4,2885 zł zamiast kursu funta szterlinga wynoszącego 5,4357 zł; ⚫ § 249 ust. 1 (...) poprzez jego niewłaściwe zastosowanie i zasądzenie odszkodowania w zaniżonej kwocie nieodpowiadającej wysokości doznanej przez powódkę szkody. W odpowiedzi na apelację pozwany wniósł o jej oddalenie i zasądzenie na jego rzecz od skarżącej zwrotu kosztów postępowania odwoławczego, w tym kosztów zastępstwa procesowego według norm przepisanych. Na rozprawie przed Sądem Okręgowym w Łodzi w dniu 23 września 2016 r. skarżąca doprecyzowała wnioski apelacyjne, oświadczając, że – wobec faktu, iż nie kwestionuje rozstrzygnięcia o roszczeniu odsetkowym – nie wnosi o zmianę zaskarżonego wyroku w zakresie, w jakim powództwo o zasądzenie odsetek zostało częściowo oddalone. Sąd Okręgowy ustalił dodatkowo następującą okoliczność faktyczną: Zgodnie z tabelą A kursów średnich Narodowego Banku Polskiego Nr (...) z dnia 21 kwietnia 2016 r., średni kurs funta szterlinga w tym dniu wynosił 5,4357 zł za 1 funta (tabela na portalu internetowym NBP, http://www.nbp.pl/home.aspx?navid=archa&c=/ascx/tabarch.ascx&n=a077z160421). Sąd Okręgowy zważył, co następuje: Apelacja okazała się zasadna. Nie ulega wątpliwości, że Sąd I instancji, mając za zadanie ustalenie rozmiaru poniesionej przez powódkę szkody w walucie polskiej, uczynił to nieprawidłowo. Choć prawidłowo uznał, że szkoda polegała na uszczerbku majątkowym w postaci zniszczenia stanowiącej jej własność odzieży i konieczności poniesienia wydatków związanych z holowaniem samochodu i sprzątaniem autostrady, jak również trafnie ustalił wysokość szkody w walucie obcej, to jednak popełnił błąd przy stosowaniu do tych okoliczności normy § 244 pkt. 2 (...) . Mimo że podjął właściwą decyzję o posłużeniu się tym przepisem i zgodnie z zawartym tam nakazem przeliczał wskazane w walutach obcych kwoty pieniężne określające wysokość szkody według średniego kursu NBP z dnia wyrokowania, to jednak przyjął – prawdopodobnie wskutek omyłki – dla ustalenia w walucie polskiej rozmiaru szkody związanej ze zniszczeniem zakupionej w Wielkiej Brytanii odzieży kurs przewidziany dla innej waluty niż funt szterling, choć wcześniej trafnie stwierdził, że wysokość szkody w tym zakresie wyraża się kwotą 1.365,00 funtów szterlingów. Doprowadziło to w efekcie do określenia wartości odszkodowania nieodpowiadającej wartości rzeczywiście poniesionej szkody, a więc do naruszenia § 249 ust. 1 (...) , na co słusznie zwróciła uwagę skarżąca w swojej apelacji. Natomiast chybiony wydaje się podniesiony tam zarzut naruszenia art. 233 § 1 k.p.c. dotyczący prawidłowości oceny dowodów dokonanej przez Sąd i jej wpływu na poczynione w sprawie ustalenia faktyczne. Sąd Rejonowy nie popełnił w tym zakresie błędu, a wszystkie elementy stanu faktycznego zostały ustalone w sposób prawidłowy, w oparciu o należycie przeprowadzoną ocenę zgromadzonego materiału dowodowego, zaś Sąd odwoławczy ustalenia te akceptuje i przyjmuje za własne – choć wymagały uzupełnienia w zakresie jednego faktu istotnego dla rozstrzygnięcia sprawy. Inną natomiast kwestią jest to, w jaki sposób to okoliczności tych zastosowano prawo