III AUa 531/15

Sąd Apelacyjny w RzeszowieRzeszów2015-10-14
SAOSubezpieczenia społecznekoordynacja systemów zabezpieczenia społecznegoŚredniaapelacyjny
ubezpieczenia społeczneustawodawstwo niemieckiekoordynacjarozporządzenie UEpraca najemnadziałalność gospodarczaSąd ApelacyjnyZUS

Sąd Apelacyjny zmienił wyrok Sądu Okręgowego, ustalając podleganie ubezpieczeniu społecznemu według ustawodawstwa niemieckiego do dnia 23 kwietnia 2017 roku, uwzględniając potwierdzenie niemieckiej instytucji.

Sprawa dotyczyła ustalenia okresu podlegania ustawodawstwu niemieckiemu w zakresie zabezpieczenia społecznego przez J. Ż., który pracował w Niemczech na podstawie umowy na czas nieokreślony i jednocześnie prowadził działalność w Polsce. Sąd Okręgowy uznał, że podleganie powinno być ustalone na czas nieokreślony. Sąd Apelacyjny, częściowo uwzględniając apelację ZUS, zmienił wyrok, ustalając okres podlegania ustawodawstwu niemieckiemu do dnia 23 kwietnia 2017 roku, opierając się na potwierdzeniu niemieckiej instytucji.

Decyzją z dnia 30 grudnia 2014 r. Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w J. stwierdził, że J. Ż. od 1.08.2014 r. do 31.07.2015 r. podlega ustawodawstwu niemieckiemu w zakresie ubezpieczeń społecznych. Wnioskodawca domagał się zmiany tej decyzji na czas nieokreślony, argumentując wykonywanie pracy najemnej na podstawie umowy na czas nieokreślony. Sąd Okręgowy w Rzeszowie zmienił decyzję ZUS, ustalając podleganie ustawodawstwu niemieckiemu na czas nieokreślony, uznając, że art. 13 ust. 3 rozporządzenia WE nr 833/2004 ma zastosowanie wprost. Sąd Apelacyjny w Rzeszowie, rozpoznając apelację ZUS, częściowo zmienił wyrok Sądu Okręgowego. Zgodził się z tym, że J. Ż. podlega ustawodawstwu niemieckiemu, ale zakwestionował ustalenie tego podlegania na czas nieokreślony. Sąd Apelacyjny uznał, że choć art. 14 ust. 10 rozporządzenia nr 987/2009 nie odnosi się wprost do sytuacji wnioskodawcy (art. 13 ust. 3 rozporządzenia podstawowego), to dopuszczalne jest jego stosowanie przez analogię w uzasadnionych przypadkach. Kluczowe dla rozstrzygnięcia okazało się potwierdzenie niemieckiej instytucji z dnia 23.04.2015 r., które ustalało podleganie ustawodawstwu niemieckiemu do dnia 31.07.2015 r. Sąd Apelacyjny uznał, że skoro uprawniony organ państwa członkowskiego wskazał datę końcową, należy ją uwzględnić. Ostatecznie, Sąd Apelacyjny ustalił, że J. Ż. podlega ustawodawstwu niemieckiemu do dnia 23 kwietnia 2017 roku, oddalając odwołanie wnioskodawcy w pozostałej części i nie obciążając go kosztami zastępstwa procesowego organu rentowego.

Asystent AI do analizy prawnej

Przeanalizuj tę sprawę w kontekście orzecznictwa, przepisów i doktryny. Uzyskaj pogłębioną analizę, projekt pisma lub odpowiedź na pytanie prawne.

Analiza orzecznictwa Badanie przepisów Odpowiedzi na pytania Drafting pism
Wypróbuj Asystenta AI

Zagadnienia prawne (2)

Odpowiedź sądu

Tak, ale z uwzględnieniem potwierdzenia właściwej instytucji państwa członkowskiego, które może określić czasowy zakres stosowania ustawodawstwa.

Uzasadnienie

Sąd Apelacyjny uznał, że choć umowa na czas nieokreślony sugeruje stałe podleganie, to potwierdzenie niemieckiej instytucji ustalające konkretny okres (do 31.07.2015 r., a następnie do 23.04.2017 r.) jest wiążące.