materialne, o czym mowa była wyżej. Przeliczenie przy ustalaniu wartości szkody kwot oznaczonych w walucie obcej na walutę polską dokonane w myśl § 244 pkt. 2 (...) powinno nastąpić według średniego kursu tych walut określonego przez NBP. Oznacza to, że wartość szkody związanej z pokryciem kosztów holowania pojazdu i sprzątania autostrady wynosi 3.339,67 zł (778,75 Euro x 4,2285 zł/Euro = 3.339,67 zł), a szkody polegającej na zniszczeniu ubrań – 7.419,73 zł (1.365,00 (...) x 5,4357 zł/ (...) = 7.419,73 zł). Całość szkody wyraża się więc sumą 10.759,40 zł (3.339,67 zł + 7.419,73 zł = 10.759,40 zł) i tyle też, stosownie do powołanego w apelacji § 249 ust. 1 (...) , winno wynosić odszkodowanie tę szkodę wyrównujące. Powódka, posiadając roszczenie o zapłatę odszkodowania w tej kwocie, które mogła skierować wobec odpowiedzialnego za szkodę ubezpieczyciela, domagała się jednak kwoty nieco niższej, wobec czego, pozostając w zgodzie z art. 321 § 1 k.p.c. , należało uwzględnić jej żądania objęte pozwem w całości – z wyjątkiem części roszczeń odsetkowych, co do których powództwo podlegało oddaleniu. Uwzględnienie powództwa skutkować musi korektą zaskarżonego również przez K. P. orzeczenia o kosztach postępowania przed Sądem I instancji, ponieważ – wobec faktu, iż powódka uległa przeciwnikowi tylko w minimalnym zakresie – należy zastosować tu art. 100 zd. II k.p.c. i obciążyć pozwanego obowiązkiem zwrotu całości kosztów. Na koszty poniesione przez K. P. składało się wynagrodzenie reprezentującego ją pełnomocnika, obliczone na kwotę 2.400,00 zł, stosownie do § 6 pkt. 5 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 28 września 2002 r. w sprawie opłat za czynności radców prawnych oraz ponoszenia przez Skarb Państwa kosztów pomocy prawnej udzielonej przez radcę prawnego ustanowionego z urzędu (tj. Dz. U. z 2013 r. poz. 490 ze zm.), oraz opłata skarbowa od pełnomocnictwa w kwocie 17,00 zł. Podobnie całość kosztów sądowych pokrytych w toku postępowania przez Skarb Państwa za zwolnioną od ich ponoszenia K. P. winna obciążać pozwanego, jak to wynika z art. 113 ust. 1 ustawy z dnia 28 lipca 2005 r. o kosztach sądowych w sprawach cywilnych (t.j. Dz. U. z 2016 r., poz. 623) w związku z art. 100 zd. II k.p.c. Na koszty te składa się opłata od pozwu w kwocie 538,00 zł oraz wydatki związane z tłumaczeniem dokumentów w łącznej kwocie 1.641,44 zł (35,36 zł + 1.473,43 zł + 42,44 zł + 90,21 zł = 1641,44 zł), co daje w sumie 2.179,44 zł (538,00 zł + 1.641,44 zł = 2.179,44 zł). Wobec zasadności apelacji wyrok Sądu Rejonowego podlega zmianie w oparciu o art. 386 § 1 k.p.c. O należnych skarżącej kosztach postępowania apelacyjnego – na które składają się opłata od apelacji w kwocie 78,00 zł i wynagrodzenie pełnomocnika w kwocie 600,00 zł obliczone stosownie do § 10 ust. 1 pkt. 1 w związku z § 2 pkt. 3 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 22 października 2015 r. w sprawie opłat za czynności radców prawnych (Dz. U. z 2015 r., poz. 1804) – orzeczono na podstawie art. 98 k.p.c.
Potrzebujesz pomocy prawnej?
Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.
Zadaj pytanie Asystentowi AI