Rozstrzygnięcie

Decyzja

zmiana wyroku

Strona wygrywająca

Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w J.

Strony

NazwaTypRola
J. Ż.osoba_fizycznawnioskodawca
Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w J.organ_państwowyorgan rentowy

Przepisy (7)

Główne

Rozp. 883/2004 art. 13 § 3

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego

Osoba wykonująca pracę najemną w jednym Państwie Członkowskim podlega ustawodawstwu tego Państwa.

Pomocnicze

u.s.u.s. art. 83 § 1

Ustawa o systemie ubezpieczeń społecznych

Rozp. 987/2009 art. 14 § 10

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009 dotyczące wykonania rozporządzenia (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego

Możliwość stosowania przez analogię do sytuacji z art. 13 ust. 3, nakłada obowiązek wskazania przez organ rentowy okoliczności uzasadniających ograniczenie czasowe.

Rozp. 987/2009 art. 19 § 2

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009 dotyczące wykonania rozporządzenia (WE) nr 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego

Właściwa instytucja państwa członkowskiego może potwierdzić zastosowanie ustawodawstwa, wskazując w stosownych przypadkach okres i warunki.

k.c. art. 6

Kodeks cywilny

Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto z danego twierdzenia wywodzi skutki prawne.

k.p.c. art. 386

Kodeks postępowania cywilnego

k.p.c. art. 102

Kodeks postępowania cywilnego

Argumenty

Skuteczne argumenty

Potwierdzenie niemieckiej instytucji ustalające konkretny okres podlegania ustawodawstwu niemieckiemu jest wiążące dla organów krajowych. Dopuszczalność stosowania przez analogię art. 14 ust. 10 Rozporządzenia 987/2009 w uzasadnionych przypadkach.

Odrzucone argumenty

Ustalenie podlegania ustawodawstwu niemieckiemu na czas nieokreślony, mimo braku potwierdzenia niemieckiej instytucji co do takiego okresu. Argumentacja Sądu Okręgowego o braku podstaw do stosowania art. 14 ust. 10 Rozporządzenia 987/2009 przez analogię.

Godne uwagi sformułowania

Istotą sporu w niniejszej sprawie było natomiast przyjęcie przez organ rentowy czasowego ograniczenia podlegania ustawodawstwu niemieckiemu wobec wnioskodawcy... nie ma przeszkód prawnych do stosowania, przez analogię przepisu art. 14 ust 10 Rozporządzenia wykonawczego, do sytuacji w nim nie wymienionych w uzasadnionych przypadkach. Okoliczności te winny być wykazane przez organ rentowy, gdyż to na nim w razie sporu, spoczywa ciężar dowodowy stosownie do art. 6 kc. skoro uprawniony organ państwa członkowskiego wskazał datę końcową przyjętego dla wnioskodawcy ustawodawstwa niemieckiego, należało ją uwzględnić ustalając w niniejszej sprawie czasokres podlegania przez wnioskodawcę ustawodawstwu niemieckiemu do tej daty.

Skład orzekający

Urszula Kocyłowska

przewodniczący

Barbara Gonera

sędzia sprawozdawca

Alicja Podczaska

sędzia

Informacje dodatkowe

Wartość precedensowa

Siła: Średnia

Powoływalne dla: "Ustalanie właściwego ustawodawstwa w zakresie zabezpieczenia społecznego w UE, zwłaszcza w kontekście umów na czas nieokreślony i potwierdzeń instytucji zagranicznych."

Ograniczenia: Dotyczy specyficznej sytuacji osoby pracującej w jednym kraju UE i prowadzącej działalność w innym, z uwzględnieniem potwierdzeń instytucji zagranicznych.

Wartość merytoryczna

Ocena: 6/10

Sprawa dotyczy praktycznych aspektów koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego w UE, co jest istotne dla osób pracujących transgranicznie. Pokazuje, jak potwierdzenia instytucji zagranicznych wpływają na krajowe rozstrzygnięcia.

Pracujesz w UE? Sprawdź, jak potwierdzenie z zagranicy wpłynie na Twoje ubezpieczenie społeczne w Polsce.

Sektor

ubezpieczenia społeczne

Asystent AI dla prawników

Twój asystent do analizy prawnej

Zadaj pytanie prawne, zleć analizę orzecznictwa i przepisów, lub poproś o projekt pisma — AI przeszuka ponad 1,4 mln orzeczeń i aktualne akty prawne.

Analiza orzecznictwa i przepisów
Drafting pism i dokumentów
Odpowiedzi na pytania prawne
Pogłębiona analiza z doktryny

Powiązane tematy

Pełny tekst orzeczenia

Oryginał, niezmieniony
Sygn. akt III AUa 531/15 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Dnia 14 października 2015 r. Sąd Apelacyjny w Rzeszowie, III Wydział Pracy i Ubezpieczeń Społecznych w składzie: Przewodniczący: SSA Urszula Kocyłowska Sędziowie: SSA Barbara Gonera (spr.) SSA Alicja Podczaska Protokolant st. sekr. sądowy Anna Kuźniar po rozpoznaniu w dniu 14 października 2015 r. na rozprawie sprawy z wniosku J. Ż. przeciwko Zakładowi Ubezpieczeń Społecznych Oddziałowi w J. o ustalenie czasokresu właściwego ustawodawstwa na skutek apelacji wniesionej przez stronę pozwaną od wyroku Sądu Okręgowego w Rzeszowie z dnia 27 marca 2015 r. sygn. akt IV U 195/15 I.zmienia zaskarżony wyrok oraz poprzedzającą go decyzję Zakładu Ubezpieczeń Społecznych Oddziału w J. z dnia 30 grudnia 2014 roku o tyle , że ustala , iż J. Ż. podlega ustawodawstwu niemieckiemu w zakresie zabezpieczenia społecznego do dnia 23 kwietnia 2017 roku oddalając odwołanie wnioskodawcy w pozostałej części , II.nie obciąża wnioskodawcy kosztami zastępstwa procesowego organu rentowego UZASADNIENIE Decyzją z dnia 30 grudnia 2014 r. Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w J. , na podstawie art. 83 ust. 1 ustawy z dnia 13.10.1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych oraz art. 13 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, stwierdził, że J. Ż. od 1.08.2014 r. do 31.07.2015 r. podlega ustawodawstwu niemieckiemu w zakresie ubezpieczeń społecznych. W odwołaniu od powyższej decyzji wnioskodawca domagał się jej zmiany, w zakresie ustalenia ustawodawstwa niemieckiego na czas określony i ustalenia właściwości tego ustawodawstwa na czas nieokreślony, w związku z wykonywaniem pracy najemnej na podstawie umowy na czas nieokreślony, zarzucając naruszenie art. 13 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, przez jego częściowo błędną wykładnię i przyjęcie, że wynika z niego prawo organu rentowego do ustalenia właściwego ustawodawstwa w przyjętym czasokresie, podczas gdy wnioskodawca wykonuje pracę najemną, na podstawie umowy na czas nieokreślony. W odpowiedzi na odwołanie organ rentowy wniósł o jego oddalenie, podnosząc, że ustalając czasokres podlegania ustawodawstwu niemieckiemu zastosował przez analogię art. 14 ust. 10 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 987/2009, zgodnie z którym instytucje zainteresowane, w celu określenia, mającego zastosowanie ustawodawstwa na podstawie art. 14 ust. 8 i 9 rozporządzenia 987/2009 uwzględniają sytuację, jaka prawdopodobnie może mieć miejsce przez najbliższe 12 miesięcy. Nadto organ rentowy powołał się na art. 13 ust. 3 rozporządzenia nr 883/2004, z którego nie wynika, aby dokonane ustalenie było niezgodne z prawem, stwierdzając także, że nie zamyka ono wnioskodawcy drogi do ustalenia właściwego ustawodawstwa na dalszy okres. Wyrokiem z dnia 27 marca 2015 r., sygn. akt IV U 195/15, Sąd Okręgowy w Rzeszowie zmienił zaskarżoną decyzję i stwierdził, że J. Ż. podlega ustawodawstwu niemieckiemu w zakresie ubezpieczeń społecznych od dnia 1 sierpnia 2014 na czas nieokreślony. Sąd Okręgowy stwierdził, że w stanie faktycznym sprawy , zastosowanie ma wyłącznie przepis art. 13 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 833/2004 z dn. 29.04.2004 r. w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego. Dlatego też, skoro J. Ż. , prowadzący pozarolniczą działalność w Polsce, ma zawartą umowę o pracę z pracodawcą niemieckim, na czas nieokreślony ustawodawstwo niemieckie winno być dla niego ustalone na cały czas trwania tej umowy. W ocenie Sądu brak podstaw prawnych do stosowania „przez analogię” art. 14 ust 10 Roz. Nr 987/2009 bowiem dotyczy on sytuacji określonych w art. 13 ust 1 i 2 Rozporządzenia podstawowego , a nie art. 13 ust 3 jak w przypadku wnioskodawcy . W apelacji od powyższego wyroku organ rentowy wnosił o jego zmianę poprzez oddalenie odwołania, zarzucając naruszenie prawa materialnego, a to art. 83 ust. 1 ustawy z dnia 13.10.1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych w związku z art. 13 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, poprzez ich błędną wykładnię. W uzasadnieniu organ rentowy wywodził, że wydana - zgodna z prawem decyzja , nie powinna być zmieniana , zaś na jej treść miał wpływ dotychczasowy przebieg kariery zawodowej wnioskodawcy, związanego zawodowo w przeważającej części z Polską, gdzie od 2.04.2012 r. prowadził działalność gospodarczą . Sąd Apelacyjny w Rzeszowie zważył, co następuje: Apelacja organu rentowego jest częściowo uzasadniona o ile kwestionuje przyjęty przez Sąd Okręgowy okres podlegania ustawodawstwu niemieckiemu przez wnioskodawcę ponad datę 23.04.2017 r. Na wstępie podkreślić należy , że stan faktyczny niniejszej sprawy był bezsporny . Poza sporem , co do zasady , było również ustalenie podlegania przez J. Z. ustawodawstwu niemieckiemu stosownie do art. 13 ust 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego : Rady ( WE/ nr 883/2004) . Przypomnieć należy , że zgodnie z powyższym przepisem osoba wykonująca pracę najemną , pracę na własny rachunek w różnych Państwach Członkowskich podlega ustawodawstwu Państwa Członkowskiego , w którym wykonuje swą pracę najemną , o ile praca najemna wykonywana jest w jednym Państwie Członkowskim . Istotą sporu w niniejszej sprawie było natomiast przyjęcie przez organ rentowy czasowego ograniczenia podlegania ustawodawstwu niemieckiemu wobec wnioskodawcy , który na terenie Niemiec świadczy pracę najemną na podstawie umowy zawartej na czas nieokreślony z pracodawcą niemieckim i jednocześnie prowadzi działalność gospodarczą na terytorium Polski . Rozstrzygając sprawę w pierwszej instancji Sąd Okręgowy przyjął , iż przyjęte przez organ rentowy ograniczenie czasowe dla ustalenia właściwego ustawodawstwa nie znajduje uzasadnienia w obowiązującym prawie . Dokonana przez Sąd Okręgowy interpretacja przepisów rozporządzenia podstawowego , w szczególności art. 13 ust 3 , a dalej również art. 14 ust 10 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ( WE ) Nr 987/2009 z 16.09.2009 r. dotyczącego rozporządzenia podstawowego , w ocenie Sądu Apelacyjnego w składzie orzekającym , nie do końca jest prawidłowa. Wprawdzie jak słusznie podkreślił Sąd Okręgowy treść wskazanego art. 14 ust 10 nie pozostawia wątpliwości , że dotyczy on sytuacji , o których mowa w ust 8 i 9 powołanego przepisu , które to normy odsyłają do art. 13 ust 1 i 2 rozporządzenia podstawowego . Te zaś regulują kwestię właściwego ustawodawstwa dla osób , które wykonują pracę najemną w dwóch lub więcej państwach członkowskich ( ust 1 ) albo wykonują pracę na własny rachunek w dwóch lub kilku państwach członkowskich ( ust 2 ) , która to sytuacja nie ma miejsca w niniejszej sprawie , bowiem wobec wnioskodawcy właściwe ustawodawstwo zostało ustalone w oparciu o art. 13 ust 3 rozporządzenia podstawowego . To jednak w ocenie Sądu Apelacyjnego w składzie orzekającym pomimo , że powyższe przepisy nie odnoszą się wprost do sytuacji wnioskodawcy , nie ma przeszkód prawnych do stosowania, przez analogię przepisu art. 14 ust 10 Rozporządzenia wykonawczego , do sytuacji w nim nie wymienionych w uzasadnionych przypadkach . Przyjęcie jednak takiego ograniczenia czasowego , nakłada na organ rentowy obowiązek wskazania takich okoliczności lub argumentów , które przemawiałaby za celowością ustalenia czasokresu podlegania ustawodawstwu państwa członkowskiego w sposób określony . Taką okolicznością w ocenie Sądu Apelacyjnego może być np. zawarcie umowy o pracę na czas określony , mogą nią być też uzasadnione wątpliwości organu rentowego sugerujące , iż pomimo zawarcia umowy o pracę na czas nieokreślony , sytuacja zawodowa pracownika , w bliżej określonej przyszłości ulegnie istotnej zmianie , uzasadniającej ograniczenie czasowe przyjętego ustawodawstwa państwa członkowskiego . Okoliczności te winny być wykazane przez organ rentowy , gdyż to na nim w razie sporu , spoczywa ciężar dowodowy stosownie do art. 6 kc. Przenosząc powyższe rozważania na grunt niniejszej sprawy należy zauważyć , że pomiędzy wnioskodawcą a pracodawcą niemieckim została zawarta umowa o pracę od 14.08.2014 r. na czas nieokreślony . Przyjmując ograniczenie podlegania ustawodawstwu niemieckiemu przez wnioskodawcę do dnia 31.07.2015 r. –organ rentowy na uzasadnienie podniósł , że od 2.04.2012 r. J. Ż. prowadzi działalność gospodarczą w Polsce , co w ocenie organu rentowego przemawia za tym , iż najdłużej zawodowo związany jest z Polską , natomiast praca u pracodawcy zagranicznego , ma charakter przejściowy . Zdaniem Sądu Apelacyjnego argumentu tego nie sposób podzielić . Stosunkowo krótki okres prowadzenia działalności gospodarczej ( 2 lat ) ani nie uzasadnia , ani nie sugeruje tezy , iż w przeciągu przyjętych przez organ rentowy 12 m – cy , sytuacja zawodowa wnioskodawcy ulegnie zmianie . Innych argumentów natomiast organ rentowy nie podnosił . Tym niemniej w trakcie postępowania apelacyjnego , apelujący organ rentowy dodatkowo , w uzupełnieniu apelacji , zarzucił , że w dniu 13.05.2015 r. do Zakładu Ubezpieczeń Społecznych wpłynął formularz A1 z daty 23.04. 2015 r. potwierdzający przez instytucję niemiecką podleganie przez wnioskodawcę ustawodawstwu niemieckiemu w zamkniętym czasokresie od 1.08.2014 r. do 31.07.2015 r. którego to czasokresu wnioskodawca nie kwestionował . Do takiego postąpienia jak zauważa Sąd Apelacyjny , organ państwa członkowskiego był uprawniony , stosownie do art. 19 ust 2 rozporządzenia wykonawczego nr 987/2009 , zgodnie z którym na wniosek osoby zainteresowanej , właściwa instytucja państwa członkowskiego , którego ustawodawstwo ma zastosowanie , zgodnie z przepisami tytułu II rozporządzenia podstawowego , potwierdza , że ustawodawstwo to ma zastosowanie , wskazując w stosownych przypadkach na jak długo i na jakich warunkach . Podsumowując , skoro uprawniony organ państwa członkowskiego wskazał datę końcową przyjętego dla wnioskodawcy ustawodawstwa niemieckiego , należało ją uwzględnić ustalając w niniejszej sprawie czasokres podlegania przez wnioskodawcę ustawodawstwu niemieckiemu do tej daty . Z tych przyczyn apelacja organu rentowego okazała się uzasadniona skutkująca zmianą zaskarżonego wyroku po myśli art. 386 kpc . Orzeczenie o kosztach znajduje swoją podstawę w treści art. 102 kpc .

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Asystent AI przeanalizuje Twoje pytanie w oparciu o orzecznictwo, przepisy i doktrynę — jak rozmowa z ekspertem.

Zadaj pytanie Asystentowi AI